270
LT
ŽENKLINIMO REIKŠMĖ
A
– Gamintojo arba tiekėjo
pavadinimas, prekės ženklas arba
bet kokia kita juos identifikuojanti
informacija
B
– Gaminio aprašymas ir (arba) jo
numeris, dydis
C
– EN xxx:xxxx: Europos atitikties
standartų numeriai ir jų metai
D
– Partijos arba serijos numeris
E
– Pagaminimo metai (savaitė / metai)
F
– CE0333: EB logotipas ir po jo
einantis kontroliuoti gamybą skirtas
notifikuotosios organizacijos numeris/
išskyrus "DuraHoist Arm Winch
Bracket"
G
– Standartinė piktograma,
informuojanti naudotoją, kad jis turi
perskaityti instrukcijas
H
– 1 naudotojai, daugiausia po vieną
(įskaitant įrangą)
I
– Virvių su skriemuliais valdymas
K -
Kėlimo ir nuleidimo medžiaga
L -
Patikros etiketė.
J
– „Miller MightEvac“ naudojimas.
M1
– Virvių virvių valdymas. Tinkamas
naudojimo būdas.
M2
– Virvių virvių valdymas.
Netinkamas naudojimo būdas.
N1
– Apsauginio kaiščio ant galvos
buvimas. Teisingas būdas, įdiegta
kaištis.
N2
– Apsauginio kaiščio ant galvos
buvimas. Neteisingas būdas, trūksta
kaištis
Q
– Visada patikrinkite lyginimo
elementą ir įsitikinkite, kad pagrindas
yra lygiu.
IT
SIGNIFICATO DELLE
MARCATURE
A -
Nome, marchio commerciale
o qualsiasi altro elemento di
identificazione del produttore o
fornitore
B -
La descrizione del prodotto e/o suo
riferimento, dimensioni
C -
EN xxx:xxxx: Numero di standard di
conformità europeo e suoi anni
D -
Numero di lotto o seriale
E –
L'anno di costruzione (settimana/
anno)
F -
CE0333: Il logo EC seguito dal
numero dell'organizzazione notificata
per monitorare la produzione /
G -
I pittogrammi standardizzati
informano il cliente di leggere le
istruzioni
H -
1 utenti, ciascuno massimo (incluso
l'equipaggiamento)
I -
Guida della fune sopra le pulegge
K -
Sollevamento e abbassamento del
materiale
L -
Etichetta di ispezione.
J -
Miller MightEvac usano.
M1 -
Guida delle corde sul rullo. Modo
corretto di utilizzo
M2 -
Guida delle corde sul rullo. Modo
errato di utilizzo
N1 -
Presenza del perno di sicurezza
sulla testa. modo corretto, il perno
installato.
N2 -
Presenza del perno di sicurezza
sulla testa. Modo sbagliato, perno
mancante
Q -
Controllare sempre l'elemento di
livellamento e assicurarsi che la base
sia in piano.
Summary of Contents for Miller DuraHoist
Page 1: ...Fall Protection DuraHoist Arm System User Instruction Manual ...
Page 5: ...5 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...
Page 6: ...6 Fig 6 Fig 7 Fig 8 Fig 9 ...
Page 7: ...7 Fig 10 Fig 11 Fig 13 Fig 12 ...
Page 8: ...8 Fig 14 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 ...
Page 9: ...9 Fig 21 Fig 25 Fig 23 Fig 24 Fig 22 ...
Page 262: ...262 A B C D E F G H I L K J Q M1 M2 N1 N2 III Product Marking ...
Page 263: ...263 A B C D E F G A B D G E F ...
Page 277: ...277 ...
Page 282: ...282 ...
Page 283: ...283 ...