NL
BRanDeR BR1000G - InstRuCtIes en VooRsChRIften
DiBO 34
11
- Verbrandingsruimte in de verticale as 180° draaien en met de verwarmingsslang op een cilinder Ø 270mm x 200 mm
hoog (ca. maten), plaatsen.
- 2 messing moeren (pag. 15, pos. 18) verwijderen.
- Buitenmantel (pag. 15, pos. 8) naar boven eraf trekken,
- Binnenmantel (pag. 15, pos. 44) naar boven eraf trekken,
- Resten van de isolatieplaat (pag. 15, pos. 9) verwijderen.
- Nieuwe verwarmingsslang op de hulpcilinder plaatsen.- De montage geschiedt in omgekeerde volgorde.
Er dient absoluut een nieuwe isolatieplaat te worden gebruikt en erop te worden gelet, dat de afstandsbuizen (pag. 15, pos. 36)
niet wordt vergeten.
14.6 Gasbrander
De opbouw en de instelwaarden van de gasbrander zijn te vinden in de tekening op pagina 17.
14.7 Instelling van de brander
Door de volgende omstandigheden is een instelling van de brander nodig:
1. De brander dient alle zes maanden te worden onderhouden.
Indien nodig is dan een hernieuwde instelling of het vervangen van de elektroden noodzakelijk.
2. Bij een verplaatsing van de verbrandingsruimte.
3. Bij een verandering van het vermogen.
4. Bij een verandering van het soort gas.
De juiste instelling van de brander kan alleen geschieden met een rookgas-testapparaat.
Hierbij dienen de volgende prestatie- en emissiewaarden in acht te worden genomen:
Emissieverlies
:
< 9%
Emissietemperatuur
:
< 210°C
O2 :
4 – 6%
CO
:
< 300ppm
Lambda :
1,25 – 1,5
Verwarmingsvermogen :
45 - 70 KW (deze waarde kan alleen aan de hand
van waterin-en uitgangstemperatuur, evenals de hoeveelheid water worden berekend).
Door de correcte instelling van de verbrandingslucht en hoeveelheid gas kunnen deze
waarden in de juiste verhouding ten opzicht van elkaar worden gebracht, zodat de
emissiewaarden binnen het toegestane bereik liggen.
14.8 De instelling van de gasdruk
geschiedt via de
drukregelschroef aan het gasventiel. Kleine sleufschroef, afgedekt door
een kunststof klep, draaiing naar links = min, draaiing naar rechts =
plus. De basisinstelling is ca. 8,8 mbar, respectievelijk 34 omwentelin-
gen naar binnen (afbeelding 1). De drukmeting dient plaats te vinden
bij nr. 5 (afbeelding 3). De hoeveelheidregelschroef (grote draaiknop,
afbeelding 1) staat principieel op max en mag niet worden veranderd.
Afbeelding 1
Afbeelding 2
14.10 De hoeveelheid lucht
wordt veranderd met behulp van de
zijdelingse schuif van de behuizing van de ventilator (pag. 15, pos.31).
Bevestigingsschroef los maken en in het slobgat verschuiven.
Naar voren min, naar achteren plus.
Voor basisinstellingen zie 14.13, pag. 12!
14.9 Voor het instellen van het startgas
wordt de kunststof
afdekking E van de hoeveelheidregelschroef verwijderd (afbeel-
ding 2), 180° gedraaid en op de vrij geworden as geplaatst.
Normale instelling is + max. Indien de brander tijdens het starten
ploft, moet zo lang in richting min worden gedraaid, totdat de
brander zachtjes start.
2 … 13
229 330
08.15
Rp
Rp 1/2
Rp 3/4
Rp 1
Rp 1 1/4
Gewicht
Weight
[kg]
3,3
3,4
6,3
6,4
Typ
Type
MB-ZRD 405 B…/407
MB-ZRDLE 405 B…/407
MB-ZRD 410 B…/412
MB-ZRDLE 410 B…/412
Öffnungszeit
Opening time
< 1 s
< 20 s
< 1 s
< 20 s
Druckabgriffe / Pressure taps
c = Platzbedarf für Deckel des Druckwächters
c = space requirement for pressure switch cover
f = Platzbedarf für Magnetwechsel
f = space requirements for fitting solenoid
Einbaumaße / Dimensions / [mm]
1,3,4,5 G 1/8 screwed sealing plug
2
Measuring nozzle optional
1,3,4,5 Verschlußschraube G 1/8
2
Meßstutzen optional
max. Drehmomente / Systemzubehör
max. torque / System accesories
Geeignetes Werkzeug einsetzen!
Schrauben kreuzweise anziehen!
Please use proper tools!
Tighten screws crosswise!
Gerät darf nicht als Hebel
benutzt werden
Do not use unit as lever.
DN
Rp
M
max.
T
max.
32
1 1/2
475
[Nm] t ≤ 10 s
160
[Nm] t ≤ 10 s
25
1
340
125
20
3/4
225
85
15
1/2
105
50
10
3/8
70
35
Einbaumaße / Dimensions /
[mm]
[Nm]
18
19
Ch
rom
e S
tee
l
M
ad
e i
n G
erm
an
y
P
L
P
L
Mp
N
P1
L1
Mp
N
P2
L2
2 3
pe
4
pa
3
pe
4
pa
N
Mp
L
P
P1
L1
Mp
N
P2
L2
1
M 5
5 Nm
M 6
7 Nm
G 1/8
5 Nm
G 1/4
7 Nm
G 1/2
10 Nm
G 3/4
15 Nm
M 8
15 Nm
M 4
2,5 Nm
M 10
25 Nm
5
5
a
110
110
140
140
b
151
151
185
185
c
40
40
40
40
d
46
46
55
55
e
180
220
220
260
f
250
250
300
300
g
79
79
115
115
h
115
115
135
135
2
4
4
3
1
0
5
5
a
b
c
d
e
f
h
g
c
f
Afbeelding 3
Summary of Contents for SBH-G-D
Page 2: ......
Page 4: ......
Page 54: ...NL Brander BR1000G instructies en voorschriften DiBO 54 31...
Page 55: ...Brander BR1000G instructies en voorschriften NL DiBO 55 32...
Page 56: ...NL Brander BR1000G instructies en voorschriften DiBO 56 33...
Page 57: ...Brander BR1000G instructies en voorschriften NL DiBO 57 34...
Page 66: ......
Page 68: ......
Page 98: ......
Page 100: ......
Page 150: ...EN Combustion chamber gas heated instructions regulations DiBO 54 31...
Page 151: ...Combustion chamber gas heated instructions regulations EN DiBO 55 32...
Page 152: ...EN Combustion chamber gas heated instructions regulations DiBO 56 33...
Page 153: ...Combustion chamber gas heated instructions regulations EN DiBO 57 34...
Page 162: ......
Page 164: ......
Page 206: ...DE Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DiBO 46 23 30 Schaltplan BR1000G...
Page 214: ...DE Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DiBO 54 31...
Page 215: ...Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DE DiBO 55 32...
Page 216: ...DE Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DiBO 56 33...
Page 217: ...Brennerkammer BR1000G Anweisungen Vorschriften DE DiBO 57 34...