5 - 44
CHAS
GUIDON
LENKER
MANUBRIO
4.
Einbauen:
●
Hülse
1
●
Griffkappenabdeckung
2
●
Gasdrehgriff
3
HINWEIS:
Lithiumfett auf die Gasdrehgriff-Gleit-
fläche auftragen.
5.
Montieren:
●
Gaszüge
1
(am Führungsrohr
2
)
HINWEIS:
Lithiumfett auf Gaszugenden und -
scheibe auftragen.
6.
Montieren:
●
Gasseilzugkappe
1
●
Schrauben (Gasseilzugkap-
pe)
2
WARNUNG
Nach dem Festziehen der Schrau-
ben den Gasdrehgriff
3
auf
Leichtgängigkeit prüfen. Gegebe-
nenfalls das Gasdrehgriffgehäuse
erneut ausrichten und befestigen.
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg)
7.
Einbauen:
●
Griffkappenabdeckung
1
●
Abdeckung (Gasseilzugkap-
pe)
2
4.
Monter:
●
Collerette
1
●
Cache de logement des câbles
des gaz
2
●
Poignée des gaz
3
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon
au lithium sur la zone coulissante de la
poignée des gaz.
5.
Monter:
●
Câbles d’accélération
1
Sur le guide de tube
2
.
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de savon
au lithium sur l’extrémité du câble
d’accélération et sur la partie d’enroule-
ment du câble dans le guide de tube.
6.
Monter:
●
Couvercle de logement de
câble des gaz
1
●
Vis (couvercle de logement de
câble des gaz)
2
AVERTISSEMENT
Après avoir serré les vis, vérifier que
la poignée des gaz
3
tourne sans pro-
blème. Sinon resserrer les boulons
pour la régler.
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
7.
Monter:
●
Cache de logement des câbles
des gaz
1
●
Cache (couvercle de logement
de câble des gaz)
2
4.
Installare:
●
Collare
1
●
Copertura del cappuccio mano-
pola
2
●
Manopola dell'acceleratore
3
NOTA:
Applicare il lubrificante a base di sapone
di litio alla superficie slittante della
manopola della valvola a farfalla.
5.
Installare:
●
Cavi acceleratore
1
Alla guida del tubo
2
.
NOTA:
Applicare grasso a base di sapone di litio
sull’estremità del cavo e sulla parte a
spira del cavo di guida del tubo.
6.
Installare:
●
Tappo cavo acceleratore
1
●
Vite (tappo cavo acceleratore)
2
AVVERTENZA
Dopo aver serrato le viti, controllare
che la manopola dell’acceleratore
3
si
muova agevolmente. In caso contra-
rio, serrare nuovamente i bulloni per
regolarli.
T
R
.
.
4 Nm (0,4 m · kg, 2,9 ft · lb)
7.
Installare:
●
Copertura del cappuccio mano-
pola
1
●
Copertura (Tappo cavo accele-
ratore)
2
Содержание WR250F(P)
Страница 326: ...4 29 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS...
Страница 604: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2...
Страница 692: ......
Страница 693: ......
Страница 694: ...PRINTED IN JAPAN 2001 9 2 7 1 CR E F G H PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...