41
4 - PŘEPRAVA A SKLADOVÁNÍ
Řádné skladování vašich ochranných osobních pomůcek
zajistí lepší životnost produktu a také vaši bezpečnost.
Zajistěte během přepravy a skladování, aby vaše ochranné
pomůcky byly umístěny mimo dosah zdrojů tepla, vlhkosti,
ovzduší způsobujícího korozi, ultrafialového záření atd. a byly chráněny před
jakýmikoliv vibracemi.
5 - ČIŠTĚNÍ
Správná péče o vaše ochranné osobní pomůcky zajistí dlouhou životnost produktu
a také vaši vlastní bezpečnost. Dbejte na přísné dodržování těchto zásad:
• Pro čištění používejte vodu a jemné mýdlo. Za žádných okolností nepoužívejte
žádná rozpouštědla, kyseliny nebo složky na jejich základě.
• Sušte je volně v dobře větraném prostoru mimo dosah otevřeného ohně nebo
dalších zdrojů tepla.
6 - PŘED POUŽITÍM
Je třeba vytvořit záchranný plán a hodnocení rizika tak, aby bylo možné řešit
mimořádné události, ke kterým může dojít a zajistit tak co nejrychlejší evakuaci
za nejlepších možných podmínek.
Činnosti před prvním použitím:
• Vyplňte identifikační formulář a opište informační značky (viz část IV). Je
vaší odpovědností, aby tento soubor byl aktuální a zarchivovaný. Pokud
v identifikačním souboru není nic uvedeno, produkt se tak považuje za
neudržovaný a výrobce neposkytne záruku.
• Vyplňte inspekční štítek na produktu (datum prvního použití + 1 rok), (viz část
III).
Činnosti pře každým použitím; zkontrolujte:
• Celistvost ochranné pomůcky a celistvost každého zařízení, které s ní může
souviset.
• Platnost data další periodické inspekce. (viz část štítek L a část III).
• Je nutné správně postupovat podle tohoto návodu k použití zařízení.
• Všechny části systému, zda nejsou poškozeny a jsou v dobrém stavu.
• Zamykání karabin - zda vůbec funguje a pokud ano, tak zda funguje správně.
• Všechny šrouby, nýty a čepy - zda jsou na místě a správně utažené.
• Korozi na všech kovových částech. Bílé usazeniny nebo matování je přijatelné,
pokud však neovlivňuje funkci zařízení.
• Správnou rotaci všech kladek.
• Pokud používáte zařízení v kombinaci s Miller MightEvac, zkontrolujte, zda je v
pořádku brzdná funkce samonavíjecího zachycovače pádu a pohotovostního
zdvihacího zařízení Emergency Retrieval Hoist. To lze ověřit rychlým škubnutím
kabelu, který se musí okamžitě zastavit (viz návod pro Miller MightEvac).
• Pokud se používá v kombinaci s navijákem DuraHoist, zkontrolujte, zda funguje
správně (viz manuál DuraHoist Winch).
• Zkontrolujte, zda jsou označení výrobku čitelná.
• Zkontrolujte, zda je přenosný podstavec DuraHoist správně seřízený a nastavený.
Pokud je váš produkt poškozený, nepoužívejte ho a kontaktuje výrobce nebo
jeho zástupce. Pokud máte pochybnosti i stran bezpečnosti produktu nebo
jste produkt použili při zastavení pádu, je z důvodu vaší bezpečnosti nezbytné,
abyste ochrannou pomůcku nepoužívali a vrátili ji výrobci nebo autorizovanému
Summary of Contents for Miller DuraHoist
Page 1: ...Fall Protection DuraHoist Arm System User Instruction Manual ...
Page 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Page 7: ...7 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 ...
Page 8: ...8 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...
Page 9: ...9 Fig 21 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Fig 22 ...
Page 262: ...262 A B C D E F G H I L K J Q M1 M2 N1 N2 III Product Marking ...
Page 263: ...263 A B C D E F G A B D G E F ...
Page 277: ...277 ...
Page 282: ...282 ...
Page 283: ...283 ...