Hozelock easyclear LV Скачать руководство пользователя страница 18

18

INSTRUKTIONER FÖR INSTALLATION
OCH DRIFT. LÄS INSTRUKTIONERNA
NOGA INNAN DU PÅBÖRJAR DIN

INSTALLATION. SPARA DESSA
INSTRUKTIONER SOM REFERENSER.

Fontän- och vattenfallspumpen Hozelock
Cyprio EasyClear™ Clearwater är designad
för nedsänkt användning i utomhusdammar.
Den är en integrerad enhet som ger
mekanisk och biologisk filtrering med en
ultraviolett klargörare och fontän.
Den transformator som medföljer denna
enhet är designad endast för inomhusbruk.

OBSERVERA
UV-VARNING

-

Exponering för

Ultraviolett (UV) strålning kan vara
farlig och orsaka skador på ögon och
hud. Under inga omständigheter får
försök göras att bereda tillträde till
lampan när enheten är påslagen. Om
påslagen kan lampans
funktionskontrolleras genom att se
efter om det visas ett blått sken vid
kulledens utlopp (fig. 2-D).

Dammstorlek

EasyClear kan underhålla dammar upp till
2 000 liter. Men för bästa resultat kan vissa
villkor komma att behöva uppfyllas för
detta. Dammar som är tätt befolkade med
fisk eller grundare än 0,5 meter, eller
belägna i varmare klimat eller utsatta för
direkt solsken under långa perioder
kommer att ha överdriven algtillväxt och
fiskaktivitet. Detta ställer i sin tur större
krav på filtreringssystemet.
Dammstorlekstabellen i slutet av dessa
instruktioner ger ritlinjer för
rekommenderade dammstorlekar
relaterande till dessa omständigheter.

Perioder för körning

Håll filtret i arbete 24 timmar per dygn.
Helst ska det köras året runt, men ett
minimum är under hela matningssäsongen
(d.v.s. till dess att vattnets temperatur
sjunker under 10°C och fiskarna slutar
äta). Körning av pumpen vintertid
upprätthåller en grundläggande nivå av
användbara bakterier i det biologiska
filtret och förhindra att dammen fryser
igen. Men enheten får inte tillåtas frysa.
Om du stänger av den under vintern ska
den tvättas noga innan filtreringen
återupptas de påföljande våren (se
‘Vinterförvaring’, 9.0). Mata aldrig
fiskarna när pumpen inte är i drift.

Mognad

Biologisk mognad innebär att filtret har
byggt upp tillräckligt med nitrifierande
bakterier i det biologiska filtret för
omvandla skadligt fiskavfall och annat
organiskt avfall (t. ex. ammoniak, nitrit)
till relativt oskadligt nitrat. Denna process
tar normalt 6 -8 veckor, men är beror på
många faktorer som vattnets temperatur,
matningstakt och populationsdensitet.

1.0 VIKTIGT
1.1 VARNING: KOPPLA ALLTID UR ALLA

APPARATER I DAMMEN FRÅN
NÄTSTRÖMMEN INNAN DU DOPPAR
HÄNDERNA I VATTNET MEDAN
UTRUSTNING INSTALLERAS, REPARERAS,
UNDERHÅLLS ELLER ELJEST HANTERAS.

1.2 Använd inte strömsladden för att lyfta

enheten eftersom denna kan ta skada
av detta. Vi rekommenderar att en
lyftlina till kroken i foten i de fall filtret
installeras i djupt vatten (fig. 2-I).

1.3 Varken kör eller lämna enheten i

temperatur under fryspunkten.

1.4 Låt inte enheten köras torr. Nivån ska

vara ovanför UV-enhetens indikator på
kulleden (fig. 4-L).

1.5 Kontrollera att angiven märkspänning

motsvarar angiven nätspänning.

1.6 En 10 mA ELLER 30 mA

RESTSTRÖMSENHET MÅSTE INGÅ I
NÄTSTRÖMSKRETSEN.

1.7 KÖR INTE DENNA ENHET UTAN ATT DEN

YTTRE BUREN ÄR MONTERAD. KÖRNING
UTAN YTTRE BUR KAN
OGILTIGFÖRKLARA GARANTIERNA FÖR
DENNA UTRUSTNING.

1.8 Pumpen använder varken olja eller fett

för smörjning och kan med säkerhet
användas i dammar innehållande fisk
eller växter Motorn består av en
förseglad stator och en vattenkyld
permanentmagnetsrotor. Alla elektriska
komponenter är isolerade från vattnet.

1.9 Placera transformatorn i ett garage eller

skjul nära nätuttaget. Transformatorns är
inte vattentät utan måste hållas torr och
under skydd - dock medgivande
tillräcklig luftcirkulation.
Placera inte transformatorn i direkt
solsken, t. ex. i ett växthus, på en
fönsterbräda etc. eftersom hög
temperatur kan orsaka överhettning.
Pumpen får endast anslutas till en
skyddsisolerad transformator med en 24
V utmatning.

2.0 VARNING: SÄKERHET OCH ELEKTRISKA

ANSLUTNINGAR

2.1 Pumpen levereras med 3 m 2 kärnors

elsladd som är permanent ansluten och
förseglad till pumpen. Strömsladden
kan inte bytas. Om strömsladden skadas
ska hela enheten kasseras. Den kontakt
som medföljer produkten är ej vattentät
och måste huseras i en torr, vattentät
kåpa.
Installationen måste göras i enlighet
med el-myndighetens krav vilket kan
innebära att kabeln måste skyddas i ett
plast- eller metallrör.

2.2 TRANSFORMATORINSTALLATION

Anslut pumpen till transformatorn enligt
följande (se fig. 12)
A .. Nätspänningens sladd
B .. Parallellsladd
C .. Lågspänningssladd till pump

Tryck in pumpsladden i det medföljande
uttaget på parallellsladden till
transformatorn. Om en skarvsladd
behövs tillhandahåller Hozelock Cyprio
dessa (rådfråga Hozelock Cyprio
kundtjänst).
Den sladd som medföljer denna enhet
kan inte bytas om den tar skada.
Den kontakt som medföljer
transformatorn är endast avsedd för
inomhusbruk.
Säkerställ att sladdarna för 230 V och 24
V inte korsas.

Brun -
Strömförande
Blå - Neutral

Den BRUNA ledaren ska anslutas till det
STRÖMFÖRANDE stiftet, som kan vara
märkt med ett ‘L’ eller färgat brun eller
röd.
Den BLÅ ledaren ska anslutas till det
NEUTRALA stiftet, som kan vara märkt
med ett ‘N’ eller färgat blått eller svart.

Obs:

Denna transformator skyddas av en
termisk automatsäkring. Om denna löser
ut slutar pumpen att arbeta.
Stäng av och låt transformatorn svalna i
två timmar innan omstart.
Upprepad utlösning kan orsakas av att
transformatorn står på en varm plats (t.
ex i direkt solsken).

2.3 Enhetens sladd (och skarvsladd) ska vara

utplacerade så att den är väl skyddad
mot skador, speciellt där kontakt kan
uppstå med annan trädgårdsutrustning
(gräsklippare etc.), barn och husdjur.

2.4 RÅDFRÅGA EN BEHÖRIG ELEKTRIKER

ELLER LOKALA MYNDIGHETER OM
NÅGOT TVIVELSMÅL RÅDER ANGÅENDE
ANSLUTNINGEN TILL NÄTSTRÖMMEN.

2.5 Det genomskinliga röret inne i enheten

är tillverkat av kvartsglas och speciell
varsamhet ska iakttagas vid installation
och underhåll av detta. Vi
rekommenderar användning av
ögonskydd och lämpliga handskar.

3.0 MONTERING AV TILLBEHÖR

3.1 Klockfontän (fig. 2).

Placera klockstödet (E) på klockkroppen
(F) och tryck in hela vägen. Placera
klockan (G) på kroppen och tryck in den
i ett centralt läge.

3.2 Hopsättning av 2 och 3 lagers

fontänvisning (fig. 2-H).
Den plastskiva som skapar den 2 och 3
lagrade fontänen snäpper enkelt på
plats i fontänskaftet.

4.0 INSTALLATION

4.1 Placera enheten bredvid dammen och

dra sladden tillbaka till nätets
transformerade anslutning. Se till att ha
nog med sladd för att kunna placera
pumpen på önskad plats i dammen.

Fontänen i drift. 

(se Fig. 3 för en allmän

installationsguide).

4.2 Plats - bygg en solid och plan plattform

för placering av filtret på. Plattformen
ska vara mer än 300 mm under
vattenytan. För djup mellan 300 och 600
mm används fontänskaftets
förlängningsrör (fig. 11-6), som skruvas
ihop, så att fontänen kommer ovanför
vattenytan. För allmän installation, se
fig. 3.

OBS – Produkten har en förbikoppling
av vattnet för flödeskontroll. Det
betyder att en viss mängd vatten alltid
kommer ur pumpen precis under
flödeskontrollen, vilket är normalt vid
drift.

4.3 Placera enheten i dammen. De 2 och 3

lagrade fontänhuvudena snäpper på
plats på fontänskaftet (fig. 2).
Fontänvinkeln kan justeras till vertikal
med kulleden (fig. 4). Kulledens
åtdragnng är justerbar (fig. 4-M).

4.4 Om önskvärt används det 2-lagrade

fontänhuvudet för att framställa ett
alternativt, högre visningsmönster i
stället för det 3-lagrade.

4.5 Fontänhöjden kan justeras efter ert

behov genom att vrida på
flödesregleraren (fig. 5-N). Vrid
vattenfallets justerare till läget ‘MIN’
(Fig. 5-P).

4.6 Klockfontänen skapa en dekorativ

vattenklocka. Klockans storlek kan
justeras efter ert behov genom att vrida
på flödesregleraren (fig. 5-M).

Fontän och vattenfall

(se fig. 3 som en

generell installationsguide).

4.7 Placera pumpen enligt föregående

beskrivning.

4.8 Anslut en erforderlig slanglängd med

innerdiameter 25mm på det gängade
slanganslutningen (fig. 5-O), säkra med
lämplig slangklämma och placera slangens
utloppsända på önskad plats.

4.9 Skruva fast den gängförsedda

slanganslutningen på vattenfallsutloppet
på sidan av EasyClear™ (fig 5-O).

4.10 Kombinationen av vattenfall och fontän

reducerar den maximala fontänhöjden.

4.11 När pumpen körs kan vattenfallets flöde

S

Содержание easyclear LV

Страница 1: ...mA OR 30mA RESIDUAL CURRENT DEVICE RCD MUST BE FITTED TO THE MAINS SUPPLY 1 7 DO NOT OPERATE THIS UNIT WITHOUT THE OUTER CAGE ATTACHED USING THE UNIT WITHOUT THE OUTER CAGE MAY INVALIDATE YOUR WARRANT...

Страница 2: ...ain head b Rinse in clean water and reassemble 5 2 Foam a Release the Foam Cover by pushing the two grey buttons Fig 6 R and lift the cover Fig 7 S b Lift the Foam with the Foam Support Fig 8 T Note I...

Страница 3: ...rieure 0 5 m ou qui sont situ s dans des pays au climat chaud ou encore qui sont expos s directement aux rayons solaires pendant de longues p riodes tendront d velopper des algues et une activit des p...

Страница 4: ...lise automatiquement Si ce dispositif est mis en marche la pompe s arr te de fonctionner Eteignez l unit et laissez le transformateur se refroidir pendant deux heures avant de red marrer Un d clenchem...

Страница 5: ...se d tache c Les 12 morceaux de Biomedia 3 de chaque c t de la pompe peuvent tre retir s pour tre nettoy s 4 pi ces sont mont es sur la base Fig 10 d Nettoyez dans l eau du bassin e R assemblez le fi...

Страница 6: ...sche niemals wenn die Anlage nicht in Betrieb ist Reifung Unter biologischer Reifung versteht man dass der Filter gen gend nitrifizierende Bakterien aufgebaut hat um sch dliche Fisch und andere organi...

Страница 7: ...aufgestellt ist 2 3 Das Anlagenkabel und das Verl ngerungskabel sollten so verlegt werden dass sie angemessen vor einer Besch digung gesch tzt sind insbesondere in Bereichen wo ein Kontakt mit Garten...

Страница 8: ...cherungsschrauben entfernen Abb 10 X und den oberen Teil abnehmen c Die 12 Biomedien 3 an jeder Seite der Pumpe k nnen zur Reinigung herausgenommen werden In den Boden passen 4 Biomedien Abb 10 d In T...

Страница 9: ...ro viene installato in acque profonde raccomandiamo di applicare un apposita corda per il sollevamento dell unit un gancio presente sulla base per questo scopo Fig 2 I 1 3 Non azionare l unit in caso...

Страница 10: ...ontana Fig 2 Lo stelo della fontana pu essere posizionato verticalmente utilizzando il giunto sferico Fig 4 La tenuta del giunto sferico pu essere regolata Fig 4 M 4 4 Se necessario il gioco d acqua d...

Страница 11: ...CYPRIO Se questa unit gruppo rotore schiuma filtro e lampada UV esclusi dovesse diventare inutilizzabile entro 2 anni dalla data dell acquisto sar riparata o sostituita a nostra scelta gratuitamente...

Страница 12: ...de pomp bij vorst niet werken of buiten staan 1 4 Laat de pomp niet drooglopen Het waterniveau dient boven de UVC indicator op het kogelgewricht te blijven Fig 4 L 1 5 Controleer of de voltageaanduid...

Страница 13: ...ts 4 9 Draai het uiteinde van de slang met het schroefdraad op de watervaluitlaat aan de zijkant van de EasyClearTM Fig 5 O 4 10 De combinatie van waterval en fontein vermindert de te bereiken hoogte...

Страница 14: ...omp niet gebruikt wordt dient u deze te verwijderen grondig te wassen en reinigen te drogen en op te bergen in een droge en vorstvrije ruimte Bewaar de pomp altijd met verwijderde schuimkap en verwijd...

Страница 15: ...TENER INSTALADA LA REJILLA EXTERIOR EL USO DE LA UNIDAD SIN LA REJILLA EXTERIOR PUEDE DEJAR SIN VALOR SU GARANT A 1 8 No se usa aceite ni grasa de lubricaci n en esta bomba la cual puede usarse sin pr...

Страница 16: ...impia y vuelva a montarlo 5 2 Espuma a Presione los dos botones grises para soltar la tapa de la espuma Fig 6 R y lev ntela Fig 7 S b Levante la espuma con el soporte de la espuma Fig 8 T Nota Si se s...

Страница 17: ...fuente y tubo de extensi n Z31785 segment bagged set 7 Cubierta de espuma Z13228 8 Soporte de espuma Z13230 9 Transformador Z13194 TABLA DE DIMENSIONAMIENTO DEL ESTANQUE Litros Galones Posici n y Pec...

Страница 18: ...pen Str msladden kan inte bytas Om str msladden skadas ska hela enheten kasseras Den kontakt som medf ljer produkten r ej vattent t och m ste huseras i en torr vattent t k pa Installationen m ste g ra...

Страница 19: ...gsna skumgummit se avsnitt 5 2 b Skruva ur de 4 skruvarna fig 10 X och lyft undan foten c De 12 bitarna biomedia 3 p var sida om pumpen kan avl gsnas f r reng ring 4 bitar passar in i foten Fig 10 d T...

Страница 20: ...9 0 Talvis ilytys l ruoki kaloja jos suodin ei ole k yt ss Kypsyminen Biologinen kypsyminen merkitsee sit ett biologiseen suotimeen on kertynyt riitt v sti nitraavia bakteereita haitallisen kala ja o...

Страница 21: ...yksikk kytket n virtal hteeseen 4 17 UV kirkastimen toiminnan voi tarkastaa katsomalla n kyyk kuulanivelen ulostulossa sinert v hehkua kuva 2 D 4 18 Katso lampun vaihto ohjeet osasta 5 4 Huolto 5 0 HU...

Страница 22: ...akuu rajoittuu viallisen yksik n vaihtamiseen uuteen Takuuta ei voi siirt toiselle Se ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi Saat takuun edut ottamalla yhteytt Hozelock Cyprion asiakaspalveluun josta voida...

Страница 23: ...ser klokken G p hoveddelen og skyv den inn i midten 3 2 2 og 3 etasjes fontenemontasje Fig 2 H Plastskivene som danner vanninnslag i 2 og 3 etasjer skal bare kneppes p fontener ret 4 0 INSTALLASJON 4...

Страница 24: ...Vi p tar oss ikke noe ansvar for skade for rsaket av uhell eller feilaktig installasjon eller bruk Ansvar er begrenset til erstatning av en defekt enhet Denne garantien kan ikke overdras Den har ingen...

Страница 25: ...Transformeren m ikke placeres i direkte sollys som f eks i drivhus vindueskarm eller lignende da h je temperaturer kan f re til overophedning Pumpen m kun tilsluttes til en sikkerheds skilletransform...

Страница 26: ...l v re n dvendigt at udskifte lampen n r vandets klarhed reduceres signifikant Kontroll r at rsagen hertil er en udbr ndt lampe og ikke et d rlig vedligeholdt filter eller en snavset kedelstenbelagt k...

Страница 27: ...sult af at rotoren sidder fast d Unders g rotorsamlingen der henvises til afsnit 6 6 e Den AUTOMATISKE AFBRYDER kan v re blevet aktiveret se V R OPM RKSOM P afsnittet f S rg for at den ydre kurv er re...

Страница 28: ...30mA S LINHAS DE ALIMENTA O DA REDE 1 7 N O P R A FUNCIONAR ESTE APARELHO CASO A CAIXA EXTERIOR N O ESTEJA ENCAIXADA A UTILIZA O DO APARELHO SEM A CAIXA EXTERIOR PODER INVALIDAR A SUA GARANTIA 1 8 A b...

Страница 29: ...ificada bastando para tal verificar a presen a de um brilho azulado sa da da r tula de engate Fig 2 D 4 18 A sec o de manuten o 5 4 indica lhe como substituir a l mpada 5 0 MANUTEN O O aparelho EasyCl...

Страница 30: ...E POVOAMENTO E DENSIDADE DE PEIXES Em condi es normais o EasyClear suporta at 72cm de peixes Introduzir os peixes lentamente durante as primeiras semanas at alcan ar 20 do n vel m ximo recomendado e a...

Страница 31: ...A NI GWARANCJ 1 8 Pompa nie wymaga stosowania olej w ani smar w a zatem mo na j bezpiecznie stosowa w sadzawce bez szkody dla ryb i ro lin wodnych Silnik sk ada si z hermetycznie uszczelnionego stojan...

Страница 32: ...podstaw pianki nale y tak e wyp uka e zmontowa ponownie filtr 5 3 Tuleja kwarcowa a Wykr ci rub mocuj c oprawk bagnetow rys 1 A przekr ci i zdj oprawk bagnetow rys 1 B b oczy ci kwarcow tulej Na tulei...

Страница 33: ...800 3200 700 2800 600 G boko ponad 0 5m W s o cu z ote rybki 3600 800 3200 700 2800 600 G boko ponad 0 5m W s o cu z ote rybki 3200 700 2800 600 2400 500 G boko ponad 0 5m zak adaj c maksymalny pozio...

Страница 34: ...34 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C J E D K H F G I L M P O Q N...

Страница 35: ...35 Fig 9 Fig 7 Fig 6 Fig 8 R S T U V W...

Страница 36: ...36 Fig 10 X X X Y Y Z AA BB BB...

Страница 37: ...37 Fig 11 6 3 2 1 5 8 7 4...

Страница 38: ...Fig 12 A B C 38...

Страница 39: ...Hozelock Cyprio Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 870 850 1959 www hozelock com The Aquatics Division of Hozelock Group 33424 000...

Отзывы: