INSP
ADJ
CHANGEMENT DE L’HUILE DE MOTEUR
MOTORÖL WECHSELN
SOSTITUZIONE DELL’OLIO MOTORE
7.
Soll auch der Ölfilter gewech-
selt werden, müssen zusätz-
lich folgende Arbeiten durch-
geführt werden.
8.
Montieren:
●
Kupferunterlegscheibe
1
●
Ölsieb (Rahmen)
2
●
Ölschlauch
3
●
Schraube (Ölschlauch)
4
●
Ölschlauchklammer
5
●
Unterer Motorbügel
9.
Montieren:
●
Kupferunterlegscheibe
●
Ölfiltereinsatz-Ablaufstopfen
●
Kurbelgehäuse-Ölablauf-
stopfen
●
Rahmen des Ölablaufstop-
fens
10. Befüllen:
●
Motoröl
11. Kontrollieren:
●
Öllecks
12. Kontrollieren:
●
Motorölstand
13. Montieren:
●
Öltankdeckel
Austauschschritte
●
Ölfilter-Gehäusedeckel
1
und
Filtereinsatz
2
demontieren.
●
O-Ring
3
prüfen und bei Riß-
bildung oder Beschädigung er-
neuern.
●
Neuen Filtereinsatz und Ölfilter-
Gehäusedeckel montieren.
T
R
.
.
Ölfilter-Gehäusedeckel
10 Nm (1,0 m • kg)
Ölfüllmenge
Gesamtmenge
1,7 L
Ölwechsel ohne Fil-
terwechsel
1,5 L
Ölwechsel mit Filter-
wechsel
1,6 L
T
R
.
.
90 Nm (9,0 m · kg)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg)
7.
S’il est nécessaire de remplacer le
filtre à huile lors de cette vidange
d’huile, déposer les pièces sui-
vantes et les réinstaller.
8.
Monter:
●
Rondelle en cuivre
1
●
Crépine d’huile (cadre)
2
●
Durit d’huile
3
●
Boulon (durit d’huile)
4
●
Bride de durit d’huile
5
●
Support inférieur du moteur
9.
Monter:
●
Rondelle en cuivre
●
Boulon de vidange d’élément
de filtre à huile
●
Boulon de vidange d’huile de
carter
●
Boulon de vidange d’huile de
cadre
10. Remplir:
●
Huile moteur
11. Contrôler:
●
Fuites d’huile
12. Contrôler:
●
Niveau de l’huile moteur
13. Monter:
●
Bouchon du réservoir d’huile
Etapes de remplacement:
●
Enlever le couvercle d’élément du
filtre à huile
1
et l’élément du fil-
tre à huile
2
.
●
Contrôler les joints toriques
3
et
le remplacer s’ils sont craquelés ou
endommagés.
●
Remonter sont du filtre à huile et
son couvercle.
T
R
.
.
Couvercle d’élément du
filtre à huile:
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
Quantité d’huile:
Quantité totale:
1,7 L
(1,50 Imp qt, 1,80 US qt)
Vidange périodique:
1,5 L
(1,32 Imp qt, 1,59 US qt)
Avec changement du fil-
tre à huile:
1,6 L
(1,41 Imp qt, 1,69 US qt)
T
R
.
.
90 Nm (9,0 m · kg, 65 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
7.
Se è necessario sostituire il filtro
dell’olio durante il cambio
dell’olio, rimuovere e reinstallare
i seguenti pezzi.
8.
Installare:
●
Rondella di rame
1
●
Filtro dell’olio (telaio)
2
●
Tubo flessibile dell’olio
3
●
Bullone (tubo flessibile
dell’olio)
4
●
Fascetta fermatubo dell’olio
5
●
Staffa motore inferiore
9.
Installare:
●
Rondella di rame
●
Bullone di scarico elemento fil-
tro dell’olio
●
Bullone di scarico olio dal car-
ter
●
Bullone scarico olio del telaio
10. Riempire:
●
Olio motore
11. Controllare:
●
Perdite d’olio
12. Controllare:
●
Livello olio motore
13. Installare:
●
Tappo del serbatoio dell’olio
Fasi di sostituzione:
●
Rimuovere il coperchio dell’ele-
mento filtrante
1
e l’elemento fil-
trante stesso
2
.
●
Controllare gli O-ring
3
, se incri-
nati o danneggiati, sostituirli con
altri nuovi.
●
Installare l’elemento filtrante ed il
relativo coperchio.
T
R
.
.
Coperchio dell’elemento
filtrante:
10 Nm
(1,0 m • kg, 7,2 ft • lb)
Quantità d’olio:
Quantità totale:
1,7 L
(1,50 Imp qt, 1,80 US qt)
Cambio d’olio perio-
dico:
1,5 L
(1,32 Imp qt, 1,59 US qt)
Con cambio filtro olio:
1,6 L
(1,41 Imp qt, 1,69 US qt)
T
R
.
.
90 Nm (9,0 m · kg, 65 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
2 Nm (0,2 m · kg, 1,4 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
T
R
.
.
20 Nm (2,0 m · kg, 14 ft · lb)
T
R
.
.
23 Nm (2,3 m · kg, 17 ft · lb)
3 - 17
Содержание WR250F(P)
Страница 326: ...4 29 ENG 7 Install Oil tank breather hose Cylinder head breather hose Spark plug T R 13 Nm 1 3 m kg 9 4 ft lb CAMSHAFTS...
Страница 604: ...5 67 CHAS REAR SHOCK ABSORBER 8 Install Band 1 Taillight connector 2...
Страница 692: ......
Страница 693: ......
Страница 694: ...PRINTED IN JAPAN 2001 9 2 7 1 CR E F G H PRINTED ON RECYCLED PAPER YAMAHA MOTOR CO LTD 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...