A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
34
749/749 DARK/749S Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Registrazione posizione pedale
comando freno posteriore
Per modificare la posizione del pedale
comando freno posteriore agire nel
modo seguente.
Allentare il controdado (3).
Ruotare la vite (4) di registro corsa
pedale fino a stabilire la posizione
desiderata.
Serrare il controdado (3).
Verificare, agendo a mano sul pedale,
che questo presenti un gioco di circa
1,5÷2
mm
prima di iniziare l’azione
frenante.
Se così non risulta occorre modificare
la lunghezza dell’astina di comando
della pompa nel modo seguente:
Allentare il controdado (5) sull’astina
della pompa.
Avvitare l’astina sulla forcella (6) per
aumentare il gioco o svitarla per
diminuirlo.
Serrare il controdado (5) e verificare
nuovamente il gioco.
Nel caso sia stata modificata la
posizione delle pedane è possibile
regolare la posizione di appoggio del
piede sul pedale freno (8) utilizzando
l’asola presente sul pedale stesso.
Allentare la vite di fissaggio (7) e
scorrere lo stesso lungo l’asola,
facendogli assumere la posizione
desiderata. Serrare la vite di fissaggio
alla coppia prescritta (Sez. C 3).
Adjusting the rear brake
pedal position
To adjust the position of the rear
brake pedal proceed as follows.
Loosen the lock nut (3).
Turn the pedal travel adjustment
screw (4) until the pedal is in the
desired position.
Tighten the lock nut (3).
Operate the pedal by hand to check
that there is
1.5 to 2
mm
of free travel
before the brake begins to operate.
If not, adjust the length of brake
master cylinder control rod as follows:
Loosen the lock nut (5) on the brake
cylinder control rod.
Screw the rod further into the fork (6)
to increase pedal free travel, or screw
the rod out to reduce it.
Tighten the lock nut (5) and recheck
the pedal travel.
If the positions of the footpegs has
been altered, the slot on the brake
pedal (8) provides the possibility to
adjust the position of the pedal so that
it is comfortable for the rider’s foot.
Loosen the reatining screw (7) and
slide the pedal along the slot to the
desired position. Tighten the screw
to the specified torque (Sect. C 3).
4
3
5
6
4
3
7
8
Содержание 749DARK
Страница 12: ......
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 26: ......
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Страница 77: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 153: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 176: ......
Страница 177: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 205: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 260: ......
Страница 261: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 288: ......
Страница 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 325: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 0...
Страница 365: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Страница 548: ......
Страница 549: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 617: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Страница 628: ......