FR
ReMISAGe
DiBO 28
Remisage
STOCKAGE DU NETTOYEUR À HAUTE PRESSION
Stockez le nettoyeur de haute pression hors gel !
Suivre les directives en ce qui concerne la mise à l’arrêt de la machine, comme
décrit précédemment.
observer les consignes de sécurité nécessaires pour le transport et le stockage
de la machine.
prendre garde pour les modèles équipés de chaudière et de moteur thermique
car certaines parties peuvent rester chaudes longtemps après utilisation.
Réparer les dommages éventuels avant remisage. Garder le manuel utilisateur
à portée de main.
INACTIVITÉ PENDANT LONGUE PÉRIODE
Avant une longue période d’inactivité on doit contrôler:
• Si le câble d’alimentation est débranché (modèles électriques).
• Si les liquides sont vidangés bien du réservoirs ( huile, produit chimiques ,...).
• Si les parties sont protégées contre saleté et des poussières.
• Si les tuyaux, câbles, ... sont rangés en toute sécurité.
• Action préventive
Mettez la machine brièvement en service régulièrement
!
DÉMANTÈLEMENT EN RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT
Après de nombreuses années de bons et loyaux services, la durabilité de la
machine sera dépassée.
les composants électriques et électroniques devront être traités séparément
conformément à la législation en vigueur sur le recyclage de ces produits.
les gouvernements nationaux sanctionnent les mauvaises pratiques dans ce
domaine.
la machine devra ensuite être démantelée de la manière la plus respectueuse
possible de l’environnement.
les possibilités sont :
• Renouveler la machine et donner l’ancienne à la charge du revendeur.
• Déposer à d’une société spécialisée dans le recyclage.
• À l’extérieur de l’e.u., vous devez contactez l’administration locale pour
information sur la marche à suivre.
Élimination de votre ancien appareil
1. Ce symbole, représentant une poubelle sur roulettes barrée d’une croix,
signifie que le produit est couvert par la directive européenne 2002/96/eC.
2. les éléments électriques et électroniques doivent être jetés séparément,
dans les vide- ordures prévus à cet effet par votre municipalité.
3. une élimination conforme aux instructions aidera à réduire les conséquences
négatives et risques éventuels pour l’environnement et la santé humaine.
4. pour plus d’information concernant l’élimination de votre ancien appareil,
veuillez contacter votre mairie, le service des ordures ménagères ou encore le
revendeur chez qui vous avez acheté ce produit.
Summary of Contents for SBH-G-D
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 54: ...NL Brander BR1000G instructies en voorschriften DiBO 54 31...
Page 55: ...Brander BR1000G instructies en voorschriften NL DiBO 55 32...
Page 56: ...NL Brander BR1000G instructies en voorschriften DiBO 56 33...
Page 57: ...Brander BR1000G instructies en voorschriften NL DiBO 57 34...
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 98: ......
Page 100: ......
Page 150: ...EN Combustion chamber gas heated instructions regulations DiBO 54 31...
Page 151: ...Combustion chamber gas heated instructions regulations EN DiBO 55 32...
Page 152: ...EN Combustion chamber gas heated instructions regulations DiBO 56 33...
Page 153: ...Combustion chamber gas heated instructions regulations EN DiBO 57 34...
Page 162: ......
Page 164: ......
Page 206: ...DE Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DiBO 46 23 30 Schaltplan BR1000G...
Page 214: ...DE Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DiBO 54 31...
Page 215: ...Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DE DiBO 55 32...
Page 216: ...DE Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DiBO 56 33...
Page 217: ...Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DE DiBO 57 34...