A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Motore
Engine
sezione / section
N 4.5
94
749/749 DARK/749S
- M.Y. 2005 - edizione/edition 00
Rimontaggio valvole 749/
749 DARK
Lubrificare lo stelo delle valvole di
aspirazione (14) con olio motore ed
introdurle nella testa.
Utilizzando il fermo (B) dell’attrezzo
cod.
88713.2068
, mantenere spinto
verso il basso il bilanciere di
chiusura (4) ed inserire nello stelo
della valvola il registro di chiusura (7).
In caso di testa usata, partire con il
rimontaggio del registro originale.
Inserire i semianelli (
6
) nuovi e
liberare il bilanciere per ottenere il
posizionamento all'interno del
registro (7). Per assestare
l'accoppiamento dei semianelli nel
registro, battere con martello di
gomma sul pattino del bilancere (4).
Eseguire la stessa operazione
sulla valvola opposta e verificare
che la sommità dello stelo valvola
risulti allineato con la superficie
del registro (
6
); se così non risulta,
ripetere l'operazione di montaggio
dei semianelli.
Rimuovere il fermo (B) dei bilancieri
lato scarico e installare i registri di
chiusura sulle valvole di scarico (11)
analogamente a quanto descritto per
quelle di aspirazione.
Procedere al rimontaggio degli alberi
distribuzione (Sez. N 4.2) e delle
pulegge distribuzione.
Eseguire il controllo del gioco valvole
in chiusura e in apertura come
descritto (Sez. N 4.1).
Refitting the valves -
749/749 DARK
Lubricate the stems of the intake
valves (14) with engine oil and fit
them into the head.
Use the retainer (B) of tool part
no.
88713.2068
, to keep the closing
rocker arm (4) pushed down and fit
the closing shim (7) onto the valve
stem. If the head is worn, start by
reinstalling the original shim.
Fit the new split rings (
6
) and free the
rocker arm so as to position them in
the shim (7). To facilitate seating the
split rings in the shim, tap the rocker
arm slide (4) with a mallet.
Repeat the procedure with the
opposite valve and check that the top
of the valve stem is aligned with the
surface of the shim (
6
); if it is not,
repeat the split ring installation
procedure.
Remove retainer (B) from the exhaust
side rocker arms and install the closing
shims on the exhaust valves (11) in the
same manner as described for the
intake side units.
Now refit the camshafts (Sect. N 4.2)
and timing rollers.
Check the clearance of the valves
when opening and closing as
described in Section 4.1.
14
B
749/749DARK
88713.2068
B
4
7
749/749DARK
11
B
749/749DARK
Содержание 749DARK
Страница 12: ......
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 26: ......
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Страница 77: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 153: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 176: ......
Страница 177: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 205: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 260: ......
Страница 261: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 288: ......
Страница 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 325: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 0...
Страница 365: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Страница 548: ......
Страница 549: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 617: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Страница 628: ......