![DAB PUMPS PWM 201 Instruction For Installation And Maintenance Download Page 156](http://html1.mh-extra.com/html/dab-pumps/pwm-201/pwm-201_instruction-for-installation-and-maintenance_495533156.webp)
FRANÇAIS
154
Les points de consigne auxiliaires sont désactivés si on n’utilise pas le capteur de débit (FI=0) et si on utilise FZ
suivant la modalité à fréquence minimum (FZ ≠ 0).
6.3.2.1
P1: Configuration de la pression auxiliaire 1
Pression à laquelle l’installation est mise en pression si la fonction pression auxiliaire sur l’entrée 1 est activée.
6.3.2.2
P2: Configuration de la pression auxiliaire 2
Pression à laquelle l’installation est mise en pression si la fonction pression auxiliaire sur l’entrée 2 est activée.
6.3.2.3
P3: Configuration de la pression auxiliaire 3
Pression à laquelle l’installation est mise en pression si la fonction pression auxiliaire sur l’entrée 3 est activée.
6.3.2.4
P4: Configuration de la pression auxiliaire 4
Pression à laquelle l’installation est mise en pression si la fonction pression auxiliaire sur l’entrée 4 est activée.
En plus de la pression sélectionnée (SP, P1, P2, P3, P4) la pression de redémarrage de la pompe est liée aussi à RP.
RP exprime la diminution de pression, par rapport à « SP » (ou à une pression auxiliaire si activée), qui cause le
redémarrage de la pompe
.
Exemple :
SP = 3,0 [bar] ; RP = 0,5 [bar] ; aucune fonction pression auxiliaire active :
Durant le fonctionnement normal l’installation est à la pression de 3,0 [bar].
Le redémarrage de l’électropompe a lieu quand la pression descend sous 2,5 [bar].
la sélection d’une pression (SP, P1, P2, P3, P4) trop élevée par rapport aux performances de la pompe, peut causer de
fausses erreurs d’absence eau BL ; dans ces cas-là abaisser la pression sélectionnée ou utiliser une pompe adaptée
aux exigences de l’installation
.
6.4
Menu Manuel
Depuis le menu principal, maintenir enfoncées simultanément les touches « SET », « + » et « - » jusqu’à ce que « FP » s’affiche (ou
utiliser le menu de sélection en pr ou -).
Le menu permet d’afficher et de modifier différents paramètres de configuration : la touche MODE permet de faire défiler les pages
de menu, les touches « + » et « - » permettent respectivement d’augmenter et de diminuer la valeur du paramètre. Pour sortir du
menu actuel et revenir au menu principal presser SET.
À l’intérieur du mode manuel, indépendamment du paramètre affiché, il est toujours possible d’exécuter les commandes
suivantes :
Démarrage temporaire de l’électropompe
La pression simultanée des touches MODE et - provoque le démarrage de la pompe à la fréquence FP et l’état de marche persiste
tant que la pression est maintenue sur les deux touches.
Quand la commande pompe ON ou pompe OFF est activée, l’afficheur le communique.
Démarrage de la pompe
La pression simultanée des touches MODE, - et + pendant 2 secondes provoque le démarrage de la pompe à la fréquence FP.
L’état de marche persiste jusqu’à ce que l’on appuie sur la touche SET. La pression successive de SET comporte la sortie du menu
manuel.
Quand la commande pompe ON ou pompe OFF est activée, l’afficheur le communique.
Inversion du sens de rotation
Quand on presse simultanément sur les touches SET et – pendant au moins 2 secondes, l’électropompe change le sens de rotation.
La fonction est active même avec le moteur allumé.
6.4.1
FP : Configuration de la fréquence d’essai
Affiche la fréquence d’essai en [Hz] et permet de la configurer avec les touches « + » et « - » .
La valeur par défaut est Fn – 20 % et peut être configurée entre 0 et FN.
Summary of Contents for PWM 201
Page 13: ...ITALIANO 11 Figura 2 Fissaggio e distanza minima per la circolazione d aria...
Page 73: ...ENGLISH 71 Figure 2 Fixture and minimum clearance for air circulation...
Page 129: ...FRAN AIS 127 Figure 2 Fixation et distance minimum pour la circulation de l air...
Page 185: ...DEUTSCH 183 Abbildung 2 Befestigung und Mindestabstand f r die Luftzirkulation...
Page 244: ...ESPA OL 242 Figura 2 Fijaci n y distancia m nima para la circulaci n del aire...
Page 295: ...293 IEC 60634...
Page 296: ...294 1 6 1 1...
Page 300: ...298 1 2 5 2 1 2 1 2 2...
Page 301: ...299 2...
Page 302: ...300 2 2 3 3 15 2 2 1 4 2 2 1 1 PWM 203 202 201 3 1 LN 4 2 3...
Page 306: ...304 6 2 2 3 3 Press e Flow 7 A B C D...
Page 311: ...309 DC AC 50 60 8 6 2 1 5 36 36 12 3 3 3 3 2 13 7 11 8 11...
Page 313: ...311 9 MODE 1 SET 9 3 EEprom SET 6 SET MODE 3 1 11 3 2 1 2 3 2 1 MODE SET MODE 10...
Page 315: ...313 SO AE MP I1 1 I2 2 I3 3 I4 4 O1 1 O2 2 RF PW 11 3 2 2 13 SET 13 15 14...
Page 316: ...314 14 3 3 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 318: ...316 4 4 1 Link 8 4 2 4 2 1 Link Link 16...
Page 322: ...320 4 4 2 2 4 2 5 4 5 ET 6 6 9 FL 4 5 1 4 5 1 1 ET ET ET ET 0 ET 6 6 9 4 5 1 2 23 23...
Page 359: ...NEDERLANDS 357 Afbeelding 2 Bevestiging en minimumafstand voor luchtrecirculatie...
Page 418: ...SVENSKA 416 Fig 2 Fasts ttning och min utrymme f r luftcirkulation...
Page 473: ...T RK E 471 ekil 2 Hava sirk lasyonu tesisat ve minimum a kl k...
Page 523: ...520 IEC 364 inverter...
Page 524: ...521 1 Inverter inverter inverter 6 inverter 1 1...
Page 528: ...525 1 2 1 1 inverter inverter 1 1 2 5 inverter 2 1 inverter 2 1 2 2 C...
Page 529: ...526 2...
Page 534: ...531 6 2 2 3 3 Press Flow 7 A B C D...
Page 539: ...536 DC V AC 50 60 Hz Vrms V 8 6 V 2 1 5 V 36 36 12V mA 3 3 3 3 mm 2 13 7 11 8...
Page 545: ...542 14 3 3 go Hz bar psi 12 GO SB BL LP HP EC OC OF SC OT...
Page 588: ...ROM N 585 Figura 2 Fixarea i distan a minim pentru circula ia aerului...
Page 635: ...01 20 cod 60198807...