Hozelock easyclear LV Скачать руководство пользователя страница 32

32

wody. Ogólne wskazówki dotyczƒce
instalacji przedstawione sƒ na rys. 3.

Uwaga: 

produkt posiada obej

·

cie do

kontroli przep

¡

ywu wody, co oznacza, 

Ã

e

pewna ilo

·π

wody b

Δ

dzie zawsze

wydostawa

π

si

Δ

z produktu zaraz

poni

Ã

ej punktu kontroli przep

¡

ywu. Jest

to normalne podczas dzia

¡

ania

urz

ƒ

dzenia.

4.3 Umie·ciπ urzƒdzenie w sadzawce. Dysze

dwu- i trzypoziomowej fontanny mocuje
siΔ bezpo·rednio na trzonie (rys. 2). Kƒt
nachylenia fontanny moÃna wyregulowaπ
do pionu przy pomocy z¡ƒcza kulowego
(rys. 4). Zacisk z¡ƒcza kulowego teÃ
moÃna regulowaπ (rys. 4-L)

4.4 Dwupoziomowƒ fontannΔ moÃna

stosowaπ dla odmiany i uzyskania
wyÃszego wodotrysku nià przy fontannie
trzypoziomowej.

4.5 Wysoko·π fontanny moÃna wyregulowaπ

obracajƒc pokrΔt¡em regulatora
przep¡ywu fontanny (rys. 5-N). NaleÃy
obróciπ regulator wodospadu ustawiajƒc
w po¡oÃeniu „MIN” (rys. 5-P)

.

4.6 Fontanna „dzwon" daje efektowny

rozprysk w kszta¡cie dzwonu. Wielko·π
dzwonu moÃna regulowaπ przy pomocy
pokrΔt¡a regulatora natΔÃenia przep¡ywu
(rys. 5-N).

Pompa do fontanny i wodospadu

(przyk¡adowƒ instalacjΔ pokazano na rys. 3)
4.7 Umie·ciπ pompΔ w wybranym miejscu

zgodnie z instrukcjƒ powyÃej.

4.8 Pod¡ƒczyπ  odpowiedni odcinek wΔÃa o

·rednicy 25 mm (1”) do gwintowanej
ko◊cówki wΔÃa, rys. 5 (0) i zamocowaπ
odpowiedniƒ opaskƒ zaciskowƒ,
umieszczajƒc na wylotowym ko◊cu wΔÃa w
Ãdanym miejscu.

4.9 NakrΔciπ gwintowanƒ ko◊cówkΔ wΔÃa na

wylot do wodospadu umieszczony na boku
urzƒdzenia EasyClear

TM

(rys. 5-O).

4.10 Jednoczesna eksploatacja pompy i

wodospadu obniÃy optymalnƒ wysoko·π
rozprysku fontanny.

4.11 Przy funkcjonujƒcej pompie moÃna

osobno regulowaπ natΔÃenie przep¡ywu w
wodospadzie i wysoko·π wytrysku fontanny

Pompa tylko do wodospadu

(przyk¡adowƒ

instalacjΔ pokazano na rys. 3)
4.12 NakrΔciπ za·lepkΔ na wylot do fontanny

(rys. 2-K).

4.13 Umie·ciπ pompΔ w wybranym miejscu

zgodnie z instrukcjƒ powyÃej.

4.14 Pod¡ƒczyπ  odpowiedni odcinek wΔÃa o

·rednicy 25 mm (1”) bezpo·rednio do
gwintowanej ko◊cówki wΔÃa i zamocowaπ
odpowiedniƒ opaskƒ zaciskowƒ,
umieszczajƒc na wylotowym ko◊cu wΔÃa w
Ãdanym miejscu.

4.15 NakrΔciπ gwintowanƒ ko◊cówkΔ wΔÃa na

wylot do wodospadu umieszczony na
boku urzƒdzenia EasyClear

TM

(rys. 5-O) i

wyregulowaπ odpowiednio przep¡yw przy
pomocy regulatora wodospadu – patrz
(rys. 5-P)

Promiennik UV

4.16 Promiennik UV w¡ƒczy siΔ automatycznie

po pod¡ƒczeniu urzƒdzenia do sieci
elektrycznej.

4.17 Niebieskawe ·wiat¡o na z¡ƒczu kulowym

przy wylocie wskazuje, Ãe lampa UV
dzia¡a (rys. 2-D).

4.18 Wymiana lampy: patrz „Konserwacja",

punkt 5.4.

5.0 KONSERWACJA

Zestaw sadzawkowy „EasyClear" wyrobu

firmy Hozelock Cyprio zaprojektowano w
ten sposób, aby wymaga¡y niewielu
prostych zabiegów konserwacyjnych.
Podobnie jak we wszystkich urzƒdzeniach
sadzawkowych konieczne jest okresowe
czyszczenie lub wymiana czΔ·ci. Przed
przystƒpieniem do zabiegów
konserwacyjnych naleÃy zapoznaπ siΔ ze
wskazówkami w punkcie 1 i 2.

PRZED PRZYST√PIENIEM DO
KONSERWACJI NALE…Y WY¿√CZY∏
DOP¿YW PR√DU I NIE WK¿ADA∏ R√K
DO WODY PRZED OD¿√CZENIEM
WSZYSTKICH URZ√DZE÷ W SADZAWCE
OD SIECI.

5.1 Dysza fontanny (rys. 2-J)

a - podwaÃyπ dyszΔ wk¡adajƒc w szczelinΔ
monetΔ i ostroÃnie zdjƒπ.
b – wyp¡ukaπ w czystej wodzie i
ponownie zmontowaπ.

5.2 Pianka

a – zwolniπ pokrywΔ pianki naciskajƒc
dwa szare przyciski (rys. 6-R) i zdjƒπ
pokrywΔ (rys. 7-S).
b – wyjƒπ piankΔ wraz z ramkƒ (rys. 8-T).
Uwaga – jeÃeli urzƒdzenie pozostaje poza
wodƒ przez ponad 20 minut,  biologiczne
dzia¡anie filtra moÃe ustaπ.
c – wyjƒπ piankΔ z ramki, wyp¡ukaπ obie
czΔ·ci w wiaderku z wodƒ ze stawu i
ponownie zmontowaπ.
d – pokrywΔ i podstawΔ pianki naleÃy
takÃe wyp¡ukaπ.
e – zmontowaπ ponownie filtr.

5.3 Tuleja kwarcowa

a – WykrΔciπ ·rubΔ mocujƒcƒ oprawkΔ
bagnetowƒ (rys. 1-A), przekrΔciπ i zdjƒπ
oprawkΔ bagnetowƒ (rys. 1-B). 
b – oczy·ciπ kwarcowƒ tulejΔ. Na tulei
lampy kwarcowej moÃe osadzaπ siΔ
kamie◊ wapienny, szczególnie jeÃeli woda
jest twarda. Osad obniÃy wydajno·π
promieniowania lampy. TulejΔ kwarcowƒ
naleÃy oczy·ciπ miΔkkƒ ·ciereczkƒ
zwilÃonƒ ¡agodnym ·rodkiem usuwajƒcym
osad, wyp¡ukaπ i ponownie zamontowaπ.

5.4 Wymiana lampy

LampΔ naleÃy wymieniπ na poczƒtku
kaÃdego nowego sezonu.
Promieniowanie UV moÃe po up¡ywie
ca¡ego sezonu uÃytkowania utraciπ
skuteczno·π, nawet jeÃeli lampa jeszcze
siΔ ·wieci.
a – wydajno·π filtra EasyClear zaleÃy od
mocy emitowanego promieniowania UV.
Moc promieniowania bΔdzie powoli
s¡abnƒπ od momentu w¡ƒczenia lampy.
Okres uÃytkowy lampy UV wynosi 12
miesiΔcy. Gdy woda w sadzawce w
widoczny sposób straci przejrzysto·π,
lampΔ naleÃy wymieniπ. Zaleca siΔ wpierw
sprawdziπ, czy przyczynƒ jest istotnie
wyczerpana lampa, a nie silnie
zanieczyszczony filtr lub brudna/pokryta
osadem tuleja kwarcowa. Oba te czynniki
mogƒ w istotny sposób os¡abiπ
przenikanie promieni UV do wody.
b - wymontowaπ oprawkΔ bagnetowƒ
wed¡ug instrukcji w punkcie 4.1.
c – w podobny sposób wyjƒπ kwarcowƒ
tulejΔ, wyjmujƒc ·rubΔ mocujƒcƒ  (rys. 9-
U), obracajƒc plastikowƒ oprawkΔ w
kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara i wyciƒgajƒc do góry
(rys. 9-V).
d – gdy lampa znajdzie w zasiΔgu rΔki
naleÃy jƒ wyjƒπ z oprawki (rys. 9-W), a do
oprawki wcisnƒπ nowƒ lampΔ.
e – zmontowaπ ponownie filtr i w¡ƒczyπ
urzƒdzenie.

5.5 Filtr biologiczny

Zazwyczaj nie ma potrzeby wyjmowania z
filtra materia¡u filtracyjnego
(„biomedia"), poniewaà oczyszczenie
moÃe zniszczyπ kolonie poÃytecznych
bakterii, które przetwarzajƒ toksyczne
zanieczyszczenia w nieszkodliwe zwiƒzki
a – wyjƒπ piankΔ zgodnie z instrukcjƒ
podanƒ w punkcie 5.2.
b – wykrΔciπ 4 ·ruby mocujƒce (rys. 10-X)
i wyjƒπ podstawΔ.
c – 12 elementów materia¡u filtracyjnego
(po 3 z kaÃdej strony pompy) moÃna
wyjƒπ w celu oczyszczenia. 4 elementów
mie·ci siΔ w podstawie (rys. 10).
d – umyπ w wodzie z sadzawki. 
e – zmontowaπ ponownie filtr i w¡ƒczyπ
urzƒdzenie.

5.6 Wirnik

a - wyjƒπ piankΔ zgodnie z instrukcjƒ
podanƒ w punkcie 5.2.
b – wykrΔciπ 4 ·ruby mocujƒce (rys. 10-X)
oraz wyjƒπ podstawΔ i materia¡ filtracyjny
(„biomedia").
c - wykrΔciπ 4 ·ruby mocujƒce (rys. 10-Y) i
wyjƒπ w ca¡o·ci pompΔ.
d – obróciπ komorΔ pompy w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek (rys.
10-Z) i wyjƒπ. UmoÃliwi to wyjΔcie wirnika
dla oczyszczenia lub wymiany (rys. 10-
AA).
e – zmontowaπ ponownie pompΔ i
zamocowaπ 2 ·rubami (rys. 10-Y).
f – odprowadziπ kabel (rys. 10-BB).
g - zmontowaπ ponownie filtr i w¡ƒczyπ
urzƒdzenie.

6.0 CA¿OROCZNA KOBSERWACJA 
POMPY

Zaleca siΔ codziennie sprawdzaπ, czy pompa
dzia¡a prawid¡owo.
Raz w tygodniu – wyjƒπ i oczy·ciπ filtr i
g¡owicΔ rozpryskowƒ zgodnie z instrukcjƒ
konserwacji.
CzΔsto·π czyszczenia zaleÃeπ bΔdzie od
stanu wody w sadzawce.
Raz w roku – ca¡kowicie zdemontowaπ
pompΔ, ¡ƒcznie z wirnikiem, zgodnie z
instrukcjƒ podanƒ w punktach 5.1 - 5.6.
Umyπ wszystkie czΔ·ci w czystej, ·wieÃej
wodzie. Wymieniπ czΔ·ci zuÃyte lub
uszkodzone.

7.0

CZ≈‡CI ZAMIENNE

(patrz rys. 11).

Infolinia dzia¡u serwisowego: 061 8238
369.

8.0

2-LETNIA GWARANCJA HOZELOCK

CYPRIO

JeÃeli przed up¡ywem 2 lat od daty zakupu
urzƒdzenie (z wyjƒtkiem wirnika, pianki i
lampy UV) przestanie dzia¡aπ prawid¡owo,
producent zleci nieodp¡atnƒ naprawΔ lub
wymianΔ pompy, chyba Ãe w opinii
producenta urzƒdzenie zosta¡a uszkodzone

Numer czΔ·ci

1.

Pianka

1375 

2.

Lampa UV

1520

3.

Tuleja kwarcowa

1529

4.

Komora pompy i pier·cie◊
samouszczelniajƒcy („O-ring")

.

Z13248

5.

Wirnik pompy

.

3402

6.

Fontanna i zestaw elementów
przed¡uÃajƒcych w opakowaniu

Z31785

7.

Pokrywa pianki

. Z13228

8.  

Ramka pianki

.

Z13230

9.  

Transformator

Z13194

Содержание easyclear LV

Страница 1: ...mA OR 30mA RESIDUAL CURRENT DEVICE RCD MUST BE FITTED TO THE MAINS SUPPLY 1 7 DO NOT OPERATE THIS UNIT WITHOUT THE OUTER CAGE ATTACHED USING THE UNIT WITHOUT THE OUTER CAGE MAY INVALIDATE YOUR WARRANT...

Страница 2: ...ain head b Rinse in clean water and reassemble 5 2 Foam a Release the Foam Cover by pushing the two grey buttons Fig 6 R and lift the cover Fig 7 S b Lift the Foam with the Foam Support Fig 8 T Note I...

Страница 3: ...rieure 0 5 m ou qui sont situ s dans des pays au climat chaud ou encore qui sont expos s directement aux rayons solaires pendant de longues p riodes tendront d velopper des algues et une activit des p...

Страница 4: ...lise automatiquement Si ce dispositif est mis en marche la pompe s arr te de fonctionner Eteignez l unit et laissez le transformateur se refroidir pendant deux heures avant de red marrer Un d clenchem...

Страница 5: ...se d tache c Les 12 morceaux de Biomedia 3 de chaque c t de la pompe peuvent tre retir s pour tre nettoy s 4 pi ces sont mont es sur la base Fig 10 d Nettoyez dans l eau du bassin e R assemblez le fi...

Страница 6: ...sche niemals wenn die Anlage nicht in Betrieb ist Reifung Unter biologischer Reifung versteht man dass der Filter gen gend nitrifizierende Bakterien aufgebaut hat um sch dliche Fisch und andere organi...

Страница 7: ...aufgestellt ist 2 3 Das Anlagenkabel und das Verl ngerungskabel sollten so verlegt werden dass sie angemessen vor einer Besch digung gesch tzt sind insbesondere in Bereichen wo ein Kontakt mit Garten...

Страница 8: ...cherungsschrauben entfernen Abb 10 X und den oberen Teil abnehmen c Die 12 Biomedien 3 an jeder Seite der Pumpe k nnen zur Reinigung herausgenommen werden In den Boden passen 4 Biomedien Abb 10 d In T...

Страница 9: ...ro viene installato in acque profonde raccomandiamo di applicare un apposita corda per il sollevamento dell unit un gancio presente sulla base per questo scopo Fig 2 I 1 3 Non azionare l unit in caso...

Страница 10: ...ontana Fig 2 Lo stelo della fontana pu essere posizionato verticalmente utilizzando il giunto sferico Fig 4 La tenuta del giunto sferico pu essere regolata Fig 4 M 4 4 Se necessario il gioco d acqua d...

Страница 11: ...CYPRIO Se questa unit gruppo rotore schiuma filtro e lampada UV esclusi dovesse diventare inutilizzabile entro 2 anni dalla data dell acquisto sar riparata o sostituita a nostra scelta gratuitamente...

Страница 12: ...de pomp bij vorst niet werken of buiten staan 1 4 Laat de pomp niet drooglopen Het waterniveau dient boven de UVC indicator op het kogelgewricht te blijven Fig 4 L 1 5 Controleer of de voltageaanduid...

Страница 13: ...ts 4 9 Draai het uiteinde van de slang met het schroefdraad op de watervaluitlaat aan de zijkant van de EasyClearTM Fig 5 O 4 10 De combinatie van waterval en fontein vermindert de te bereiken hoogte...

Страница 14: ...omp niet gebruikt wordt dient u deze te verwijderen grondig te wassen en reinigen te drogen en op te bergen in een droge en vorstvrije ruimte Bewaar de pomp altijd met verwijderde schuimkap en verwijd...

Страница 15: ...TENER INSTALADA LA REJILLA EXTERIOR EL USO DE LA UNIDAD SIN LA REJILLA EXTERIOR PUEDE DEJAR SIN VALOR SU GARANT A 1 8 No se usa aceite ni grasa de lubricaci n en esta bomba la cual puede usarse sin pr...

Страница 16: ...impia y vuelva a montarlo 5 2 Espuma a Presione los dos botones grises para soltar la tapa de la espuma Fig 6 R y lev ntela Fig 7 S b Levante la espuma con el soporte de la espuma Fig 8 T Nota Si se s...

Страница 17: ...fuente y tubo de extensi n Z31785 segment bagged set 7 Cubierta de espuma Z13228 8 Soporte de espuma Z13230 9 Transformador Z13194 TABLA DE DIMENSIONAMIENTO DEL ESTANQUE Litros Galones Posici n y Pec...

Страница 18: ...pen Str msladden kan inte bytas Om str msladden skadas ska hela enheten kasseras Den kontakt som medf ljer produkten r ej vattent t och m ste huseras i en torr vattent t k pa Installationen m ste g ra...

Страница 19: ...gsna skumgummit se avsnitt 5 2 b Skruva ur de 4 skruvarna fig 10 X och lyft undan foten c De 12 bitarna biomedia 3 p var sida om pumpen kan avl gsnas f r reng ring 4 bitar passar in i foten Fig 10 d T...

Страница 20: ...9 0 Talvis ilytys l ruoki kaloja jos suodin ei ole k yt ss Kypsyminen Biologinen kypsyminen merkitsee sit ett biologiseen suotimeen on kertynyt riitt v sti nitraavia bakteereita haitallisen kala ja o...

Страница 21: ...yksikk kytket n virtal hteeseen 4 17 UV kirkastimen toiminnan voi tarkastaa katsomalla n kyyk kuulanivelen ulostulossa sinert v hehkua kuva 2 D 4 18 Katso lampun vaihto ohjeet osasta 5 4 Huolto 5 0 HU...

Страница 22: ...akuu rajoittuu viallisen yksik n vaihtamiseen uuteen Takuuta ei voi siirt toiselle Se ei vaikuta laillisiin oikeuksiisi Saat takuun edut ottamalla yhteytt Hozelock Cyprion asiakaspalveluun josta voida...

Страница 23: ...ser klokken G p hoveddelen og skyv den inn i midten 3 2 2 og 3 etasjes fontenemontasje Fig 2 H Plastskivene som danner vanninnslag i 2 og 3 etasjer skal bare kneppes p fontener ret 4 0 INSTALLASJON 4...

Страница 24: ...Vi p tar oss ikke noe ansvar for skade for rsaket av uhell eller feilaktig installasjon eller bruk Ansvar er begrenset til erstatning av en defekt enhet Denne garantien kan ikke overdras Den har ingen...

Страница 25: ...Transformeren m ikke placeres i direkte sollys som f eks i drivhus vindueskarm eller lignende da h je temperaturer kan f re til overophedning Pumpen m kun tilsluttes til en sikkerheds skilletransform...

Страница 26: ...l v re n dvendigt at udskifte lampen n r vandets klarhed reduceres signifikant Kontroll r at rsagen hertil er en udbr ndt lampe og ikke et d rlig vedligeholdt filter eller en snavset kedelstenbelagt k...

Страница 27: ...sult af at rotoren sidder fast d Unders g rotorsamlingen der henvises til afsnit 6 6 e Den AUTOMATISKE AFBRYDER kan v re blevet aktiveret se V R OPM RKSOM P afsnittet f S rg for at den ydre kurv er re...

Страница 28: ...30mA S LINHAS DE ALIMENTA O DA REDE 1 7 N O P R A FUNCIONAR ESTE APARELHO CASO A CAIXA EXTERIOR N O ESTEJA ENCAIXADA A UTILIZA O DO APARELHO SEM A CAIXA EXTERIOR PODER INVALIDAR A SUA GARANTIA 1 8 A b...

Страница 29: ...ificada bastando para tal verificar a presen a de um brilho azulado sa da da r tula de engate Fig 2 D 4 18 A sec o de manuten o 5 4 indica lhe como substituir a l mpada 5 0 MANUTEN O O aparelho EasyCl...

Страница 30: ...E POVOAMENTO E DENSIDADE DE PEIXES Em condi es normais o EasyClear suporta at 72cm de peixes Introduzir os peixes lentamente durante as primeiras semanas at alcan ar 20 do n vel m ximo recomendado e a...

Страница 31: ...A NI GWARANCJ 1 8 Pompa nie wymaga stosowania olej w ani smar w a zatem mo na j bezpiecznie stosowa w sadzawce bez szkody dla ryb i ro lin wodnych Silnik sk ada si z hermetycznie uszczelnionego stojan...

Страница 32: ...podstaw pianki nale y tak e wyp uka e zmontowa ponownie filtr 5 3 Tuleja kwarcowa a Wykr ci rub mocuj c oprawk bagnetow rys 1 A przekr ci i zdj oprawk bagnetow rys 1 B b oczy ci kwarcow tulej Na tulei...

Страница 33: ...800 3200 700 2800 600 G boko ponad 0 5m W s o cu z ote rybki 3600 800 3200 700 2800 600 G boko ponad 0 5m W s o cu z ote rybki 3200 700 2800 600 2400 500 G boko ponad 0 5m zak adaj c maksymalny pozio...

Страница 34: ...34 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 A B C J E D K H F G I L M P O Q N...

Страница 35: ...35 Fig 9 Fig 7 Fig 6 Fig 8 R S T U V W...

Страница 36: ...36 Fig 10 X X X Y Y Z AA BB BB...

Страница 37: ...37 Fig 11 6 3 2 1 5 8 7 4...

Страница 38: ...Fig 12 A B C 38...

Страница 39: ...Hozelock Cyprio Midpoint Park Birmingham B76 1AB England Tel 44 0 870 850 1959 www hozelock com The Aquatics Division of Hozelock Group 33424 000...

Отзывы: