Hozelock easyclear LV Скачать руководство пользователя страница 25

25

INSTALLATIONS- OG
DRIFTSVEJLEDNING.
VEJLEDNINGEN SKAL LÆSES
GRUNDIGT IGENNEM FØR

INSTALLATION FORSØGES. GEM DENNE
VEJLEDNING TIL FREMTIDIG BRUG.

Hozelock Cyprio EasyClear™ Clearwater
springvands- & vandfaldspumpe er er
konstrueret til undervandsbrug i udendørs
bassiner. Det er en integreret enhed, der
giver mekanisk og biologisk filtrering med
en ultraviolet vandklaringsenhed og
springvand.
Transformeren, der medleveres med
denne enhed, er kun beregnet til
indendørsbrug.

VÆR OPMÆRKSOM PÅ

UV-advarsel - udsættelse overfor
ultraviolet (UV) stråling kan være
farlig og beskadige øjne og hud.
Under ingen omstændigheder må
man forsøge at få adgang til lampen,
mens der er tændt for enheden. Når
den er tændt, kan det kontrolleres, at
lampen fungerer korrekt ved at se om
der er et blåt glødene skær ved
kugleledsudløbet (Fig. 2-D).

Bassinstørrelse

EasyClear kan vedligeholde bassiner op til
4000 liter. For at opnå de bedste resultater
skal der imidlertid tages hensyn til visse
forhold: Bassiner, som har en meget stor
fiskebestand, eller er mindre end 0,5
meter dybe, eller placeret under varme
klimatiske forhold eller udsat for direkte
sollys i længere perioder, vil have en
algevækst og fiskeaktivitet, som er højere
end normalt. Dette vil stille større krav til
filtreringssystemet.
Bassinstørrelsestabellen bag i denne
vejledning giver retningslinier med hensyn
til anbefalede bassinstørrelser under disse
forhold.

Driftstid

Filteret skal køre 24 timer i døgnet Det
bør helst køre hele året rundt, men skal i
det mindste køre i hele fodringssæsonen
(dvs. indtil vandtemperaturen kommer
ned under 10°C og fiskene holder op med
spise). Ved at lade enheden køre om
vinteren vil der blive opretholdt et vist
indhold af nyttige bakterier i det
biologiske filter, og dette vil bidrage til at
forhindre at bassinet fryser til. Man skal
imidlertid sørge for, at enheden ikke
fryser til. Hvis enheden slukkes for
vinteren, skal den vaskes grundigt før
filtreringen påbegyndes om foråret (se
‘Vinterlagring', 9.0). Fiskene må aldrig
fordres, når enheden ikke er i brug.

Modning

Biologisk modning betyder, at filteret har
opbygget tilstrækkelig med nitrificerende
bakterier i det biologiske filter til at
omdanne skadeligt fiske- og andet
organisk affald (dvs. ammoniak, nitrit) til
relativt uskadeligt nitrat. Denne proces
tager normalt 6-8 uger, men afhænger af
mange faktorer såsom vandtemperatur,
fodringshyppighed og fiskebestand.

1.0 VIGTIGT
1.1 ADVARSEL: MAN SKAL ALTID TAGE

STIKKET UD AF KONTAKTEN ELLER
KOBLE ALLE BASSINUDSTYR FRA
STRØMFORSYNINGEN, FØR MAN
PUTTER HÆNDERNE NED I VANDET FOR
AT INSTALLERE, REPARERE,
VEDLIGEHOLDE ELLER HÅNDTERE
UDSTYRET.

1.2 Forsyningskablet må ikke bruges til at

løfte enheden, da dette kan beskadige
den. Vi anbefaler, at man monterer et
løftekabel til håndtagsøsknet på
bunden, når filteret installeres på dybt
vand. (Fig. 2-I).

1.3 Enheden må hverken køre eller

efterlades i bassinet i frostvejr.

1.4 Pumpen må ikke køre uden vand.

Vandniveauet skal være over UVC-
indikatoren ved kugleledet (Fig. 4-L).

1.5 Kontrollér, at den spænding, der er

angivet på enheden, svarer til
netspændingen.

1.6 EN 10mA ELLER 30mA

FEJLSTRØMSAFBRYDER (RCD) SKAL
SÆTTES I FORSYNINGSNETTET.

1.7 PUMPEN MÅ IKKE KØRE UDEN DEN

YDRE KURV ER MONTERET. HVIS
PUMPEN BRUGES UDEN DEN YDRE
KURV, KAN GARANTIEN UGYLDIGGØRES.

1.8 Pumpen bruger hverken olie eller

fedtstof som smøremiddel og er derfor
sikker at bruge i bassiner med fisk og
planter. Motoren består af en forseglet
stator og vandkølet permamagnetrotor.
Alle elektriske komponenter er isoleret
fra vandet.

1.9 Placér transformeren i en garage eller et

skur tæt på lysnetforsyning.
Transformeren er ikke vandtæt og skal
holdes tør og opbevares under dækning -
sørg for tilstrækkelig luftcirkulation.
Transformeren må ikke placeres i direkte
sollys som f.eks. i drivhus, vindueskarm
eller lignende, da høje temperaturer kan
føre til overophedning.

Pumpen må kun tilsluttes til en sikkerheds-

skilletransformer med en 24V udgang.

2.0 ADVARSEL: SIKKERHED OG

ELFORBINDELSER

2.1 Pumpen er udstyret med 3m 2-

lederkabel, som er permanent tilkoblet
og forseglet til pumpen. Pumpens
strømkabel kan ikke udskiftes. Hvis
kablet beskadiges, skal enheden
kasseres. Ledningsstikket, som leveres
med dette produkt, er ikke vandtæt og
skal anbringes i en tør, vandtæt
indkapsling.
Installationen skal overholde de lokale
elmyndigheders krav. Disse omfatter
brugen af ledningsrør af plastik eller
metal for at beskytte kablet.

2.2 TRANSFORMER INSTALLATION

Tilslut pumpen til transformeren som
følger:  (se Fig. 12)
A .. Lysnetkabel
B .. Hængeledning
C .. Lavspændingskabel til pumpe

Sæt pumpeledningen ind i stikket på
transformerens forbindelsesledning. Hvis
det er nødvendigt at bruge en
forlængerledning, kan disse fås fra
Hozelock Cyprio (ref. Hozelock Cyprio
kundeservice).
Kablet, der leveres med denne enhed,
kan ikke udskiftes, hvis kablet
beskadiges.
Ledningsstikket, der medleveres med
denne enhed, er kun beregnet til
indendørsbrug.
Sørg for at 230V kablet og 24V kablet
ikke krydser hinanden.

Brun -
Strømførende
Blå - Nul

Den BRUNE ledning skal tilsluttes til den
STRØMFØRENDE klemme, som enten er
afmærket med et ‘L’ eller er brun eller
rød.
Den BLÅ ledning skal tilsluttes til NUL
klemmen, som enten er afmærket med et
‘N’ eller er blå eller sort.

Bemærk:

Denne transformer er beskyttet af en
selv-nulstillende termisk afbryder. Hvis
denne indretning aktiveres, vil pumpen
holde op med at fungere.
Sluk for transformeren og lad den køle af
i to timer, før den startes igen.
Hvis den termiske afbryder aktiveres
konstant, kan årsagen være, at
transformeren er blevet installeret i
varme omgivelser (f.eks. direkte sollys).

2.3 Enhedens kabel (og eventuel

forlængerledning) skal være beskyttet
mod beskadigelse på behørig vis, især
hvis det kan komme i kontakt med
haveredskaber (græsslåmaskiner,
gravegreb etc.) børn og husdyr

2.4 RÅDFØR DIG MED EN KVALIFICERET

ELEKTRIKER ELLER DE LOKALE
MYNDIGHEDER, HVIS DU ER I NOGEN
SOM HELST TVIVL VEDRØRENDE
LEDNINGSFØRING TIL
FORSYNINGSNETTET.

2.5 Det gennemsigtige rør inden i enheden

er fremstillet af kvartsglas og der skal
udvises forsigtighed under installation
og vedligehold. Vi anbefaler, at der
anvendes beskyttelsesbriller og
behørige handsker.

3.0 MONTERING AF TILBEHØR

3.1 Klokkespringvand (Fig. 2).

Placér klokkeholderen (E) på klokkens
hoveddel (F) og skub den helt på plads.
Placér klokken (G) på selve hoveddelen
og tryk den på plads i midten.

3.2 2- og 3-etagers spingvands-

displaysamling (Fig. 2-H).
Plastskiverne, som skaber de 2- og 3-
etagers vanddisplays, klikkes helt enkelt
fast på spingvandsspindlen.

4.0 INSTALLATION

4.1 Placér enheden ved siden af bassinet og

før kablet tilbage til transformer-
forsyningsnettet. Sørg for, at kablet er
langt nok til, at produktet kan placeres i
den ønskede position i bassinet.

Springvandsdrift. 

(Se Fig. 3 for generel

installationsvejledning).
4.2 Position - byg en solid og jævn platform,

som filteret kan placeres på. Platformen
skal være mindst 300 mm under
vandoverfladen. For dybder på mellem
300mm og 600mm skal
springvandsspindel-forlængelsesdelene
bruges (Fig. 11-6), som helt enkelt
skrues sammen, så springvandet
kommer op over vandoverfladen. Se Fig.
3 for generel installationsvejledning.

OBS:

produktet har gennemstrømnings

kontrol som gør at en hvis mængde
vand altid vil strømme ud af
filterpumpen præcis under
gennemstrømningsregulatoren. Dette er
en normal driftsfunktion.

4.3 Placér enheden i bassinet. De 2- og 3-

etagers springvandshoveder klikkes helt
enkelt fast på springvandsspindelen
(Fig. 2). Springvandsvinklen kan justeres
til lodret vha. kugleleddet (Fig. 4).
Kugleleddets tilspænding kan justeres
(Fig. 4-M)

4.4 Hvis det ønskes, kan det 2-etagers

springvandshovede bruges til at opnå et

DK

Содержание easyclear LV

Страница 1: ...mA OR 30mA RESIDUAL CURRENT DEVICE RCD MUST BE FITTED TO THE MAINS SUPPLY 1 7 DO NOT OPERATE THIS UNIT WITHOUT THE OUTER CAGE ATTACHED USING THE UNIT WITHOUT THE OUTER CAGE MAY INVALIDATE YOUR WARRANT...

Страница 2: ...ain head b Rinse in clean water and reassemble 5 2 Foam a Release the Foam Cover by pushing the two grey buttons Fig 6 R and lift the cover Fig 7 S b Lift the Foam with the Foam Support Fig 8 T Note I...

Страница 3: ...rieure 0 5 m ou qui sont situ s dans des pays au climat chaud ou encore qui sont expos s directement aux rayons solaires pendant de longues p riodes tendront d velopper des algues et une activit des p...

Страница 4: ...lise automatiquement Si ce dispositif est mis en marche la pompe s arr te de fonctionner Eteignez l unit et laissez le transformateur se refroidir pendant deux heures avant de red marrer Un d clenchem...

Страница 5: ...se d tache c Les 12 morceaux de Biomedia 3 de chaque c t de la pompe peuvent tre retir s pour tre nettoy s 4 pi ces sont mont es sur la base Fig 10 d Nettoyez dans l eau du bassin e R assemblez le fi...

Страница 6: ...sche niemals wenn die Anlage nicht in Betrieb ist Reifung Unter biologischer Reifung versteht man dass der Filter gen gend nitrifizierende Bakterien aufgebaut hat um sch dliche Fisch und andere organi...

Страница 7: ...aufgestellt ist 2 3 Das Anlagenkabel und das Verl ngerungskabel sollten so verlegt werden dass sie angemessen vor einer Besch digung gesch tzt sind insbesondere in Bereichen wo ein Kontakt mit Garten...

Страница 8: ...cherungsschrauben entfernen Abb 10 X und den oberen Teil abnehmen c Die 12 Biomedien 3 an jeder Seite der Pumpe k nnen zur Reinigung herausgenommen werden In den Boden passen 4 Biomedien Abb 10 d In T...

Страница 9: ...ro viene installato in acque profonde raccomandiamo di applicare un apposita corda per il sollevamento dell unit un gancio presente sulla base per questo scopo Fig 2 I 1 3 Non azionare l unit in caso...

Страница 10: ...ontana Fig 2 Lo stelo della fontana pu essere posizionato verticalmente utilizzando il giunto sferico Fig 4 La tenuta del giunto sferico pu essere regolata Fig 4 M 4 4 Se necessario il gioco d acqua d...

Страница 11: ...CYPRIO Se questa unit gruppo rotore schiuma filtro e lampada UV esclusi dovesse diventare inutilizzabile entro 2 anni dalla data dell acquisto sar riparata o sostituita a nostra scelta gratuitamente...

Страница 12: ...de pomp bij vorst niet werken of buiten staan 1 4 Laat de pomp niet drooglopen Het waterniveau dient boven de UVC indicator op het kogelgewricht te blijven Fig 4 L 1 5 Controleer of de voltageaanduid...

Страница 13: ...ts 4 9 Draai het uiteinde van de slang met het schroefdraad op de watervaluitlaat aan de zijkant van de EasyClearTM Fig 5 O 4 10 De combinatie van waterval en fontein vermindert de te bereiken hoogte...

Страница 14: ...omp niet gebruikt wordt dient u deze te verwijderen grondig te wassen en reinigen te drogen en op te bergen in een droge en vorstvrije ruimte Bewaar de pomp altijd met verwijderde schuimkap en verwijd...

Страница 15: ...TENER INSTALADA LA REJILLA EXTERIOR EL USO DE LA UNIDAD SIN LA REJILLA EXTERIOR PUEDE DEJAR SIN VALOR SU GARANT A 1 8 No se usa aceite ni grasa de lubricaci n en esta bomba la cual puede usarse sin pr...

Страница 16: ...impia y vuelva a montarlo 5 2 Espuma a Presione los dos botones grises para soltar la tapa de la espuma Fig 6 R y lev ntela Fig 7 S b Levante la espuma con el soporte de la espuma Fig 8 T Nota Si se s...

Страница 17: ...fuente y tubo de extensi n Z31785 segment bagged set 7 Cubierta de espuma Z13228 8 Soporte de espuma Z13230 9 Transformador Z13194 TABLA DE DIMENSIONAMIENTO DEL ESTANQUE Litros Galones Posici n y Pec...

Страница 18: ...pen Str msladden kan inte bytas Om str msladden skadas ska hela enheten kasseras Den kontakt som medf ljer produkten r ej vattent t och m ste huseras i en torr vattent t k pa Installationen m ste g ra...

Страница 19: ...gsna skumgummit se avsnitt 5 2 b Skruva ur de 4 skruvarna fig 10 X och lyft undan foten c De 12 bitarna biomedia 3 p var sida om pumpen kan avl gsnas f r reng ring 4 bitar passar in i foten Fig 10 d T...

Страница 20: ...9 0 Talvis ilytys l ruoki kaloja jos suodin ei ole k yt ss Kypsyminen Biologinen kypsyminen merkitsee sit ett biologiseen suotimeen on kertynyt riitt v sti nitraavia bakteereita haitallisen kala ja o...

Страница 21: ...yksikk kytket n virtal hteeseen 4 17 UV kirkastimen toiminnan voi tarkastaa katsomalla n kyyk kuulanivelen ulostulossa sinert v hehkua kuva 2 D 4 18 Katso lampun vaihto ohjeet osasta 5 4 Huolto 5 0 HU...

Страница 22: ...akuu rajoittuu viallisen yksik n vaihtamiseen uuteen Takuuta ei voi siirt toiselle Se ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi Saat takuun edut ottamalla yhteytt Hozelock Cyprion asiakaspalveluun josta voida...

Страница 23: ...ser klokken G p hoveddelen og skyv den inn i midten 3 2 2 og 3 etasjes fontenemontasje Fig 2 H Plastskivene som danner vanninnslag i 2 og 3 etasjer skal bare kneppes p fontener ret 4 0 INSTALLASJON 4...

Страница 24: ...Vi p tar oss ikke noe ansvar for skade for rsaket av uhell eller feilaktig installasjon eller bruk Ansvar er begrenset til erstatning av en defekt enhet Denne garantien kan ikke overdras Den har ingen...

Страница 25: ...Transformeren m ikke placeres i direkte sollys som f eks i drivhus vindueskarm eller lignende da h je temperaturer kan f re til overophedning Pumpen m kun tilsluttes til en sikkerheds skilletransform...

Страница 26: ...l v re n dvendigt at udskifte lampen n r vandets klarhed reduceres signifikant Kontroll r at rsagen hertil er en udbr ndt lampe og ikke et d rlig vedligeholdt filter eller en snavset kedelstenbelagt k...

Страница 27: ...sult af at rotoren sidder fast d Unders g rotorsamlingen der henvises til afsnit 6 6 e Den AUTOMATISKE AFBRYDER kan v re blevet aktiveret se V R OPM RKSOM P afsnittet f S rg for at den ydre kurv er re...

Страница 28: ...30mA S LINHAS DE ALIMENTA O DA REDE 1 7 N O P R A FUNCIONAR ESTE APARELHO CASO A CAIXA EXTERIOR N O ESTEJA ENCAIXADA A UTILIZA O DO APARELHO SEM A CAIXA EXTERIOR PODER INVALIDAR A SUA GARANTIA 1 8 A b...

Страница 29: ...ificada bastando para tal verificar a presen a de um brilho azulado sa da da r tula de engate Fig 2 D 4 18 A sec o de manuten o 5 4 indica lhe como substituir a l mpada 5 0 MANUTEN O O aparelho EasyCl...

Страница 30: ...E POVOAMENTO E DENSIDADE DE PEIXES Em condi es normais o EasyClear suporta at 72cm de peixes Introduzir os peixes lentamente durante as primeiras semanas at alcan ar 20 do n vel m ximo recomendado e a...

Страница 31: ...A NI GWARANCJ 1 8 Pompa nie wymaga stosowania olej w ani smar w a zatem mo na j bezpiecznie stosowa w sadzawce bez szkody dla ryb i ro lin wodnych Silnik sk ada si z hermetycznie uszczelnionego stojan...

Страница 32: ...podstaw pianki nale y tak e wyp uka e zmontowa ponownie filtr 5 3 Tuleja kwarcowa a Wykr ci rub mocuj c oprawk bagnetow rys 1 A przekr ci i zdj oprawk bagnetow rys 1 B b oczy ci kwarcow tulej Na tulei...

Страница 33: ...800 3200 700 2800 600 G boko ponad 0 5m W s o cu z ote rybki 3600 800 3200 700 2800 600 G boko ponad 0 5m W s o cu z ote rybki 3200 700 2800 600 2400 500 G boko ponad 0 5m zak adaj c maksymalny pozio...

Страница 34: ...34 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C J E D K H F G I L M P O Q N...

Страница 35: ...35 Fig 9 Fig 7 Fig 6 Fig 8 R S T U V W...

Страница 36: ...36 Fig 10 X X X Y Y Z AA BB BB...

Страница 37: ...37 Fig 11 6 3 2 1 5 8 7 4...

Страница 38: ...Fig 12 A B C 38...

Страница 39: ...Hozelock Cyprio Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 870 850 1959 www hozelock com The Aquatics Division of Hozelock Group 33424 000...

Отзывы: