INSTRUKCJA UŻYCIA
1. Przed użyciem skontrolować opakowanie, aby upewnić się, że opakowanie jest
nieotwarte i pozbawione uszkodzeń.
2. Przed użyciem skontrolować urządzenie, aby upewnić się, że jest ono
pozbawione uszkodzeń.
3. Przepłukać cewnik do drenażu przy użyciu sterylnej strzykawki wypełnionej
sterylną wodą lub solą fizjologiczną, podłączonej do złącza typu Luer-lock na
końcu cewnika.
4. Ostrożnie usunąć złącze Tuohy-Borst z końcówki cewnika do drenażu.
5. Jeżeli końcówka cewnika do drenażu jest skonfigurowana z końcówką pigtail
i jest wstępnie załadowana elementem prostującym końcówkę pigtail, należy
przesuwać element prostujący końcówkę pigtail wzdłuż trzonu do końcówki
cewnika, aby wyprostować spiralę końcówki pigtail.
PRZESTROGA: Należy zachować ostrożność podczas prostowania spirali
końcówki pigtail, aby uniknąć zapętlenia lub złamania cewnika.
6. Wprowadzić cewnik do drenażu oraz element prostujący końcówkę pigtail,
jeżeli występuje, po wstępnie umieszczonym prowadniku i przesuwać
krótkimi odcinkami do momentu, aż cewnik zostanie wprowadzony do kanału
roboczego endoskopu.
PRZESTROGA: Należy się upewnić, że element prostujący końcówkę pigtail,
jeśli jest, pozostaje umieszczony w końcówce cewnika, aby uniknąć zapętlenia
lub pęknięcia cewnika.
7. Kontynuować wprowadzanie cewnika do drenażu krótkimi odcinkami do
momentu, aż odcinek cewnika z końcówką pigtail znajdzie się w całości w
kanale roboczym endoskopu. Wyjąć element prostujący końcówkę pigtail z
cewnika.
8. Kontynuować wprowadzanie cewnika do drenażu krótkimi odcinkami do
momentu endoskopowego uwidocznienia wyjścia cewnika z endoskopu.
UWAGA: Elewator endoskopu musi pozostać otwarty, aby umożliwić wyjście
cewnika do drenażu.
9. Podczas monitorowania fluoroskopowego powoli wprowadzić cewnik do
drenażu do żądanej pozycji w przewodzie żółciowym ponad przeszkodę.
10. Gdy cewnik do drenażu osiągnie żądane położenie, powoli wyjmować
endoskop, utrzymując cewnik do drenażu i prowadnik na miejscu, przy ustach
pacjenta.
PRZESTROGA: Nie wyjmować endoskopu, o ile złącze Tuohy-Borst nie
zostanie zdjęte z cewnika do drenażu. W przeciwnym razie może dojść do
przemieszczenia cewnika do drenażu z żądanego położenia w przewodzie
żółciowym.
Ilustracje
83
Summary of Contents for NASAL BILIARY DRAINAGE SET
Page 2: ...1 2 3 4 2...
Page 3: ...5 3...
Page 9: ...A RT 5 2 4 1 5 For Drainage Only OFF 9...
Page 10: ...29 3 10...
Page 11: ...Cook RT 3 0 1 900 19 T m SAR 4 W kg 4 mm 3 T 4 mm 3 T 1 11...
Page 12: ...2 3 Luer 4 Tuohy Borst 5 6 7 8 9 10 Tuohy Borst 12...
Page 13: ...11 12 13 2 14 8 5 Fr 10 Fr 3 15 4 16 17 18 Tuohy Borst 19 Luer 3 13...
Page 14: ...20 2 PHT 14...
Page 48: ...RT 5 2 4 1 5 ERCP For Drainage Only OFF 48...
Page 49: ...ERCP ERCP ERCP 29 49...
Page 50: ...Cook RT 3 0 T 1 900 Gauss cm 19 T m SAR 4 W kg 4 mm 3 T 4 mm 50...
Page 51: ...3 T 1 2 3 Luer 4 Tuohy Borst 5 6 7 8 9 10 51...
Page 52: ...Tuohy Borst 11 12 13 2 14 8 5 Fr 10 Fr 3 15 4 16 17 52...
Page 53: ...18 Tuohy Borst 19 Luer 20 DEHP 2 PHT 53...
Page 113: ...113...
Page 114: ...114...
Page 115: ...115...