A
B
C
D
E
F
G
H
L
M
N
P
Impianto di alimentazione / Scarico
Fuel system / Exhaust system
sezione / section
L 2
7
749/749 DARK/749S
- M.Y. 2005 - edizione/edition 00
Smontaggio serbatoio
carburante
Eseguire la rimozione del serbatoio
carburante dal veicolo e separarlo dal
codone (Sez. E 3)
Svitare i dadi (20) di fissaggio
flangia (15) del serbatoio.
Distaccare leggermente la flangia (15)
dal serbatoio avvitando tre viti nei fori
indicati dalle frecce.
Rimuovere la flangia completa (15) dal
serbatoio.
Recuperare l'anello OR (14).
Per sostituire il filtro carburante (23)
vedere Sezione D 4.
Note
La flangia viene fornita a
ricambi completa di pompa e
regolatore di pressione: in caso
di malfunzionamento di questi
componenti è necessario sostituire
la flangia completa.
Rimontaggio serbatoio
carburante
Prima del rimontaggio pulire
accuratamente tutti gli elementi da
eventuali depositi o incrostazioni.
Ingrassare la guarnizione OR
nuova (14) sulla flangia (15) e
procedere al rimontaggio eseguendo
le operazioni descritte in ordine
inverso.
Importante
Fare attenzione all'orientamento
della flangia nel serbatoio:
deve presentare le frecce e la scritta
FRONT rivolta verso il senso di marcia
del veicolo. In caso venissero rimossi,
orientare i raccordi (16) e (17) come
mostrato in figura.
Bloccare i dadi (20) di fissaggio alla
coppia prescritta (Sez. C 3).
Assemblare il serbatoio carburante
al codone posteriore e rimontarlo sul
veicolo (Sez. E 3).
Removing the fuel tank
Remove the fuel tank from the
motorcycle and separate it from
the rear fairing (sect. E 3).
Undo the nuts (20) securing the
flange (15) to the tank.
Detach flange (15) slightly from tank
by screwing three screws into the
holes indicated by arrows.
Remove flange (15) from tank.
Recover the O-ring (14).
To change the fuel filter (23),
see Section D 4.
Notes
The flange is supplied as a
spare complete with pump and
pressure regulator: The entire flange
assembly must be replaced in case of
malfunction.
Refitting the fuel tank
Before reassembling, carefully
remove any deposits or scale from
all parts.
Grease the new O-ring (14) on the
flange (15) and refit it in the reverse
order to the disassembly procedure.
Important
Note the orientation of the
flange:
ensure the arrows and the word
FRONT etched onto flange are
pointing in the direction of travel.
If they have been removed, orient
the fittings (16) and (17) as indicated
in the figure.
Tighten the nuts (20) to the specified
torque (Sect. C 3).
Assemble the fuel tank to the rear
fairing and reinstall it on the vehicle
(Sect. E 3).
20
20
20
15
23
14
A
F
R
O
N
T
17
16
Содержание 749DARK
Страница 12: ......
Страница 13: ...A B C D E F G H L M N P Generalit 0 Description 0...
Страница 26: ......
Страница 27: ...A B C D E F G H L M N P Informazioni sul modello 0 Model specific information 0...
Страница 31: ...A B C D E F G H L M N P Caratteristiche tecniche 0 Specifications 0...
Страница 77: ...A B C D E F G H L M N P Uso e manutenzione 0 Use and Maintenance operations 0...
Страница 153: ...A B C D E F G H L M N P Vestizione 0 Fairing 0...
Страница 176: ......
Страница 177: ...A B C D E F G H L M N P Comandi Dispositivi 0 Controls Devices 0...
Страница 205: ...A B C D E F G H L M N P Ruote Sospensioni Freni0 Wheels Suspensions Brakes 0...
Страница 260: ......
Страница 261: ...A B C D E F G H L M N P Mototelaio 0 Frame 0...
Страница 288: ......
Страница 289: ...A B C D E F G H L M N P Impianto di alimentazione Scarico 0 Fuel system Exhaust system 0...
Страница 325: ...A B C D E F G H L M N P Impianto iniezione Accensione 0 Ignition injection system 0...
Страница 365: ...A B C D E F G H L M N P Motore 0 Engine 0...
Страница 548: ......
Страница 549: ...A B C D E F G H L M N P Impianto elettrico 0 Electric system 0...
Страница 617: ...A B C D E F G H L M N P Indice degli argomenti 0 Subject index 0...
Страница 628: ......