Hozelock easyclear LV Скачать руководство пользователя страница 9

9

ISTRUZIONI PER
L’INSTALLAZIONE E L’USO.
LEGGERE ATTENTAMENTE LE

ISTRUZIONI PRIMA DI EFFETTUARE
L’INSTALLAZIONE. CONSERVARE LE
ISTRUZIONI PER FUTURE CONSULTAZIONI.

La pompa di filtraggio Hozelock Cyprio
EasyClear™ è stata ideata per l’uso
sommerso in laghetti all’aperto. È un’unità
integrata che offre un filtraggio meccanico
e biologico con chiarificatore ai raggi
ultravioletti e fontana

.

Il trasformatore in dotazione con questa
unità può essere utilizzato solo al coperto.

ATTENZIONE
Avvertimento raggi UV – l’esposizione
ai raggi ultavioletti (UV) può essere
pericolosa e causare lesioni a occhi e
cute. Non cercare, per nessun motivo,
di smontare la lampada quando l’unità
è in funzione. Quando la lampada è
accesa, il suo funzionamento può
essere verificato controllando che una
luce bluastra sia visibile attraverso
l’uscita del giunto sferico (Fig. 2-D).

Dimensioni del laghetto

L’unità EasyClear può essere utilizzata per
laghetti fino a un massimo di 2.000 litri.
Tuttavia, per un risultato ottimale, si
dovranno tenere in considerazione alcune
condizioni. I laghetti con un elevata
densità di fauna ittica, profondi meno di
0,5 m, ubicati in climi caldi o esposti
direttamente alla luce del sole per lunghi
periodi, saranno soggetti a una eccessiva
proliferazione di alghe e a una elevata
attività da parte dei pesci. Questo può
sottoporre il sistema di filtraggio a pesanti
condizioni operative.  La tabella di
dimensionatura del laghetto al termine di
queste istruzioni fornisce alcune linee
guida sulle dimensioni consigliate dei
laghetti in relazione alle suddette
condizioni.

Periodi di funzionamento

Si consiglia di mantenere il filtro in
funzione 24 ore al giorno. Andrebbe
utilizzato perlomeno fino al termine della
stagione di alimentazione (cioè fino a
quando la temperatura non scende sotto i
10° C e i pesci smettono di alimentarsi) e

idealmente tutto l’anno. In inverno, se si
mantiene la pompa in funzione, si
consentirà di preservare un livello  minimo
di batteri utili nel filtro biologico,
prevenendo inoltre che l’acqua del
laghetto ghiacci. Anche l’unità non deve
ghiacciare. Se si disattiva l’unità in
inverno, lavarla per bene prima di
riutilizzarla in primavera (vedi
"Magazzinaggio invernale", 9.0). Non
dare mai da mangiare ai pesci quando
l’unità non è in uso.

Maturazione

Per maturazione biologica s’intende che
l’unità ha acquisito una quantità
sufficiente di batteri nitrificanti nel filtro
biologico per convertire i rifiuti nocivi e
organici dei pesci (per es., ammoniaca e
nitrite) in nitrati relativamente innocui.
Questo processo in genere richiede 6-8
settimane, ma dipende anche da numerosi
fattori, come la temperatura dell’acqua, il
tasso di alimentazione e la densità della
fauna ittica.

1.0 IMPORTANTE
1.1 ATTENZIONE: STACCARE SEMPRE LA

SPINA O SCOLLEGARE
DALL'ALIMENTAZIONE ELETTRICA TUTTI
GLI APPARECCHI NEL LAGHETTO PRIMA
DI IMMERGERE LE MANI NELL'ACQUA
DURANTE L'INSTALLAZIONE, LA
RIPARAZIONE, LA MANUTENZIONE O IL
TRASPORTO DEGLI STESSI.

1.2 Non utilizzare il cavo di alimentazione

per sollevare l’unità, in quanto si
potrebbe danneggiarla. Se il filtro viene
installato in acque profonde,
raccomandiamo di applicare un'apposita
corda per il sollevamento dell'unità; un
gancio è presente sulla base per questo
scopo. (Fig. 2-I).

1.3 Non azionare l’unità in caso di gelo e

non lasciarla esposta a temperature
rigide.

1.4 Non azionare l’unità in assenza di

acqua. Il livello dell’acqua deve essere al
di sopra dell’indicatore UVC all’altezza
del giunto sferico (Fig. 4 L).

1.5 Verificare che la tensione riportata

sull’unità corrisponda a quella
dell'alimentazione elettrica.

1.6 UN DISPOSITIVO DI CORRENTE RESIDUA

da 10 mA o 30 mA DEVE ESSERE
COLLEGATO ALLA RETE ELETTRICA.

1.7 NON ADOPERARE L’UNITÀ PRIVA DELLA

GABBIA ESTERNA. L’UTILIZZO
DELL’UNITÀ PRIVA DELLA GABBIA
ESTERNA NE INVALIDERÀ LA GARANZIA.

1.8 La pompa non utilizza olio o grasso

come lubrificanti e quindi può essere
impiegata con sicurezza in laghetti
contenti pesci o piante. Il motore
consiste di uno statore sigillato e di un
rotore a magnete permanente
raffreddato ad acqua. Tutti i
componenti elettrici sono a tenuta
stagna.

1.9 Posizionare il trasformatore in un
garage o in un capanno vicino
all’alimentazione di rete. Il trasformatore
non è impermeabile e deve essere
mantenuto asciutto e al coperto, in un
locale sufficientemente aerato.
Non posizionare il trasformatore sotto la
luce diretta del sole, vale a dire in serre, sui
davanzali delle finestre, ecc., in quanto le
elevate temperature potrebbero causare
surriscaldamento.
La pompa deve essere connessa
esclusivamente a un trasformatore di
sicurezza isolante di 24 V.

2.0 ATTENZIONE: SICUREZZA E

FEHLERSUCHE.
ACHTUNG:
IMMER ALLE STECKER VON GERÄTEN, DIE SICH IM TEICH BEFINDEN, AUS DER STECKDOSE
HERAUSZIEHEN, UND ERST DANN DIE HÄNDE INS WASSER STRECKEN, UM GERÄTE ZU
INSTALLIEREN, ZU REPARIEREN, ZU WARTEN ODER ZU BEDIENEN.

PUMPE FÖRDERT KAUM WASSER

a - Prüfen, ob der äußere Käfig sauber ist.
b - Alle Blockierungen entfernen und die 
Fördermenge regulieren.
c - Prüfen, ob sich die Rückschlagklappe in der 
Pumpenkammer frei bewegt.

FONTÄNE IST SEHR NIEDRIG

a - Fontänenaufsatz reinigen. (siehe Kapitel 5.1 
„Wartung").

UV-LAMPE FUNKTIONIERT NICHT

a - Prüfen, ob die Anlage eingeschaltet ist.
b - Sicherung und Verdrahtung prüfen
c - Lampe austauschen - siehe Kapitel 5.4

PUMPE FUNKTIONIERT NICHT

a - Prüfen, ob die Anlage eingeschaltet ist.
b - Sicherung und Verdrahtung prüfen.
c - Die Pumpe wurde vielleicht überhitzt, weil der 
Rotor festgeklemmt war.
d - Rotorbaugruppe prüfen - siehe Kapitel 5.6.
e - Die AUTOMATISCHE ABSCHALTUNG wurde 
ausgelöst - siehe Kapitel ACHTUNG.
f - Prüfen, ob der äußere Käfig sauber ist.

FILTERAUSWAHLTABELLE

Standort und Tiefe

Fischart *

Milde

Warme

Heiße

Klimazone

Klimazone

Klimazone

Schatten
Tiefer als 0,5 m

P. rouges

4000

3600

3200

Schatten
Flacher als 0,5 m

P.rouges

3600

3200

2800

Sonnenlicht
Tiefer als 0,5 m

P. rouges

3600

3200

2800

Sonnenlicht
Flacher als 0,5 m

P. rouges

3200

2800

2400

* Bei maximaler Fischbesetzung wie in Kapitel 10.0 beschrieben.
Milde Klimazone - z. B. Nordeuropa. Warme Klimazone - z. B. Südeuropa. Heiße
Klimazone - z. B. Südafrika

FILTERAUSWAHLTABELLE
Verwenden Sie diese Tabelle, um sicherzugehen, dass Ihr EasyClear unter den
richtigen Bedingungen eingesetzt wird, um klares Wasser zu garantieren. Die Tiefe
des Teiches, der Standort und das Klima beeinflussen die Größe des Teiches.

I

1.6m

Hmax -  1.6m

Содержание easyclear LV

Страница 1: ...mA OR 30mA RESIDUAL CURRENT DEVICE RCD MUST BE FITTED TO THE MAINS SUPPLY 1 7 DO NOT OPERATE THIS UNIT WITHOUT THE OUTER CAGE ATTACHED USING THE UNIT WITHOUT THE OUTER CAGE MAY INVALIDATE YOUR WARRANT...

Страница 2: ...ain head b Rinse in clean water and reassemble 5 2 Foam a Release the Foam Cover by pushing the two grey buttons Fig 6 R and lift the cover Fig 7 S b Lift the Foam with the Foam Support Fig 8 T Note I...

Страница 3: ...rieure 0 5 m ou qui sont situ s dans des pays au climat chaud ou encore qui sont expos s directement aux rayons solaires pendant de longues p riodes tendront d velopper des algues et une activit des p...

Страница 4: ...lise automatiquement Si ce dispositif est mis en marche la pompe s arr te de fonctionner Eteignez l unit et laissez le transformateur se refroidir pendant deux heures avant de red marrer Un d clenchem...

Страница 5: ...se d tache c Les 12 morceaux de Biomedia 3 de chaque c t de la pompe peuvent tre retir s pour tre nettoy s 4 pi ces sont mont es sur la base Fig 10 d Nettoyez dans l eau du bassin e R assemblez le fi...

Страница 6: ...sche niemals wenn die Anlage nicht in Betrieb ist Reifung Unter biologischer Reifung versteht man dass der Filter gen gend nitrifizierende Bakterien aufgebaut hat um sch dliche Fisch und andere organi...

Страница 7: ...aufgestellt ist 2 3 Das Anlagenkabel und das Verl ngerungskabel sollten so verlegt werden dass sie angemessen vor einer Besch digung gesch tzt sind insbesondere in Bereichen wo ein Kontakt mit Garten...

Страница 8: ...cherungsschrauben entfernen Abb 10 X und den oberen Teil abnehmen c Die 12 Biomedien 3 an jeder Seite der Pumpe k nnen zur Reinigung herausgenommen werden In den Boden passen 4 Biomedien Abb 10 d In T...

Страница 9: ...ro viene installato in acque profonde raccomandiamo di applicare un apposita corda per il sollevamento dell unit un gancio presente sulla base per questo scopo Fig 2 I 1 3 Non azionare l unit in caso...

Страница 10: ...ontana Fig 2 Lo stelo della fontana pu essere posizionato verticalmente utilizzando il giunto sferico Fig 4 La tenuta del giunto sferico pu essere regolata Fig 4 M 4 4 Se necessario il gioco d acqua d...

Страница 11: ...CYPRIO Se questa unit gruppo rotore schiuma filtro e lampada UV esclusi dovesse diventare inutilizzabile entro 2 anni dalla data dell acquisto sar riparata o sostituita a nostra scelta gratuitamente...

Страница 12: ...de pomp bij vorst niet werken of buiten staan 1 4 Laat de pomp niet drooglopen Het waterniveau dient boven de UVC indicator op het kogelgewricht te blijven Fig 4 L 1 5 Controleer of de voltageaanduid...

Страница 13: ...ts 4 9 Draai het uiteinde van de slang met het schroefdraad op de watervaluitlaat aan de zijkant van de EasyClearTM Fig 5 O 4 10 De combinatie van waterval en fontein vermindert de te bereiken hoogte...

Страница 14: ...omp niet gebruikt wordt dient u deze te verwijderen grondig te wassen en reinigen te drogen en op te bergen in een droge en vorstvrije ruimte Bewaar de pomp altijd met verwijderde schuimkap en verwijd...

Страница 15: ...TENER INSTALADA LA REJILLA EXTERIOR EL USO DE LA UNIDAD SIN LA REJILLA EXTERIOR PUEDE DEJAR SIN VALOR SU GARANT A 1 8 No se usa aceite ni grasa de lubricaci n en esta bomba la cual puede usarse sin pr...

Страница 16: ...impia y vuelva a montarlo 5 2 Espuma a Presione los dos botones grises para soltar la tapa de la espuma Fig 6 R y lev ntela Fig 7 S b Levante la espuma con el soporte de la espuma Fig 8 T Nota Si se s...

Страница 17: ...fuente y tubo de extensi n Z31785 segment bagged set 7 Cubierta de espuma Z13228 8 Soporte de espuma Z13230 9 Transformador Z13194 TABLA DE DIMENSIONAMIENTO DEL ESTANQUE Litros Galones Posici n y Pec...

Страница 18: ...pen Str msladden kan inte bytas Om str msladden skadas ska hela enheten kasseras Den kontakt som medf ljer produkten r ej vattent t och m ste huseras i en torr vattent t k pa Installationen m ste g ra...

Страница 19: ...gsna skumgummit se avsnitt 5 2 b Skruva ur de 4 skruvarna fig 10 X och lyft undan foten c De 12 bitarna biomedia 3 p var sida om pumpen kan avl gsnas f r reng ring 4 bitar passar in i foten Fig 10 d T...

Страница 20: ...9 0 Talvis ilytys l ruoki kaloja jos suodin ei ole k yt ss Kypsyminen Biologinen kypsyminen merkitsee sit ett biologiseen suotimeen on kertynyt riitt v sti nitraavia bakteereita haitallisen kala ja o...

Страница 21: ...yksikk kytket n virtal hteeseen 4 17 UV kirkastimen toiminnan voi tarkastaa katsomalla n kyyk kuulanivelen ulostulossa sinert v hehkua kuva 2 D 4 18 Katso lampun vaihto ohjeet osasta 5 4 Huolto 5 0 HU...

Страница 22: ...akuu rajoittuu viallisen yksik n vaihtamiseen uuteen Takuuta ei voi siirt toiselle Se ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi Saat takuun edut ottamalla yhteytt Hozelock Cyprion asiakaspalveluun josta voida...

Страница 23: ...ser klokken G p hoveddelen og skyv den inn i midten 3 2 2 og 3 etasjes fontenemontasje Fig 2 H Plastskivene som danner vanninnslag i 2 og 3 etasjer skal bare kneppes p fontener ret 4 0 INSTALLASJON 4...

Страница 24: ...Vi p tar oss ikke noe ansvar for skade for rsaket av uhell eller feilaktig installasjon eller bruk Ansvar er begrenset til erstatning av en defekt enhet Denne garantien kan ikke overdras Den har ingen...

Страница 25: ...Transformeren m ikke placeres i direkte sollys som f eks i drivhus vindueskarm eller lignende da h je temperaturer kan f re til overophedning Pumpen m kun tilsluttes til en sikkerheds skilletransform...

Страница 26: ...l v re n dvendigt at udskifte lampen n r vandets klarhed reduceres signifikant Kontroll r at rsagen hertil er en udbr ndt lampe og ikke et d rlig vedligeholdt filter eller en snavset kedelstenbelagt k...

Страница 27: ...sult af at rotoren sidder fast d Unders g rotorsamlingen der henvises til afsnit 6 6 e Den AUTOMATISKE AFBRYDER kan v re blevet aktiveret se V R OPM RKSOM P afsnittet f S rg for at den ydre kurv er re...

Страница 28: ...30mA S LINHAS DE ALIMENTA O DA REDE 1 7 N O P R A FUNCIONAR ESTE APARELHO CASO A CAIXA EXTERIOR N O ESTEJA ENCAIXADA A UTILIZA O DO APARELHO SEM A CAIXA EXTERIOR PODER INVALIDAR A SUA GARANTIA 1 8 A b...

Страница 29: ...ificada bastando para tal verificar a presen a de um brilho azulado sa da da r tula de engate Fig 2 D 4 18 A sec o de manuten o 5 4 indica lhe como substituir a l mpada 5 0 MANUTEN O O aparelho EasyCl...

Страница 30: ...E POVOAMENTO E DENSIDADE DE PEIXES Em condi es normais o EasyClear suporta at 72cm de peixes Introduzir os peixes lentamente durante as primeiras semanas at alcan ar 20 do n vel m ximo recomendado e a...

Страница 31: ...A NI GWARANCJ 1 8 Pompa nie wymaga stosowania olej w ani smar w a zatem mo na j bezpiecznie stosowa w sadzawce bez szkody dla ryb i ro lin wodnych Silnik sk ada si z hermetycznie uszczelnionego stojan...

Страница 32: ...podstaw pianki nale y tak e wyp uka e zmontowa ponownie filtr 5 3 Tuleja kwarcowa a Wykr ci rub mocuj c oprawk bagnetow rys 1 A przekr ci i zdj oprawk bagnetow rys 1 B b oczy ci kwarcow tulej Na tulei...

Страница 33: ...800 3200 700 2800 600 G boko ponad 0 5m W s o cu z ote rybki 3600 800 3200 700 2800 600 G boko ponad 0 5m W s o cu z ote rybki 3200 700 2800 600 2400 500 G boko ponad 0 5m zak adaj c maksymalny pozio...

Страница 34: ...34 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C J E D K H F G I L M P O Q N...

Страница 35: ...35 Fig 9 Fig 7 Fig 6 Fig 8 R S T U V W...

Страница 36: ...36 Fig 10 X X X Y Y Z AA BB BB...

Страница 37: ...37 Fig 11 6 3 2 1 5 8 7 4...

Страница 38: ...Fig 12 A B C 38...

Страница 39: ...Hozelock Cyprio Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 870 850 1959 www hozelock com The Aquatics Division of Hozelock Group 33424 000...

Отзывы: