![Ferrari FX Multipla Operating And Service Manual Download Page 101](http://html.mh-extra.com/html/ferrari/fx-multipla/fx-multipla_operating-and-service-manual_554690101.webp)
ES
FR
Manuale d’uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d’emploi et d’entretien
Manual de uso y mantenimiento
TRAPIANTATRICE SEMOVENTE
SELF-PROPELLED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE AUTOMOTRICE
TRASPLANTADORA AUTOPROPULSADA
101
FX
Une fois atteinte la fin de la ligne, procéder comme
suit:
•
Arrêter la machine avec le bouton
(20)
.
•
Mettre le levier
(9)
en position “pilotage Manuel”
(Fig.
5)
.
• Désactiver le “psC” avec le sélecteur
(4)
.
•
Faire descendre les opérateurs préposés au repiquage.
•
Monter le châssis porte-éléments avec le bouton
(21)
, après avoir désactivé à l’aide du sélecteur
(22)
la vanne de pression du rouleau.
•
Monter le bras du système de pilotage automatique.
• se mettre sur l’autre voie en agissant sur le joystick,
si nécessaire, charger les caissettes pleines et enle-
ver les vides, après avoir éteint la machine avec la
clé
(11)
.
•
Une fois placés devant la voie, baisser le bras du sys-
tème de pilotage automatique avec les boutons
(2 ou 3)
.
•
Baisser le châssis porte-éléments de repiquage avec
le bouton
(21)
.
•
Activer la soupape pression rouleau avec le sélecteur
(22)
.
•
Mettre le levier
(9)
en position “pilotage Automatique”
(Fig. 6)
.
• Allumer le “psC” avec le sélecteur
(4)
.
•
Faire monter les opérateurs préposés au repiquage.
•
Appuyer sur
start
sur le pavé numérique
(25)
après
avoir réactivé le bouton
(20)
et la machine reprend la
marche.
ATTENTION! Ne jamais faire marche ar
-
rière avec la planteuse encore en position
de repiquage.
a la Fin du travail
lorsque la machine est arrêtée :
•
Faire descendre les opérateurs préposés au repiquage.
•
Lever le châssis porte-éléments avec le bouton
(21)
après avoir désactivé la soupape pression rouleau avec
le sélecteur
(22)
.
•
Se mettre à une vitesse modérée dans la zone de
déchargement des caissettes.
Al final del recorrido, proceda como se indica a
continuación:
•
Detenga la máquina con el botón
(20)
.
•
Lleve la palanca
(9)
a la posición “guía Manual”
(Fig.
5)
.
• Desconecte el “psC” mediante el selector
(4)
.
•
Haga descender a los encargados del trasplante.
•
Levante el chasis porta elementos con el botón
(21)
,
luego de haber desconectado mediante el selector
(22)
la válvula de presión rodillo.
•
Levante el brazo de la guía automática.
•
Introdúzcase en el otro surco accionando la palanca
de mando, si es necesario, cargue las cajas llenas
y retire las vacías, prestando atención a apagar la
máquina antes con la llave
(11)
.
•
Una vez ubicados delante del surco, baje el brazo de
la guía automática mediante los botones
(2 ó 3)
.
•
Baje el chasis porta elementos de trasplante con el
botón
(21)
.
•
Conecte la válvula de presión del rodillo mediante el
selector
(22)
.
•
Lleve la palanca
(9)
en posición “guía Automática”
(Fig. 6)
.
• encienda el “psC” mediante el selector
(4)
.
•
Haga subir a los encargados del trasplante.
•
Presione
start
en el teclado numérico
(25)
luego
de haber reactivado el botón
(20)
y la máquina reto-
ma la marcha.
¡ATENCIÓN! Nunca accione la marcha
atrás con la trasplantadora todavía en po
-
sición de trasplante.
al Final del trabaJo
con la máquina detenida:
•
Haga descender a los encargados del trasplante.
•
Levante el chasis porta elementos con el botón
(21)
luego de haber desconectado la válvula de presión
del rodillo mediante el selector
(22)
.
•
Diríjase a velocidad moderada a la zona de descarga
de las cajas.
Fig. 6
11
9
Summary of Contents for FX Multipla
Page 2: ......