
A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Uso e manutenzione
Use and Maintenance operations
sezione / section
D 4
19
749/749 DARK/749S Aggiornamento/Update
- M.Y. 2006 - edizione/edition 00
Sostituzione liquido circuito
frenante posteriore
Svitare il coperchio (4) del serbatoio
liquido freno posteriore (B).
Aspirare l'olio all'interno del
serbatoio (B).
Immettere olio nuovo all'interno del
serbatoio (B) fino al raggiungimento
della tacca
MAX
.
Premere il pedale due o tre volte in
modo tale da permettere al circuito
di andare in pressione.
Mantenere premuto il pedale.
Collegare alla valvola di spurgo (5) un
tubicino trasparente immergendo
l'estremità in un contenitore
appoggiato al pavimento.
Attenzione
Durante l'operazione di
riempimento mantenere sempre il
livello dell'olio al di sopra della tacca
MIN
per prevenire la formazione di
bolle d'aria all'interno del circuito.
Far defluire l'olio dallo spurgo (5) fino
alla fuoriuscita di liquido di colore
diverso.
Riavvitare lo spurgo (5) e ripristinare il
livello corretto dell'olio nel serbatoio.
Rimontare il coperchio (4)
riavvitandolo sul serbatoio (B).
Changing the rear brake circuit
fluid
Unscrew the cap (4) of the rear brake
fluid reservoir (B).
Aspirate the brake fluid from inside
the reservoir (B).
Fill the reservoir (B) with new clutch
fluid up to the
MAX
mark.
Operate the brake pedal two or three
times until the circuit is pressurized.
Keep the pedal pressed down.
Attach a length of transparent plastic
tubing to the bleed valve (5) and
insert the other end of the tubing in
a container placed on the floor.
Warning
During the filling operation,
always keep the fluid level above the
MIN
mark to prevent the formation
of air bubbles in the circuit.
Allow the fluid to flow from the
bleed valve (5) until a different
colour liquid appears.
Tighten the bleed valve (5) and
restore the correct fluid level in
the reservoir.
Replace the cap (4), screwing it
firmly on to the reservoir (B).
MAX
MIN
4
B
5
Содержание 749DARK
Страница 12: ......
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 26: ......
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Страница 77: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 153: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 176: ......
Страница 177: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 205: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 260: ......
Страница 261: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 288: ......
Страница 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 325: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 0...
Страница 365: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Страница 548: ......
Страница 549: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 617: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Страница 628: ......