351
sl
3.14
Ovojnina
►
Izdelke ustrezno zaščitite z dobrimi delovnimi nasveti.
►
Izdelke shranjujte, tako da bodo mehanizmi za zaklepanje ragelj popol-
noma odprti ali zaklenjeni samo do prve zareze.
►
Izdelek postavite v držalo ali na ustrezen pladenj. Zagotovite, da so ostri
robovi prekriti.
►
Ustrezno zapakirajte pladnje za postopek sterilizacije (npr. v sterilne
posode Aesculap).
►
Zagotovite, da ovojnina zagotavlja zadostno zaščito pred onesnaže-
njem izdelka med shranjevanjem.
3.15
Parna sterilizacija
Napotek
Izdelek je mogoče sterilizirati v razstavljenem ali sestavljenem stanju.
Napotek
Za preprečitev zloma pri koroziji zaradi stresnih razpok, morate instrumente
sterilizirati, tako da bo mehanizem za zaklepanje popolnoma odprt ali
zaklenjen samo do prvega zobca raglje.
►
Zagotovite, da ima sterilizacijsko sredstvo dostop do vseh zunanjih in
notranjih površin (npr. z odprtjem morebitnih ventilov in pip).
►
Potrjen postopek sterilizacije
– Parna sterilizacija z uporabo frakcioniranega vakuumskega
postopka
– Parni sterilizator v skladu s standardom DIN EN 285 in potrjen v
skladu s standardom DIN EN ISO 17665
– Sterilizacija s frakcioniranim vakuumskim postopkom pri 134 °C/čas
zadrževanja 5 min
►
Če sterilizirate več pripomočkov istočasno v istem parnem steriliza-
torju: Preverite, da največja dovoljena obremenitev v skladu s specifi-
kacijami proizvajalca ni presežena.
3.16
Shranjevanje
►
Sterilne izdelke hranite v embalaži, ki zagotavlja zaščito pred bacili in
prahom, na suhem, temnem mestu z enakomerno temperaturo.
►
Sterilne izdelke za enkratno uporabo hranite v sterilni embalaži, ki
zagotavlja zaščito pred bacili in prahom, na suhem, temnem mestu z
enakomerno temperaturo.
4.
Tehnična služba
PREVIDNO
Predelava medicinske tehnične opreme lahko povzroči izgubo garancije
in garancijskih pravic ter odvzem veljavnih dovoljenj.
►
Izdelka ne spreminjajte.
►
Za servisiranje in popravila se obrnite na nacionalno agencijo
B. Braun/Aesculap.
Naslovi ponudnikov servisnih storitev
Aesculap Technischer Service
Am Aesculap-Platz
78532 Tuttlingen / Germany
Phone:
+49 7461 95-1601
Fax:
+49 7461 16-2887
E-mail:
Dodatni naslovi so na voljo na zgoraj navedenem naslovu.
5.
Odstranjevanje
OPOZORILO
Nevarnost okužbe zaradi kontaminiranih izdelkov!
►
Pri odstranjevanju ali recikliranju izdelka, njegovih sestavnih delov
in ovojnine upoštevajte nacionalne predpise.
OPOZORILO
Nevarnost poškodb zaradi ostrih robov in/ali koničastih izdelkov!
►
Pri odstranjevanju ali recikliranju izdelka poskrbite, da z ustrezno
ovojnino preprečite možnost, da bi izdelek povzročil poškodbe.
Napotek
Institucija uporabnika mora pred odstranjevanjem izdelek pripraviti na
ponovno uporabo, glejte Potrjeni postopek priprave na ponovno uporabo.