214
не берет на себя ответственность за использование, хранение или
обслуживание, производимое иным способом, чем описано в настоящей
инструкции.
Упаковка является частью гарантии изделия и соответствует инструкциям
изготовителя. Несоблюдение несет за собой прекращение действия
гарантии. Эта гарантия предоставляется только одному лицу, покупающему
изделие у изготовителя, если договорные положения не устанавливают
иначе, чем утвержденные изготовителем.
ЕСЛИ ПОКУПАТЕЛЬ НЕ ЯВЛЯЕТСЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ, ОН ДОЛЖЕН
ПЕРЕДАТЬ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ КОНЕЧНОМУ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ. НАСКОЛЬКО
ЭТО ВОЗМОЖНО, НАСТОЯТЕЛЬНО РЕКОМЕНДУЕТСЯ, ЧТОБЫ ЛИЧНЫЕ
ЗАЩИТНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ БЫЛИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ ОДНОГО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ.
ЕСЛИ ИЗДЕЛИЕ ПРОДАНО ЗА ПРЕДЕЛАМИ ПЕРВОЙ СТРАНЫ
НАЗНАЧЕНИЯ, ТО ДЛЯ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ДИЛЕР ДОЛЖЕН ОБЕСПЕЧИТЬ, ЧТОБЫ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВОВАЛО
ДЕЙСТВУЮЩЕМУ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВУ СТРАНЫ, И ОБЕСПЕЧИТЬ
ПЕРЕДАЧУ ИНСТРУКЦИИ ПОЛЬЗОВАНИЯ ИЗДЕЛИЯ НА
СООТВЕТСТВУЮЩЕМ ЯЗЫКЕ, ЧТОБЫ ВЫПОЛНИТЬ ТРЕБОВАНИЯ НОРМЫ
EN 795:2012, тип B и тип A.
СООТВЕТСТВИЕ ИЗДЕЛИЯ ОСТАЛЬНЫМИ ЛИЧНЫМИ ЗАЩИТНЫМИ
ПРИСПОСОБЛЕНИЯМ (ЛЯМКИ, АНКЕРЫ И СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ
УСТРОЙСТВО):
УБЕДИТЕСЬ, ЧТО ПРИОБРЕТЕННЫЕ ВАМИ ЗАЩИТНЫЕ
ПРИСПОСОБЛЕНИЯ БЫЛИ СОВМЕСТИМЫМИ С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ
ОСТАЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ КРЕПЕЖНОЙ СИСТЕМЫ ОТ ПАДЕНИЯ, И ЧТО
ИХ ЗАЩИТНЫЕ ФУНКЦИИ НЕ ПРОТИВОРЕЧАТ ДРУГ ДРУГУ.
Лямка для тела
должна быть единственным надлежащим устройством
для держания тела. Она должна соответствовать норме
EN 361
. В случае
работы на подвесе лямка для тела должна соответствовать норме EN 813
1-1 СПИСОК СООТВЕТСТВУЮЩИХ ИЗДЕЛИЙ
(см. рисунок в части I)
Крепежная система для замкнутых пространств - Комплексное
предложение изделий:
Название изделия:
Рис.:
Примечание:
Стойка Dur
Переносное основание +
Удлинитель 0,8 м
Рис. A
Подвижное устройство крепления,
состоящее из следующего:
Стойка Dur
Удлинитель стойки DuraHoist 0,8
м + Переносное основание стойки
DuraHoist
Стойка DuraHoist
Рис. B
Подвижное устройство крепления
– верхняя часть (вылет 0,4-0,65 м)
Стойка DuraHoist XL
Рис. C
Подвижное устройство крепления
– верхняя часть (вылет 0,65-0,9 м)
–
не используется с переносным
основанием DuraHoist
Summary of Contents for Miller DuraHoist
Page 1: ...Fall Protection DuraHoist Arm System User Instruction Manual ...
Page 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Page 7: ...7 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 ...
Page 8: ...8 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...
Page 9: ...9 Fig 21 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Fig 22 ...
Page 262: ...262 A B C D E F G H I L K J Q M1 M2 N1 N2 III Product Marking ...
Page 263: ...263 A B C D E F G A B D G E F ...
Page 277: ...277 ...
Page 282: ...282 ...
Page 283: ...283 ...