FR
DE
ES
SHIVER
87
5
E
INSTELLUNGE
5.1
Z
ug
stu
fene
in
stellun
g
Durch die Ein
stellschraube
(
R
), die auf dem
oberen
V
er
schluss beider
Gabe
lholme
angeor
dnet ist, können
S
ie die
Gab
elzugstufendämp
fung einstellen.
WICHT
IG
Um die
Z
ugstufendämp
fungse
instellung zu
ändern
, immer von
der „
vö
llig
geschlossene
n“
Positio
n anfan
gen (
die
Einstellschraube
ist
komplett im Uhr
zeiger
sinn gedr
eht).
Jede
Einstellposition
ist dur
ch
ein „
klick“
erkennbar
.
•
D
urch Dre
hen der
E
instellschr
aube (
R
) mi
t
einem Schrauben
dreher
von geeignete
r Art
im Uhr
ze
iger
sinn können
S
ie die
Z
ugstufendämp
fung erhöhe
n; die Gabel wird
de
shalb langsamer
währ
end d
er
Z
ugstufenphase.
•
D
urch Dre
hen der
E
instellschr
aube (
R
) mi
t
einem Schrauben
dreher
von geeignete
r Art
ge
gen den Uhrzeigersinn
können Sie
die
Z
ugstufendämp
fung r
eduzier
en; die Gabel
w
ird
de
shalb schnelle
r währe
nd
d
er
Z
ugstufenphase.
A
CHT
UNG
Die Ein
stellsc
h
raub
e (R
) n
ie ü
b
er ih
re
n
Endan
sch
lag h
inau
s anz
iehe
n
.
5
A
JUSTES
5.1
A
ju
ste reb
o
te
El ajuste de
la
amo
rtiguación en
rebote de
la
horquilla pue
de hacerse a través del to
rnillo de
regulación (
R
) qu
e se e
ncuen
tra
en el t
apón
supe
rior de las dos
barra
s.
NO
TA
Para mo
difica
r la r
egulación d
el
freno
de r
ebote,
empie
ze siempr
e
desde la
posición de
“todo
cer
rado”
(ajuste comp
let
ame
nte gir
ado en el
sent
ido de
las agujas del r
elo
j)
.
Cada po
sición de
regulación
se
puede
reconocer por
un “click”
.
•
C
uando
gir
a el r
egulador
(
R
),
po
r me
dio
de
un
destornillador
de t
amaño ade
cuado
, en el
sentido de las agujas del
reloj,
aument
a la
amo
rtiguación hid
ráulic
a del rebo
te,
haciendo
qu
e la
hor
quilla vuelva
lent
ame
nte
durante
la
fa
se del re
bote.
•
C
uando
gir
a el r
egulador
(
R
),
po
r me
dio
de
un
destor
nilla
dor de t
amaño adecuado,
e
n
el
sentido contra
rio
de las
aguja
s del r
eloj,
disminuye la amor
tiguación
h
idr
áulica
del
rebote, ha
ciendo que
la
horquilla sea más
sensib
le dur
ante la fase de re
bote.
¡P
RECAUC
ION
!
No fu
erces el regul
ador (R
) más allá d
e
s
u
top
e.
5R
É
G
L
A
G
E
S
5.1
R
églag
e dé
te
nte
Le r
églage d
e l’a
m
ortissement
en
exten
sion
(ou
amortissement
en dét
ente)
de la four
che
peut
être ef
fe
ctué à
tr
aver
s la vis
de
régla
ge
(
R
),
située sur les bouch
ons supér
ieur
s de
s deux
fourr
eaux.
NO
TE
Pour
mo
difier le réglage
de l’amortisseme
nt
en
détente, il faut toujour
s commencer
par la
position de comp
lèteme
nt
ser
ré (vis
comp
lètemen
t tourn
ée dans le sens
des aig
uilles
d’un
e montre)
.
Chaque
position de r
églage peut
être
reconnue
pa
r un «
clic
k
».
•
À
l’aide d’un tourne
vis plat de for
m
e
a
daptée
to
urner
la vis de réglage (
R
) dans
le sens des
a
iguilles d’une montr
e pour augmen
ter
l’amortissement hydr
aulique en dét
ente
: de
cette façon, la four
che
sera plus
lente en
p
hase d
e détente.
•
À
l’aide d’un tourne
vis plat de for
m
e
a
daptée
to
urner
la vis de r
églage (
R
) dans le sens
contr
air
e aux aiguill
es d’une
montr
e p
our
réduire l’amortissement
hyd
rauliqu
e en
d
étente
: de cette façon, la fou
rche ser
a plus
réactive en pha
se de
détente.
AT
TE
NT
IO
N
Ne pas
f
o
rcer la vis d
e réglag
e (R)
au-d
elà
des b
u
tées.
Содержание 2011 SMS 630
Страница 1: ...TE 630 2011 I E SMS 630 2011 I E Part N 8000 H2051 02 2010 Workshop Manual ...
Страница 6: ......
Страница 7: ...b 1 Part N 8000 H2051 02 2010 b IMPORTANT NOTICES Section ...
Страница 9: ...A 1 Part N 8000 H2051 02 2010 A GENERAL INFORMATION Section ...
Страница 15: ...A 7 Part N 8000 H2051 02 2010 GENERAL INFORMATION ...
Страница 17: ...B 1 Part N 8000 H2051 02 2010 B MAINTENANCE Section ...
Страница 20: ......
Страница 21: ...C 1 Part N 8000 H2051 02 2010 C TROUBLESHOOTING Section ...
Страница 26: ......
Страница 27: ...D 1 Part N 8000 H2051 02 2010 D SETTINGS AND ADJUSTMENTS Section ...
Страница 29: ...D 3 Part N 8000 H2051 02 2010 SETTINGS AND ADJUSTMENTS ...
Страница 59: ...E 1 Part N 8000 H2051 02 2010 E GENERAL PROCEDURES Section ...
Страница 97: ...F 1 Part N 8000 H2051 02 2010 F ENGINE DISASSEMBLY Section ...
Страница 156: ......
Страница 157: ...H 1 Part N 8000 H2051 02 2010 H ENGINE REASSEMBLY Section ...
Страница 162: ...H 6 Part N 8000 H2051 02 2010 ENGINE REASSEMBLY Assembly and lubrication instructions GEARBOX GEAR SHIFT CONTROL ...
Страница 170: ...H 14 Part N 8000 H2051 02 2010 ENGINE REASSEMBLY Input shaft Output shaft ...
Страница 205: ...I 1 Part N 8000 H2051 02 2010 I FRONT SUSPENSION Section ...
Страница 206: ...I 2 Part N 8000 H2051 02 2010 FRONT SUSPENSION Front fork removal I 4 Marzocchi manual I 5 ...
Страница 208: ...I 4 Part N 8000 H2051 02 2010 FRONT SUSPENSION ...
Страница 209: ...I 5 Part N 8000 H2051 02 2010 FRONT SUSPENSION MARZOCCHI MANUAL ...
Страница 236: ...SHIVER 27 9 12 33 48 39 24 30 31 72 5 13 33 70 41 71 34 36 10 37 19 21 25 73 8 32 28 43 45 46 MZ015002 ...
Страница 237: ...28 MZ015002 9 12 33 48 39 24 30 31 72 5 13 33 70 41 71 34 36 10 37 19 21 25 73 8 32 28 43 45 46 ...
Страница 302: ...SHIVER 93 NOTE NOTES NOTES ANMERKUNGEN NOTAS ...
Страница 314: ...J 1 Part N 8000 H2051 02 2010 J REAR SUSPENSION Section ...
Страница 325: ...J 12 Part N 8000 H2051 02 2010 REAR SUSPENSION ...
Страница 337: ......
Страница 338: ...L 1 Part N 8000 H2051 02 2010 L BRAKES Section ...
Страница 351: ......
Страница 352: ...M 1 M Part N 8000 H2051 02 2010 ELECTRICAL SYSTEM Section ...
Страница 353: ......
Страница 403: ......
Страница 404: ...N 1 Part N 8000 H2051 02 2010 N ENGINE COOLING Section ...
Страница 409: ......
Страница 410: ...P 1 Part N 8000 H2051 02 2010 P HYDRAULICALLY CONTROLLED CLUTCH Section ...
Страница 417: ......
Страница 418: ...Q 1 Part N 8000 H2051 02 2010 Q OPTIONAL COMPONENTS Section ...
Страница 420: ...Q 3 Part N 8000 H2051 02 2010 OPTIONAL COMPONENTS ...
Страница 421: ......
Страница 422: ...S 1 Part N 8000 H2051 02 2010 S FUEL INJECTION SYSTEM Section ...
Страница 430: ...W 1 W SPECIAL TOOLS Part N 8000 H2051 02 2010 Section ...
Страница 442: ...Y 1 Part N 8000 H2051 02 2010 Y CHASSIS AND WHEELS Section ...
Страница 455: ......