![background image](http://html1.mh-extra.com/html/efco/963tt-a/963tt-a_operators-instruction-book_2366908034.webp)
34
ARRESTO MOTORE
• Rilascire la leva acceleratore portando
il motore al monimo. Spegnere il
motore, riportando l’interruttore di
massa (A, Fig. 25) nella posizionz di
“STOP”.
ARRET DU MOTEUR
• Lâchez le levier de l’accélérateur et
laissez le moteur tourner au ralenti.
Arretez le moteur en replaçant
l’’interrupteur de masse (A, Fig. 25) en
position “STOP”.
MOTOR ABSTELLEN
• Den Gashebel loslassen und die
Motorleistung auf das Minimum
reduzieren. Den Motor abstellen,
indem der Ein/Aus-Schalter (A, Abb.
25) in “STOP”- Stellung gebracht wird.
Italiano
Français
Deutsch
ARRESTO MOTORE
ARRET DU MOTEUR
MOTOR ABSTALLEN
25
STOPPEN VAN DE MOTOR
• De gashendel loslaten en de motor
stationair laten lopen. De motor
uitschakelen door de aan/uitschakalaar
(A, Fig. 25) weer op “STOP” te zetten.
Nederlands
STOPPEN VAN DE MOTOR
Содержание 963TT-A
Страница 18: ...18 1 8 3 17 5 400 14 35 6 200 12 30 2 54 2 54 20 20 10 E v k 1 8 3 17 2 54 20 180 Diamant Boart Inc...
Страница 46: ...46 NOTE...
Страница 47: ...47...