ENG
4 - 71
4.
Montieren:
●
Außenrotor 2
1
●
Paßstift
2
●
Ölpumpe
3
●
Schraube (Ölpumpe)
[L = 25 mm]
4
●
Schraube (Ölpumpe)
[L = 30 mm]
5
HINWEIS:
Motoröl auf den Außenrotor 2 auftra-
gen.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
5.
Montieren:
●
Ölpumpen-Antriebsrad
1
●
Unterlegscheibe
2
●
Sicherungsring
3
HINWEIS:
Motoröl auf die Innenseite des Öl-
pumpen-Antriebsrads auftragen.
4.
Monteur:
●
Rotor extérieur 2
1
●
Goupille de serrage
2
●
Essemble pompe à huile
3
●
Boulon (essemble pompe à
huile)
[L = 25 mm (0,94 in)]
4
●
Boulon (essemble pompe à
huile)
[L = 30 mm (1,18 in)]
5
N.B.:
Enduire le rotor extérieur 2 d’huile
moteur.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
5.
Monteur:
●
Pignon menant de la pompe à
huile
1
●
Rondelle
2
●
Circlip
3
N.B.:
Enduire la circonférence intérieure du
pignon menant d’huile moteur.
4.
Installare:
●
Rotore esterno 2
1
●
Perno di centraggio
2
●
Gruppo pompa dell’olio
3
●
Bullone (gruppo pompa
dell’olio)
[L = 25 mm (0,94 in)]
4
●
Bullone (gruppo pompa
dell’olio)
[L = 30 mm (1,18 in)]
5
NOTA:
Applicare olio motore sul rotore esterno
2.
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
5.
Installare:
●
Ingranaggio conduttore della
pompa dell’olio
1
●
Rondella
2
●
Anello elastico di arresto
3
NOTA:
Applicare olio motore sulla circonfe-
renza interna dell’ingranaggio condut-
tore della pompa dell’olio.
POMPE A HUILE
ÖLPUMPE
POMPA DELL’OLIO
Содержание WR250F(P)
Страница 326: ...4 29 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS...
Страница 604: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2...
Страница 692: ......
Страница 693: ......
Страница 694: ...PRINTED IN JAPAN 2001 9 2 7 1 CR E F G H PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...