BREnnERKAMMER BR1000G AnWEISUnGEn - VoRSChRIFtEn
DE
DiBO 53
30
3.4 Starke Korrosion nach kurzer Betriebszeit.
Gründe:
Die Abgase des eigenen Brenners oder die Abgase fremder Feuerstellen, sowie Stäube aller Art, z. B.
Schleifstäube, Lackierstäube u.s.w. werden vom Gebläse angesaugt.
Diese Stäube setzen sich an Heizschlange und Innenmantel ab. Die einzelnen Staubpartikel wirken wie Keimzellen,
von denen die Korrosion ausgeht
Abhilfe:
Bei der Installation der Brennerkammer ist darauf zu achten, dass das Ansaugen von Abgasen und Staubpartikeln
unbedingt vermieden wird.
3.5 Der Sicherheitstemperaturbegrenzer schaltet ständig ab.
Siehe Seite 27-28, Punkte 3.1 bis 3.2!
34. Feuerungsautomat
Summary of Contents for SBH-G-D
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 54: ...NL Brander BR1000G instructies en voorschriften DiBO 54 31...
Page 55: ...Brander BR1000G instructies en voorschriften NL DiBO 55 32...
Page 56: ...NL Brander BR1000G instructies en voorschriften DiBO 56 33...
Page 57: ...Brander BR1000G instructies en voorschriften NL DiBO 57 34...
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 98: ......
Page 100: ......
Page 150: ...EN Combustion chamber gas heated instructions regulations DiBO 54 31...
Page 151: ...Combustion chamber gas heated instructions regulations EN DiBO 55 32...
Page 152: ...EN Combustion chamber gas heated instructions regulations DiBO 56 33...
Page 153: ...Combustion chamber gas heated instructions regulations EN DiBO 57 34...
Page 162: ......
Page 164: ......
Page 206: ...DE Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DiBO 46 23 30 Schaltplan BR1000G...
Page 214: ...DE Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DiBO 54 31...
Page 215: ...Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DE DiBO 55 32...
Page 216: ...DE Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DiBO 56 33...
Page 217: ...Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DE DiBO 57 34...