ES
FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
75
FX
reglage de la proFondeur
du plant
Pendant la phase de repiquage, le plant peut se
présente peu profond
(Fig. 1)
ou trop profond
(Fig. 2)
.
Pour augmenter ou diminuer la profondeur de repi-
quage, arrêter la machine avec le bouton stop
(28)
,
desserrer le pommeau
(a)
, décrocher l’arrêt et agir sur
la poignée
(c)
en la tournant dans le sens HORAIRE
pour augmenter la profondeur du plant, la tourner dans
le sens inverse pour diminuer la profondeur.
Le réglage de repiquage, si la machine en est équipée,
peut être aussi effectué avec la commande électrique
placée sur le tableau de commandes :
•
Commande montée/descente roues plombeuses
(24)
.
•
Commande réglage élément individuel ou total
(23)
.
regulación de la proFundidad
de la planta
La planta durante la fase de trasplante puede presen-
tarse poco profunda
(Fig. 1)
o demasiado profunda
(Fig. 2)
.
Para aumentar o disminuir la profundidad de trasplan-
te, detenga la máquina con el botón de stop
(28)
, afloje
el pomo
(a)
, desenganche el seguro, luego accione
el botón giratorio
(c)
girándolo en sentido HORARIO
para aumentar la profundidad de la planta, gírelo en
sentido inverso para disminuir la profundidad.
La regulación de trasplante, si la máquina posee el
equipamiento, puede ser realizada con mando eléc-
trico puesto en el cuadro de mandos:
•
Mando subida/bajada de las ruedas compactado-
ras
(24)
.
•
Mando de regulación elemento individual o total
(23)
.
23
24
28
Summary of Contents for FX Multipla
Page 2: ......