5 - 51
CHAS
4.
Montieren:
●
Unterlegscheibe
1
●
Lenkerringmutter
2
Die Lenkerringmutter mit
dem Hakenschlüssel
3
festziehen.
Siehe unter “LENKER-
KOPF KONTROLLIEREN
UND EINSTELLEN” im
KAPITEL 3.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg)
5.
Den Lenkkopf von Anschlag
bis Anschlag auf Leichtgängig-
keit prüfen. Bei Schwergängig-
keit den Lenkkopf demontie-
ren und die Lager prüfen.
6.
Montieren:
●
Unterlegscheibe
1
7.
Montieren:
●
Gabelholme
1
●
Obere Gabelbrücke
2
HINWEIS:
●
Die Klemmschrauben der unteren
Gabelbrücke provisorisch festzie-
hen.
●
Die Klemmschrauben der oberen
Gabelbrücke noch nicht festzie-
hen.
8.
Montieren:
●
Unterlegscheibe
1
●
Lenkkopfmutter
2
T
R
.
.
145 Nm (14,5 m · kg)
DIRECTION
LKKOPF
STERZO
4.
Monter:
●
Rondelle
1
●
Ecrou crénelé de direction
2
Serrer l’écrou crénelé
3
en
utilisant la clé pour écrou annu-
laire.
Se reporter à la section “CON-
TROLE ET REGLAGE DE
LA TETE DE FOURCHE” du
CHAPITRE 3.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
5.
Vérifier la colonne de direction
en la tournant d’une butée à
l’autre. S’il y a un point dur, reti-
rer l’ensemble colonne de direc-
tion et inspecter les roulements de
direction.
6.
Monter:
●
Rondelle
1
7.
Monter:
●
Fourche avant
1
●
Té supérieur
2
N.B.:
●
Serrer les boulons de bridage (té infé-
rieur) provisoirement.
●
Ne pas encore serrer les boulons de
bridage (té supérieur).
8.
Monter:
●
Rondelle
1
●
Ecrou de colonne de direction
2
T
R
.
.
145 Nm (14,5 m · kg, 105 ft · lb)
4.
Installare:
●
Rondella
1
●
Ghiera
2
Avvitare la ghiera utilizzando
la chiave per ghiere
3
.
Fare riferimento al paragrafo
“ISPEZIONE E REGOLA-
ZIONE DELLA TESTA DI
STERZO” al CAPITOLO 3.
T
R
.
.
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
5.
Controllare il cannotto di sterzo
ruotandolo a tutto sterzo da
entrambi i lati. In caso di resi-
stenza, rimuovere il cannotto di
sterzo completo e ispezionare i
cuscinetti.
6.
Installare:
●
Rondella
1
7.
Installare:
●
Forcella anteriore
1
●
Piastra superiore
2
NOTA:
●
Serrare temporaneamente i bulloni di
serraggio (piastra inferiore).
●
Non serrare ancora i bulloni di serrag-
gio (piastra inferiore).
8.
Installare:
●
Rondella
1
●
Ghiera
2
T
R
.
.
145 Nm (14,5 m · kg, 105 ft · lb)
Содержание WR250F(P)
Страница 326: ...4 29 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS...
Страница 604: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2...
Страница 692: ......
Страница 693: ......
Страница 694: ...PRINTED IN JAPAN 2001 9 2 7 1 CR E F G H PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...