CareFusion Snowden-Pencer Скачать руководство пользователя страница 1

3

6

-0

1

5

3

A

0

4

-1

2

-1

8

D

av

id

 K

nu

th

V

er

no

H

ill

s,

 I

L

  

P

ro

o

fe

d

 b

y

:

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

D

a

te

:_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

  

D

im

e

n

s

io

n

s

 c

h

e

c

k

e

d

:

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

C

o

p

y

 c

h

e

c

k

e

d

:

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

_

Micro-Laparoscopic 3 mm Instruments

Instruments micro-laparoscopiques 3 mm

Mikrolaparoskopische 3-mm-Instrumente

Strumenti micro-laparoscopici da 3 mm

Instrumentos microlaparoscópicos de 3 mm

Instrumentos de microlaparoscopia de 3 mm

Microlaparoscopische instrumenten van 3 mm

Micro-laparoskopiska instrument, 3 mm

Mikro-laparoskopiske 3 mm instrumenter

Mikrolaparoskooppiset 3 mm:n instrumentit

Mikro-laparoskopiske 3 mm-instrumenter

Μικρολαπαροσκοπικά όργανα 3 mm

マイクロ腹腔鏡 

3 mm

器具

Mikrolaparoskopické 3 mm nástroje
Narzędzia mikrolaparoskopowe 3 mm
3 mm'lik Mikro Laparoskopik Aletler
Instrumente micro-laparoscopice de 3 mm

3 mm 

미세복강경 장치

en

fr

de

it

es

pt

nl

sv

da

fi

no

el

ja

cs

pl

tr

ro

kr

 Snowden-Pencer™

Snowden-Pencer, CareFusion, and the CareFusion logo are
trademarks or registered trademarks of CareFusion Corporation,
or one of its affiliates.

Valleylab and Force are trademarks of Covidien AG.

ConMed is a registered trademark of ConMed Corporation.

System 5000 and Sabre 2400 are trademarks of ConMed
Corporation.

        CareFusion

        75 North Fairway Drive
        Vernon Hills, IL 60061 USA

                  

CareFusion France 309 S.A.S.

                  8 bis rue de la Renaissance
                  44110 Châteaubriant - France

36-0153A     •        2018-04

0123

© 2017, 2018, CareFusion Corporation or one of its affiliates.
All rights reserved.

USA

Caution:

Federal (U.S.A.) law restricts this device to

sale by or on the order of a physician or licensed
practitioner.

Содержание Snowden-Pencer

Страница 1: ... nástroje Narzędzia mikrolaparoskopowe 3 mm 3 mm lik Mikro Laparoskopik Aletler Instrumente micro laparoscopice de 3 mm 3 mm 미세복강경 장치 en fr de it es pt nl sv da fi no el ja cs pl tr ro kr Snowden Pencer Snowden Pencer CareFusion and the CareFusion logo are trademarks or registered trademarks of CareFusion Corporation or one of its affiliates Valleylab and Force are trademarks of Covidien AG ConMed...

Страница 2: ...trucciones de uso Consulte as instruções de utilização Raadpleeg de gebruiksaanwijzing Se bruksanvisningen Se brugsanvisningen Lue käyttöohjeet Se bruksanvisningen Συμβουλευτείτε τις οδηγίες χρήσης 使用説明書を参照してください Dodržujte pokyny k použití Zapoznać się z instrukcją obsługi Kullanım talimatlarına bakın Consultaţi instrucţiunile de utilizare 사용 설명서를 참조하십시오 en fr de it es pt nl sv da fi no el ja cs p...

Страница 3: ... Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ 1 A B C 4 2 3 Figure Abbildung Figura Afbeelding Figur Kuva Εικόνα 図 Obrázek Rycina Şekil 그림 ...

Страница 4: ...nuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ 5 7 6 Figure Abbildung Figura Afbeelding Figur Kuva Εικόνα 図 Obrázek Rycina Şekil 그림 ...

Страница 5: ...al use are listed in the Appendix These insert assemblies are compatible with the FDA cleared Unipolar Bovie Cord with universal plug 88 9199 or equivalent Generator Compatibility Insert assemblies indicated for monopolar electrosurgical use are listed in the Appendix These insert assemblies are only compatible with FDA cleared high frequency monopolar electrosurgical generators ValleyLab Force 2 ...

Страница 6: ... generator to prevent burns injury to the patient when using the monopolar insert assembly Ensure the pad is properly sized and properly placed and always recheck the pad when patient is moved It is recommended that the insert assembly is used with an electrosurgical generator that contains contact quality monitoring return electrode monitoring with a signal to indicate there is contact to the pat...

Страница 7: ...ible power setting on the electrosurgical generator To achieve the desired cutting and coagulation check the patient circuit and then gradually increase the power setting Note The output power selected should be as low as possible for the intended purpose Do not activate the electrosurgical unit until the insert assembly has made contact with the patient Interference produced by the operation of H...

Страница 8: ...ailed in the Inspection section of these instructions 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the insert assembly The reusable insert assembly is intended for use in an electromag...

Страница 9: ...nstrument s effectiveness Do not activate the instrument while cleaning Injury to operating room personnel may result Rated Voltage The maximum recurring peak voltage for these insert assemblies is 1 5kVp Activation Duration The recommended activation duration is maximum 3 seconds on with minimum 30 seconds off Instructions for Use Note Figures referenced are located on the first page of this IFU ...

Страница 10: ...ded that the detergent solution be changed when it becomes grossly contaminated bloody and or turbid 6 Position the insert assembly with the distal tip pointed down Connect a syringe with a Luer lock to the flush port and flush with a minimum of 50 ml of detergent solution with a temperature range of 27 C to 44 C 81 F to 111 F Figure 5 Repeat the detergent flush process a minimum of three 3 times ...

Страница 11: ... Proper care and handling is essential for satisfactory performance of any surgical device The previously listed cautions should be taken to ensure long and trouble free service All insert assemblies must be examined for full functionality prior to and after use Moving parts of the insert assembly should be easily operable Inspect insert assemblies for broken cracked discolored or tarnished surfac...

Страница 12: ...ssembled configuration If the insert assemblies are to be sterilized in the assembled configuration but are currently disassembled perform the steps listed in the assembly instructions below before proceeding with sterilization All insert assemblies must be processed in the completely open position i e flush ports jaws etc to allow sterilant contact of all surfaces All insert assemblies shall be p...

Страница 13: ...Pencer is not covered Repair alteration or modification of any product by persons other than Snowden Pencer or products subjected to misuse or abuse will result in immediate loss of warranty If Snowden Pencer insert assemblies are damaged by accident or when used for a purpose other than originally intended a repair charge will apply IEC Classification for insert assemblies listed in Appendix BF A...

Страница 14: ...P95 SP96 SP97 SP98 et SP99 Compatibilité avec le câble d électrode Les inserts indiqués pour une utilisation en électrochirurgie monopolaire sont répertoriés dans l annexe Ils sont compatibles avec le cordon Bovie unipolaire agréé par la FDA avec prise universelle 88 9199 ou équivalent Compatibilité avec le générateur Les inserts indiqués pour une utilisation en électrochirurgie monopolaire sont r...

Страница 15: ...ateur électrochirurgical compatible avec les dispositifs monopolaires Ne dépassez pas la tension nominale maximum spécifiée Réglez le générateur électrochirurgical sur un paramètre approprié pour la tension de sortie de crête maximum Une électrode de dispersion telle qu une électrode de mise à la terre doit être utilisée avec l insert et le générateur électrochirurgical pour prévenir les brûlures ...

Страница 16: ...rurgicaux dérivés par exemple le panache de fumée des tissus et les aérosols des lunettes de protection des masques de filtration et des équipements d évacuation des fumées efficaces doivent être utilisés tant dans les procédures ouvertes que dans les procédures laparoscopiques Afin de réduire le couplage capacitif l insert ne doit être activé que lorsqu il est positionné pour délivrer l énergie d...

Страница 17: ...t mobiles peuvent perturber le fonctionnement de l équipement électrique médical 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Distances de séparation recommandées entre les équipements de communication RF portables et mobiles et l insert L insert réutilisable est destiné à êtr...

Страница 18: ...lle détaillés dans la section Inspection de ces instructions Évitez tout choc mécanique ou toute sollicitation excessive des inserts cela pourrait causer des dommages Les mâchoires doivent être complètement fermées avant l insertion ou le retrait à travers les canules Assurez vous que les mâchoires sont fermées et que l instrument est retiré dans l axe de la canule jusqu à ce qu il soit complèteme...

Страница 19: ...fait référence à l eau qui répond aux spécifications de l eau du réseau public répertoriées dans la norme AAMI TIR34 Eau traitée fait référence à l eau qui répond aux spécifications de l eau critique répertoriées dans la norme AAMI TIR34 et qui est largement traitée par exemple par déionisation distillation ou osmose inverse afin de s assurer que les micro organismes et les substances inorganiques...

Страница 20: ...um de 50 ml d eau traitée Figure 5 Répétez la procédure de rinçage au moins trois 3 fois 4 rinçages au total 9 Rincez une dernière fois en immergeant totalement l insert dans l eau traitée pendant une durée minimale de 30 secondes Actionnez toutes les pièces mobiles pendant l immersion 10 Positionnez l insert avec l extrémité distale orientée vers le bas afin de permettre à l eau de rinçage de s é...

Страница 21: ...nés que les composants ne sont pas lâches et que les pièces ne sont ni ébréchées ni usées Inspectez la gaine isolante à la recherche d éventuelles fissures ou d éventuels dommages Si tel est le cas n utilisez pas l insert Renvoyez le à un représentant Snowden Pencer agréé pour qu il soit réparé ou remplacé Lors de la mise au rebut ou du retour des inserts les produits peuvent présenter un risque b...

Страница 22: ...verte à savoir les orifices de rinçage les mâchoires etc pour permettre à la solution de stérilisation d atteindre toutes les surfaces Tous les inserts doivent être positionnés de façon à éviter l accumulation d eau Emballage Pour le marché des États Unis utilisez un emballage de stérilisation agréé par la FDA Utilisez le conformément aux instructions de stérilisation du fabricant de l emballage t...

Страница 23: ...ration la transformation ou la modification de tout produit par des personnes autres que Snowden Pencer ou une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive des produits peuvent entraîner la perte immédiate de garantie Si les inserts Snowden Pencer sont endommagés par accident ou utilisés à des fins autres que celles initialement prévues la réparation sera facturée Classification CEI pour les in...

Страница 24: ... Elektrodenkabeln Für die monopolare Elektrochirurgie geeignete Einführungsinstrumente werden im Anhang aufgelistet Diese Einführungsinstrumente sind mit dem von der FDA zugelassenen unipolaren Bovie Kabel mit Universalstecker 88 9199 oder gleichwertigen Produkten kompatibel Generatorkompatibilität Für die monopolare Elektrochirurgie geeignete Einführungsinstrumente werden im Anhang aufgelistet Di...

Страница 25: ...digter Isolierung nicht verwendet werden Übermäßige Luftinsufflation Inertgas vor der Hochfrequenzchirurgie oder Laser Hilfsgas können zu einer Gasembolie führen Die Snowden Pencer Einführungsinstrumente sind monopolare Produkte und dürfen nur an einen mit monopolaren Produkten kompatiblen elektrochirurgischen Generator angeschlossen werden Überschreiten Sie nicht die angegebene maximale Nennspann...

Страница 26: ...rennungen verursachen Aufgrund möglicher Risiken in Verbindung mit dem karzinogenen und infektiösen Potential von elektrochirurgischen Nebenprodukten wie etwa Gewebe Rauchgas und Aerosole müssen bei offenen und laparoskopischen Eingriffen Schutzbrille Atemschutzmaske und wirksame Rauchabsaugvorrichtungen eingesetzt werden Um kapazitive Kopplung zu vermeiden ist das Einführungsinstrument nur zu akt...

Страница 27: ... auf andere Geräte gestellt werden Sollte eine solche Nutzung in direkter Nähe oder übereinander notwendig sein muss das Einführungsinstrument überwacht werden um einen normalen Betrieb in der verwendeten Konfiguration zu gewährleisten Funkkommunikation durch tragbare und mobile HF Geräte kann den Betrieb medizinischer Geräte stören Empfohlene Abstände zwischen tragbaren und mobilen Funkkommunikat...

Страница 28: ...t wenn diese nicht zufriedenstellend funktionieren oder Tests oder Sichtprüfungen nicht bestehen die im Abschnitt Kontrolle dieser Anleitung beschrieben werden Vermeiden Sie mechanische Stöße oder Überbeanspruchung der Einführungsinstrumente da dies zu Beschädigungen führt Vor dem Einführen oder Entnehmen durch Kanülen müssen die Klemmbacken vollständig geschlossen sein Stellen Sie sicher dass die...

Страница 29: ...einerlei mechanische Werkzeuge z B Schraubendreher Zange usw Alle Spülanschlüsse müssen vollständig geöffnet bleiben Einführungsinstrumente können entweder entsprechend der Anleitung zur manuellen oder entsprechend der Anleitung zur automatischen Reinigung gereinigt werden Trink Leitungswasser bezieht sich auf Wasser das die Spezifikationen für Betriebswasser aus AAMI TIR34 erfüllt Aufbereitetes W...

Страница 30: ...pülschritte 7 bis 9 sind mit aufbereitetem Wasser mit einer Temperatur von 27 bis 44 C 81 F bis 111 F durchzuführen 7 Spülen Sie das Einführungsinstrument indem Sie es mindestens 60 Sekunden vollständig in aufbereitetes Wasser eintauchen Bewegen Sie während des Eintauchens alle beweglichen Teile 8 Drehen Sie das Einführungsinstrument so dass die distale Spitze nach unten zeigt Schließen Sie eine S...

Страница 31: ...gang bis das Einführungsinstrument gründlich sauber ist Hinweis Der letzte Reinigungsschritt sollte mit Wasser durchgeführt werden das mit folgenden Verfahren aufbereitet wurde Demineralisierung Deionisation Destillation oder Umkehrosmose Wenn Sie beim letzten Spülschritt Trinkwasser verwenden stellen Sie sicher dass keine Korrosionserscheinungen auftreten 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hill...

Страница 32: ...h reibungsfrei bewegt werden kann und dass die Funktionalität während der Lebensdauer des Einführungsinstruments erhalten bleibt Einführungsinstrumente können entweder in montiertem oder demontiertem Zustand geschmiert werden Wenn die Einführungsinstrumente in montiertem Zustand geschmiert werden sollen führen Sie die Schritte der nachfolgenden Montageanleitung durch bevor Sie mit der Lubrikation ...

Страница 33: ...Sie sicher dass der Griff vollständig geöffnet ist Abbildung 6 2 Halten Sie beide Knöpfe zur Montage Demontage vorne am Griff gedrückt Abbildung 7 3 Schieben Sie das Einführungsinstrument bei gedrückten Knöpfen in die Öffnung am distalen Ende des Griffs bis der Spülanschluss leicht im Griff sitzt Abbildung 7 4 Lassen Sie die Knöpfe zur Montage Demontage los und schieben Sie das Einführungsinstrume...

Страница 34: ...müssen alle Einführungsinstrumente an einen autorisierten Vertreter von Snowden Pencer an die untenstehende Adresse oder an einen autorisierten Vertreter für internationale Reparaturen gesendet werden Wenn die Reparatur durch die Garantie abgedeckt ist wird das Produkt auf schriftliche Anforderung kostenlos repariert oder ersetzt Für Reparaturen außerhalb der Garantie wird eine nominelle Service G...

Страница 35: ...atibilità dei cavi degli elettrodi I gruppi di inserti indicati per l uso elettrochirurgico monopolare sono elencati nell Appendice Questi gruppi di inserti sono compatibili con il cavo unipolare Bovie approvato dalla FDA con spina universale 88 9199 o equivalente Compatibilità del generatore I gruppi di inserti indicati per l uso elettrochirurgico monopolare sono elencati nell Appendice Questi gr...

Страница 36: ... alta frequenza o gas con assistenza laser I gruppi di inserti Snowden Pencer sono monopolari e devono essere collegati esclusivamente a un generatore elettrochirurgico compatibile con i dispositivi monopolari Non superare la tensione nominale massima specificata Regolare il generatore elettrochirurgico su un valore adatto per la tensione di uscita di picco massima È necessario utilizzare un elett...

Страница 37: ...emente calda per causare ustioni anche dopo la disattivazione della corrente in RF A causa delle preoccupazioni associate ai rischi di sviluppo di tumori e infezioni relativi ai sottoprodotti dell elettrochirurgia come la formazione di fumi dai tessuti e di aerosol è necessario indossare occhiali protettivi maschere di filtrazione e utilizzare apparecchiature di evacuazione del fumo efficaci nelle...

Страница 38: ...one in RF portatili e mobili possono esercitare un impatto sulle apparecchiature elettromedicali 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Distanze consigliate tra le apparecchiature di comunicazione RF portatili e mobili e il gruppo di inserti Il gruppo di inserti riutiliz...

Страница 39: ...ne Ispezione delle presenti istruzioni Evitare urti meccanici o la sollecitazione eccessiva dei gruppi di inserti per non danneggiarli Le ganasce devono essere completamente chiuse prima dell inserimento o della rimozione attraverso cannule Assicurarsi che le ganasce siano chiuse e che lo strumento venga estratto completamente e in linea diritta dalla cannula per evitare di farlo agganciare al gru...

Страница 40: ...e puliti seguendo le istruzioni per la pulizia manuale o automatica Acqua potabile indica l acqua che soddisfa le specifiche per l acqua di rubinetto riportate in AAMI TIR34 Acqua trattata indica l acqua che soddisfa le specifiche per l acqua critica elencate in AAMI TIR34 e ampiamente trattata ad esempio tramite deionizzazione distillazione od osmosi inversa per garantire che microrganismi e sost...

Страница 41: ...ne e lavare con almeno 50 ml di acqua trattata Figura 5 Ripetere il processo almeno altre 3 volte per un totale di 4 volte 9 Completare l ultimo risciacquo immergendo completamente il gruppo di inserti in acqua trattata per almeno 30 secondi Azionare tutte le parti mobili durante l immersione 10 Posizionare il gruppo di inserti con l estremità distale rivolta verso il basso per consentire la fuori...

Страница 42: ...icare che il movimento dei ganci non sia ostacolato che non vi siano componenti lenti e che non vi siano parti scheggiate o usurate Verificare che l isolamento non presenti rotture o danni In presenza di una delle suddette condizioni non utilizzare il gruppo di inserti e restituirlo a un rappresentante Snowden Pencer autorizzato per la riparazione o la sostituzione Quando vengono smaltiti o restit...

Страница 43: ...on i gruppi di inserti completamente aperti ad esempio porte di irrigazione ganasce e così via per permettere allo sterilizzante di entrare in contatto con tutte le superfici Tutti i dispositivi devono essere posizionati in modo da evitare l accumulo di acqua Imballaggio Per il mercato statunitense utilizzare l involucro di sterilizzazione approvato dalla FDA Utilizzare in conformità alle istruzio...

Страница 44: ... riparazione alterazione o modifica di qualsiasi prodotto da parte di soggetti diversi da Snowden Pencer o l utilizzo non corretto dei prodotti determina la perdita immediata della garanzia Se i gruppi di inserti Snowden Pencer vengono danneggiati a seguito di un incidente o se vengono utilizzati per uno scopo diverso da quello originariamente previsto l intervento di riparazione sarà a pagamento ...

Страница 45: ...98 y SP99 Compatibilidad del cable de electrodo Los accesorios de inserción indicados para la electrocirugía monopolar figuran en el Apéndice Estos accesorio de inserción son compatibles con el cable monopolar Bovie aprobado por la FDA con conector universal 88 9199 o equivalente Compatibilidad del generador Los accesorios de inserción indicados para la electrocirugía monopolar figuran en el Apénd...

Страница 46: ...ia o gas auxiliar para láser Los accesorios de inserción Snowden Pencer son dispositivos monopolares y solo deben conectarse a un generador electroquirúrgico que sea compatible con dispositivos monopolares No exceda la tensión nominal máxima especificada Ajuste el generador electroquirúrgico a un valor adecuado para la tensión de salida máxima de pico Se debe utilizar un electrodo dispersivo como ...

Страница 47: ... desactivado la corriente de RF Debido a las dudas sobre el potencial carcinógeno e infeccioso de los componentes electroquirúrgicos como el humo de los tejidos y los aerosoles durante los procedimientos abiertos y laparoscópicos se debe utilizar protección ocular máscaras de filtración y un sistema de evacuación de humos eficaz Para reducir el acoplamiento capacitivo el accesorio de inserción sol...

Страница 48: ...guración que con la que se vaya a utilizar Los equipos de comunicaciones portátiles y móviles de radiofrecuencia RF pueden afectar al equipo eléctrico médico 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Distancias de separación recomendadas entre el equipo de comunicaciones de...

Страница 49: ...al que se detallan en la sección sobre inspección de estas instrucciones Evite los impactos mecánicos y la sobrecarga de los accesorios de inserción ya que podrían dañarse Las mordazas deben estar completamente cerradas antes de insertarlas o de retirarlas de las cánulas Asegúrese de que las mordazas están cerradas y de que el instrumento se extrae completamente de la cánula siguiendo una línea re...

Страница 50: ...ontar los instrumentos Todos los puertos de lavado deben estar completamente abiertos Los accesorios de inserción deben limpiarse siguiendo las instrucciones de limpieza manual o automática Por agua potable se entiende el agua que cumple las especificaciones para las aguas de uso recogidas en la norma AAMI TIR34 Por agua tratada se entiende el agua que cumple las especificaciones para las aguas cr...

Страница 51: ...tre 81 F y 111 F 7 Enjuague el accesorio de inserción sumergiéndolo por completo en agua tratada durante 60 segundos como mínimo Accione todas las piezas móviles mientras están sumergidas 8 Coloque el accesorio de inserción con la punta distal hacia abajo Conecte una jeringuilla de Luer al puerto de lavado y lave como mínimo con 50 ml de agua tratada Figura 5 Repita el procedimiento de lavado tres...

Страница 52: ...s son fundamentales para el funcionamiento adecuado de todos los instrumentos quirúrgicos Las precauciones enumeradas con anterioridad deben tenerse en cuenta para garantizar que la vida útil de los instrumentos sea larga y sin problemas Se deben examinar todos los accesorios de inserción para comprobar que funcionan correctamente antes y después de cada uso Las piezas móviles de los accesorios de...

Страница 53: ...plicarlo después del enjuagado final Espere a que los accesorios de inserción se sequen durante tres minutos antes del envasado para la esterilización Prosiga de inmediato con la esterilización recomendada por vapor No almacene los accesorios de inserción antes de esterilizarlos Esterilización Esterilización instrucciones generales Estos accesorios de inserción pueden lubricarse tanto cuando están...

Страница 54: ...instrumento Para cerrar y abrir las mordazas comprima y suelte la palanca de la empuñadura Garantía Todos los accesorios de inserción reutilizables Snowden Pencer están cubiertos por una garantía de mantenimiento completo de 1 año de duración y una garantía de por vida frente a defectos de fábrica Los daños causados por las sobrecargas los impactos mecánicos o por un acondicionamiento inadecuado a...

Страница 55: ...ados para su mantenimiento reparación etc se deben limpiar y esterilizar según estas instrucciones de uso antes del envío Información de contacto Atención al cliente de BD 800 323 9088 Para realizar consultas por correo electrónico Customer_Support BD com www bd com Los clientes que se encuentren fuera de los Estados Unidos deben ponerse en contacto con su distribuidor local Otros recursos Para ob...

Страница 56: ...Os conjuntos de inserção indicados para utilização eletrocirúrgica monopolar encontram se listados no Anexo Estes conjuntos de inserção são compatíveis com o cabo Bovie unipolar aprovado pela FDA com ficha universal 88 9199 ou equivalente Compatibilidade do gerador Os conjuntos de inserção indicados para utilização eletrocirúrgica monopolar encontram se listados no Anexo Estes conjuntos de inserçã...

Страница 57: ...ser provocada pela insuflação excessiva de ar ou gás inerte antes da cirurgia de alta frequência HF ou laser assistida por gás Os conjuntos de inserção da Snowden Pencer são dispositivos monopolares e só devem ser ligados a um gerador eletrocirúrgico compatível com dispositivos monopolares Não exceda a tensão nominal máxima especificada Ajuste o gerador eletrocirúrgico para uma definição adequada ...

Страница 58: ...eimaduras após a desativação da corrente de RF Devido a uma preocupação sobre o potencial cancerígeno e infecioso dos produtos eletrocirúrgicos como aerossóis e plumas de fumo para tecidos devem ser utilizados óculos de proteção máscaras com filtro e equipamento de evacuação de fumo eficaz em procedimentos de laparoscopia e abertos Para reduzir o acoplamento capacitativo o conjunto de inserção só ...

Страница 59: ... vai ser utilizado O equipamento de comunicações por RF portátil e móvel pode afetar equipamentos médicos elétricos 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Distâncias de separação recomendadas entre o equipamento de comunicações por RF móvel e portátil e o conjunto de ins...

Страница 60: ...atisfatório ou se falharem nos testes ou na inspeção visual descritos na secção Inspeção destas instruções Evite os choques mecânicos ou o carregamento excessivo dos conjuntos de inserção pois esta ação irá causar danos As mandíbulas têm de estar totalmente fechadas antes da inserção ou remoção através de cânulas Certifique se de que as mandíbulas estão fechadas e de que o instrumento é completame...

Страница 61: ...de inserção podem ser limpos de acordo com as instruções de limpeza manual ou automática A denominação de Água potável refere se à água em conformidade com as especificações de água para abastecimento público apresentadas em AAMI TIR34 A denominação de Água tratada refere se à água em conformidade com as especificações de água crítica apresentadas em AAMI TIR34 e amplamente tratada por exemplo des...

Страница 62: ...o 50 ml de água tratada Figura 5 Repita o processo de lavagem no mínimo três 3 vezes ou seja um total de 4 vezes 9 Efetue o enxaguamento final mergulhando completamente o conjunto de inserção em água tratada durante um período mínimo de 30 segundos Acione todas as peças móveis durante a submersão 10 Posicione o conjunto de inserção com a extremidade distal virada para baixo de modo a permitir que ...

Страница 63: ...s descoloradas ou com manchas Verifique se existe bloqueio de movimentos das dobradiças componentes soltos e peças lascadas ou gastas Verifique se existem fendas ou danos no isolamento Se for detetada alguma destas situações não utilize o conjunto de inserção Devolva os conjuntos de inserção a um representante autorizado da Snowden Pencer para reparação ou substituição Ao eliminar ou devolver conj...

Страница 64: ...xo antes de proceder à esterilização Todos os conjuntos de inserção têm de ser processados na posição completamente aberta isto é portas de irrigação mandíbulas etc para que o esterilizante entre em contacto com todas as superfícies Todos os conjuntos de inserção devem ser posicionados de modo a que não ocorra qualquer acumulação de água nas referidas superfícies Embalagem Para o mercado dos Estad...

Страница 65: ...ração alteração ou modificação de qualquer produto por pessoas externas à Snowden Pencer bem como a utilização indevida ou o abuso resulta na perda imediata da garantia Se os conjuntos de inserção da Snowden Pencer forem danificados por acidente ou utilizados para outros fins que não os inicialmente previstos será aplicada uma taxa de reparação Classificação CEI dos conjuntos de inserção listados ...

Страница 66: ...bel De aanzetstukken die zijn bedoeld voor monopolaire elektrochirurgie staan vermeld in de bijlage Deze aanzetstukken zijn compatibel met de door de FDA goedgekeurde eenpolige Bovie kabel met universele stekker 88 9199 of een gelijkwaardig product Compatibiliteit van generator De aanzetstukken die zijn bedoeld voor monopolaire elektrochirurgie staan vermeld in de bijlage Deze aanzetstukken zijn a...

Страница 67: ... zijn van te veel oppompen met lucht of inert gas voorafgaand aan hoogfrequente chirurgie HF of gebruik van de gasmantellaser De aanzetstukken van Snowden Pencer zijn monopolair en mogen alleen worden aangesloten op een generator voor elektrochirurgie die compatibel is met monopolaire aanzetstukken Zorg ervoor dat de opgegeven maximale spanning niet wordt overschreden Stel de elektrochirurgische g...

Страница 68: ...urgie kankerverwekkend en besmettelijk kunnen zijn zoals weefsel rook en dampen moet bij zowel open procedures als bij laparoscopie oogbescherming filtermaskers en een effectieve rookafvoerinstallatie worden gebruikt Schakel aanzetstukken alleen in vanuit een positie waarin de energie direct op het doelweefsel wordt overgebracht om de capacitieve koppeling te verminderen Als het elektrochirurgisch...

Страница 69: ...atie van aanzetstukken niet beschadigt tijdens het gebruik van andere apparaten Afzuiging van de rook tijdens elektrochirurgisch snijden of coaguleren kan nodig zijn 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Aanbevolen tussenafstand tussen draagbare en mobiele zendapparatuu...

Страница 70: ...loten zijn voordat deze door een canule wordt ingebracht of daaruit wordt getrokken Sluit de bek en trek het instrument recht naar buiten totdat deze de canule niet meer raakt om te voorkomen dat kleponderdelen in canules vastraken of dat de canule losraakt Het uitoefenen van zijwaartse druk op het instrument tijdens het verwijderen kan de bek de schacht en of de isolatie van het aanzetstuk bescha...

Страница 71: ...oor Kritiek water die worden vermeld in AAMI TIR34 en is uitgebreid gezuiverd bijvoorbeeld door deïonisatie destillatie of omgekeerde osmose om micro organismen en anorganische en organische stoffen uit het water te verwijderen Demontage Opmerking De afbeeldingen waarnaar wordt verwezen bevinden zich op de eerste pagina van deze gebruiksaanwijzing 1 Houd beide montage demontageknoppen ingedrukt op...

Страница 72: ...poelen ten minste drie 3 keer dus in totaal 4 keer 9 Spoel het aanzetstuk een laatste keer door het ten minste 30 seconden geheel onder te dompelen in gezuiverd water Beweeg alle beweegbare onderdelen heen en weer onder water 10 Plaats het aanzetstuk met het distale uiteinde naar beneden zodat het spoelwater eruit kan lopen 11 Droog het aanzetstuk met een schone pluisvrije doek 12 Controleer of al...

Страница 73: ...er de isolatie op breuken of schade Het aanzetstuk mag niet worden gebruikt als een van deze omstandigheden zich voordoet Zend aanzetstukken retour naar een bevoegd vertegenwoordiger van Snowden Pencer voor reparatie of vervanging Wanneer aanzetstukken worden afgevoerd of geretourneerd vormen deze mogelijk een biologisch gevaar Deze apparaten moeten worden gehanteerd en afgevoerd in overeenstemmin...

Страница 74: ...and zoals spoelmond bek etc worden verwerkt zodat het sterilisatiemiddel alle oppervlakken bereikt Alle aanzetstukken moeten zodanig worden geplaatst dat er geen water in kan achterblijven Verpakking Voor de Verenigde Staten Gebruik alleen sterilisatieverpakkingen die door de FDA zijn goedgekeurd Gebruik in overeenstemming met de sterilisatie instructies van de fabrikant van de verpakkingen en bes...

Страница 75: ...oor anderen dan Snowden Pencer of producten die zijn blootgesteld aan misbruik of onjuist gebruik hebben een onmiddellijke ongeldigheid van de garantie tot gevolg Als aanzetstukken van Snowden Pencer per ongeluk of tijdens gebruik voor andere doeleinden dan beoogd zijn beschadigd worden er kosten berekend voor de reparatie IEC classificatie voor aanzetstukken die staan vermeld in de bijlage BF Toe...

Страница 76: ...dkända enpoliga Bovie kabeln med universell kontakt 88 9199 och motsvarande Kompatibilitet för generatorn Insatser som är indicerade för monopolär elektrokirurgi anges i bilagan Insatserna är endast kompatibla med de FDA godkända monopolära elektrokirurgiska högfrekvensgeneratorerna ValleyLab Force 2 PC ConMed System 5000 och ConMed Sabre 2400 Detaljerad information om hur du använder insatsen i o...

Страница 77: ...t storlek och är rätt placerad och kontrollera alltid elektroden på nytt när patienten flyttas Vi rekommenderar att insatsen används med en elektrokirurgisk generator med övervakning av kontaktkvaliteten övervakning av returelektrod och en signal som indikerar att patientkontakt finns När högfrekvent kirurgisk utrustning och fysiologisk övervakningsutrustning används samtidigt på samma patient ska...

Страница 78: ...l ökad utstrålning från och nedsatt immunitet hos insatsen Börja med lägsta möjliga effektinställning av den elektrokirurgiska generatorn För att erhålla önskad skärning och koagulering ska du kontrollera patientkretsen och sedan öka effektinställningen gradvis Obs Uteffekten som väljs ska vara så låg som möjligt för det avsedda ändamålet Aktivera inte den elektrokirurgiska enheten förrän insatsen...

Страница 79: ...om detta finns i avsnittet Inspektion i den här bruksanvisningen Utsätt inte insatserna för mekaniska stötar eller överbelastning Det kan leda till skador Käftarna måste stängas helt innan enheter förs in eller tas ut genom kanyler 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ ...

Страница 80: ...0 sekunder av Bruksanvisning Obs Figurerna som anges i texten återfinns på första sidan av den här bruksanvisningen Beskrivning av komponenterna Alla komponenter i den isärtagbara insatsen ses i figur 1 A Käftar B Insats C Spolport Rengöring Obs Insatserna måste rengöras och steriliseras före användning Anvisningar för förbearbetning Påbörja rengöringen av insatsen inom 2 timmar efter användning I...

Страница 81: ... totalt 4 gånger och se till att all vätska som lämnar insatsen är fri från smuts Om du upptäcker synlig smuts under den sista sköljningen med rengöringsmedel upprepar du steg 5 6 tills ingen synlig smuts upptäcks Obs Sköljningsstegen 7 till 9 ska utföras med behandlat vatten vid en temperatur på 27 44 C 81 111 F 7 Skölj insatsen genom att sänka ned den helt i behandlat vatten i minst 60 sekunder ...

Страница 82: ...ga spruckna missfärgade eller fläckade ytor Kontrollera om gångjärnens rörelser är blockerade och om det finns lösa kantstötta eller slitna delar Kontrollera om isoleringen är trasig eller skadad Använd inte insatsen om något av dessa förhållanden upptäcks Lämna in insatserna till en auktoriserad Snowden Pencer representant för reparation eller utbyte Vid kassering eller retur utgör insatserna pot...

Страница 83: ...elt öppen position dvs spolportar käftar osv så att steriliseringsmedlet kommer i kontakt med alla ytor Alla insatser ska placeras på ett sätt som motverkar vattenansamling Förpackning För den amerikanska marknaden Använd FDA godkända steriliseringsomslag Användning ska ske i enlighet med förpackningstillverkarens steriliseringsanvisningar och käftar och vassa kanter måste skyddas från skador Insa...

Страница 84: ...mmer från Snowden Pencer eller felaktig användning eller missbruk av produkter resulterar i att garantin upphävs omedelbart Om Snowden Pencers insatser skadas genom olyckshändelse eller när de används för ett annat ändamål än det ursprungligen avsedda debiteras en reparationskostnad IEC klassificering för insatser som anges i bilagan Patientnära del av typ BF för icke kontinuerlig drift Reparation...

Страница 85: ...ordninger indiceret til monopolar elektrokirurgisk anvendelse er anført i bilaget Disse indføringsanordninger er kun kompatible med FDA godkendte højfrekvente monopolare elektrokirurgiske generatorer ValleyLab Force 2 PC ConMed System 5000 og ConMed Sabre 2400 Se brugervejledningen til generatoren for at få yderligere oplysninger om brug af denne indføringsanordning i forskellige driftstilstande K...

Страница 86: ...are indføringsanordning Sørg for at puden har den korrekte størrelse og er korrekt påsat Kontroller altid puden igen hvis patienten er blevet flyttet Det anbefales at indføringsanordningen bruges med en elektrokirurgisk generator som har kontaktkvalitetsmonitorering returelektrodemonitorering med et signal som angiver om der er kontakt til patienten Når HF kirurgisk udstyr og fysiologisk monitorer...

Страница 87: ...mmunitet for indføringsanordningen Start med den lavest mulige effektindstilling på den elektrokirurgiske generator For at opnå den ønskede skæring og koagulering skal patientkredsen kontrolleres og derefter kan effektindstillingen øges gradvist Bemærk Den valgte udgangseffekt skal være så lav som muligt til det tiltænkte formål Aktiver ikke den elektrokirurgiske enhed før indføringsanordningen ha...

Страница 88: ...cer indføringsanordninger som ikke fungerer tilfredsstillende eller som ikke består test eller visuelt eftersyn som beskrevet i afsnittet Eftersyn i denne brugsanvisning 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Anbefalede separationsafstande mellem bærbart og mobilt radiok...

Страница 89: ... medføre skader på personalet på operationsstuen Nominel spænding Den højeste gentagne peak spænding for disse indføringsanordninger er 1 5 kVp Varighed af aktivering Den anbefalede varighed af aktiveringen er maks 3 sekunder tændt med minimum 30 sekunder slukket Brugsanvisning Bemærk De figurer der henvises til findes på første side i denne brugsanvisning Oversigt over komponenterne Se figur 1 fo...

Страница 90: ...dskifte rengøringsopløsningen når den er blevet meget kontamineret blodig og eller uklar 6 Anbring indføringsanordningen med den distale spids pegende nedad Tilslut en sprøjte med en Luer lock til skylleporten og gennemskyl med mindst 50 ml rengøringsopløsning med en temperatur på mellem 27 C og 44 C mellem 81 F og 111 F figur 5 Gentag gennemskylningen med rengøringsopløsning mindst tre 3 gange dv...

Страница 91: ...leret eller omvendt osmose Hvis der bruges postevand som en del af den sidste skylning skal det sikres at der ikke opstår korrosion Eftersyn Korrekt behandling og håndtering er vigtigt for alt kirurgisk udstyr for at sikre at det fungerer tilfredsstillende Der skal træffes forholdsregler som anført ovenfor med henblik på at sikre lang og problemfri levetid Alle indføringsanordninger skal undersøge...

Страница 92: ...v at ligge inden sterilisering Sterilisering Sterilisering generelle anvisninger Disse indføringsanordninger kan steriliseres i enten samlet eller adskilt konfiguration Hvis indføringsanordningerne skal steriliseres i den samlede konfiguration men er adskilte skal trinnene i afsnittet om samling nedenfor udføres før sterilisering Alle indføringsanordninger skal være helt åbne når de behandles dvs ...

Страница 93: ...paration ændring eller modificering af et produkt udført af andre end Snowden Pencer eller misbrug eller forkert brug vil medføre at garantien straks ugyldiggøres Hvis en Snowden Pencer indføringsanordning beskadiges ved et uheld eller pga anden brug end den tilsigtede vil der blive pålagt et reparationsgebyr IEC klassifikation for indføringsanordninger er angivet i bilaget Anvendt del type BF til...

Страница 94: ...nsopivia Yhdysvaltain elintarvike ja lääkeviraston FDA hyväksymän unipolaarisen bovie johdon kanssa jossa on yleispistoke 88 9199 tai vastaava Generaattorin yhteensopivuus Monopolaariseen sähkökirurgiaan tarkoitetut sisäkkeet on lueteltu liitteessä Nämä sisäkkeet ovat yhteensopivia ainoastaan seuraavien FDA n hyväksymien monopolaaristen sähkökirurgisten suurtaajuusgeneraattorien kanssa ValleyLab F...

Страница 95: ...voo kosketuksen laatua paluuelektrodia ja antaa äänimerkin kun kosketus potilaaseen katkeaa Laitteen ja sähkökirurgisen generaattorin kanssa on käytettävä neutraalielektrodia kuten maadoituselektrodityynyä jolla estetään potilaan palovammat tai muut vammat monopolaarista laitetta käytettäessä Neulaelektrodeja ei suositella käytettäväksi monitorointiin Kaikissa tapauksissa on suositeltavaa käyttää ...

Страница 96: ...lhaisimmalla mahdollisella teholla Tarkista potilaspiiri ja nosta tehoasetusta vähitellen kunnes haluttu leikkaus ja koagulaatioteho saavutetaan Huomautus Valitun lähtötehon on oltava mahdollisimman matala käyttötarkoitukseen Älä aktivoi sähkökirurgista yksikköä ennen kuin sisäke koskettaa potilasta Sähkökirurgisten suurtaajuuslaitteiden käytön aiheuttamat häiriöt voivat haitata muiden sähkölaitte...

Страница 97: ...rmittamasta niitä liikaa koska tällöin laitteet vaurioituvat Pihtien on oltava kokonaan kiinni ennen kuin laite viedään kanyyliin tai poistetaan siitä 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Suositellut etäisyydet kannettavien ja siirrettävien radiotaajuisten RF viestintä...

Страница 98: ... sekuntia virta kytkettynä vähintään 30 sekuntia virta katkaistuna Käyttöohjeet Huomautus Kuvat joihin viitataan ovat tämän käyttöohjeen ensimmäisellä sivulla Osien esittely Kuvassa 1 ovat kaikki osiin purettavan laitteen osat A Leuat B Sisäke C Huuhteluliitäntä Puhdistus Huomautus Sisäke on puhdistettava ja steriloitava ennen käyttöä Esikäsittelyohjeet Aloita sisäkkeen puhdistaminen 2 tunnin kulu...

Страница 99: ...ljä kertaa Varmista että sisäkkeestä valuvassa vedessä ei ole enää epäpuhtauksia Jos viimeisessä puhdistusaineliuoshuuhtelussa havaitaan näkyviä epäpuhtauksia vaiheita 5 ja 6 on toistettava kunnes epäpuhtauksia ei enää näy Huomautus Huuhteluvaiheet 7 9 on tehtävä käsitellyllä vedellä jonka lämpötila on 27 44 C 81 111 F 7 Huuhtele sisäke kokonaan upottamalla kaikki osat käsiteltyyn veteen vähintään...

Страница 100: ...tä sisäkkeissä ei ole rikkinäisiä halkeilleita värjäytyneitä tai tahraisia pintoja Tarkista että laitteiden saranat liikkuvat normaalisti eivätkä osat ole löysällä Osissa ei saa olla lohkeamia eikä kulumia Tarkista eristys säröjen ja vaurioiden varalta Jos sisäkkeessä on jokin näistä vioista älä käytä sitä Palauta sisäkkeet valtuutetulle Snowden Pencer edustajalle huollettavaksi tai vaihdettavaksi...

Страница 101: ...nen käsittelyä jotta sterilointiainetta pääsee kaikille pinnoille Kaikki sisäkkeet on asetettava niin että vesi ei pääse kerääntymään yhteen paikkaan Pakkaus Yhdysvalloissa Käytä FDA n hyväksymää sterilointikäärettä Toimi pakkauksen valmistajan sterilointiohjeiden mukaisesti ja varmista etteivät pihdit ja leikkuuterät vahingoitu Sisäkkeen kokoonpanon on vastattava pakkausjärjestelmän vaatimuksia S...

Страница 102: ...ot tai muutostyöt tai tuotteiden käyttäminen väärällä tavalla tai väärään tarkoitukseen mitätöivät takuun välittömästi Jos Snowden Pencer sisäkkeet vioittuvat vahingossa tai kun niitä käytetään muuhun kuin alkuperäiseen käyttötarkoitukseen korjauksesta veloitetaan maksu Liitteessä lueteltujen sisäkkeiden IEC luokitus tyypin BF liityntäosa muuhun kuin jatkuvaan käyttöön Korjauspalvelu Sisäke on pal...

Страница 103: ...9 eller tilsvarende Generatorkompatibilitet Innføringsenheter som er indikert for enpolet elektrokirurgisk bruk er oppført i vedlegget Disse innføringsenhetene er bare kompatible med FDA godkjente høyfrekvente enpolede elektrokirurgiske generatorer ValleyLab Force 2 PC ConMed System 5000 og ConMed Sabre 2400 Se brukerhåndboken for generatoren for mer detaljert informasjon om bruk av innføringsenhe...

Страница 104: ...Det anbefales at innføringsenheten brukes med en elektrokirurgisk generator med overvåking av kontaktkvaliteten overvåking av returelektroder og et signal for å angi at det er kontakt med pasienten Når det brukes høyfrekvent kirurgisk utstyr og utstyr for fysiologisk utstyr samtidig på den samme pasienten skal eventuelle overvåkingselektroder plasseres så langt unna de kirurgiske elektrodene som m...

Страница 105: ...llingen på den elektrokirurgiske generatoren Kontroller pasientkretsen og øk effektinnstillingen gradvis for å oppnå ønsket kutting og koagulasjon Merk den valgte utgangseffekten bør være så lav som mulig for det tiltenkte formålet Ikke aktiver den elektrokirurgiske enheten før innføringsenheten har fått kontakt med pasienten Forstyrrelser som følge av bruk av det høyfrekvente kirurgiske utstyret ...

Страница 106: ... eller visuell kontroll Dette er beskrevet i delen om kontroll i disse instruksjonene Unngå mekanisk støt og overbelastning av innføringsenhetene siden det kan føre til skader 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Anbefalt avstand mellom bærbart og mobilt RF kommunikasj...

Страница 107: ...alet i operasjonssalen Nominell spenning Den maksimale periodiske toppspenningen for innføringsenhetene er 1 5 kVp Aktiveringsvarighet Anbefalt aktiveringsvarighet er maksimalt 3 sekunder på med minimum 30 sekunder av Bruksanvisning Merknad Figurer det henvises til finnes på den første siden i denne bruksanvisningen Bli kjent med komponentene Se figur 1 for alle komponentene til den flerdelte innf...

Страница 108: ...nskelige å rengjøre Merknad Det anbefales å bytte rengjøringsløsningen når den er svært skitten blodig og eller grumsete 6 Hold innføringsenheten med den distale spissen vendt ned Koble en sprøyte med en luer lås til skylleporten og skyll med minst 50 ml rengjøringsløsning med en temperatur på 27 til 44 C 81 til 111 F figur 5 Gjenta skylleprosessen med rengjøringsmiddel minst tre 3 ganger dvs til ...

Страница 109: ...nisert destillert eller omvendt osmose Hvis det brukes springvann som en del av den endelige skyllingen er det viktig å kontrollere at det ikke oppstår korrosjon Inspeksjon Det er svært viktig med riktig håndtering og vedlikehold for at alle kirurgiske enheter skal ha en tilfredsstillende ytelse Praktiser de tidligere nevnte forsiktighetsreglene for å sikre lang levetid og problemfri bruk Alle inn...

Страница 110: ...ert Sterilisering Sterilisering generelle instruksjoner Innføringsenhetene kan steriliseres enten i montert eller demontert tilstand Hvis innføringsenheten skal steriliseres i montert tilstand men for øyeblikket er demontert utfører du trinnene i monteringsinstruksjonene nedenfor før du fortsetter med sterilisering Alle innføringsenheter må behandles i den helt åpne posisjonen dvs skylleporter kje...

Страница 111: ...ing eller modifisering av et hvilket som helst produkt av andre enn Snowden Pencer eller feil bruk av produkter fører umiddelbart til at garantien blir ugyldig Det vil påløpe et reparasjonsgebyr hvis Snowden Pencer innføringsenheter skades ved et uhell eller på grunn av bruk til et annet formål enn det tiltenkte IEC klassifisering for innføringsenheter er oppført i vedlegget Anvendt del type BF fo...

Страница 112: ...οχειρουργική χρήση παρατίθενται στο Παράρτημα Οι παρούσες διατάξεις εισαγωγής είναι συμβατές με το μονοπολικό καλώδιο Bovie με βύσμα γενικής χρήσης 88 9199 ή αντίστοιχο που έχει εγκριθεί από τον FDA Συμβατότητα γεννήτριας Οι διατάξεις εισαγωγής που ενδείκνυνται για μονοπολική ηλεκτροχειρουργική χρήση παρατίθενται στο Παράρτημα Οι παρούσες διατάξεις εισαγωγής είναι συμβατές μόνο με μονοπολικές ηλεκ...

Страница 113: ...εμφύσηση αέρα από αδρανές αέριο πριν από τη χειρουργική επέμβαση υψηλών συχνοτήτων HF ή από αέριο υποβοήθησης λέιζερ Οι διατάξεις εισαγωγής Snowden Pencer είναι μονοπολικές συσκευές και θα πρέπει να συνδέονται μόνο σε ηλεκτροχειρουργική γεννήτρια που είναι συμβατή με μονοπολικές συσκευές Μην υπερβαίνετε τη μέγιστη καθορισμένη ονομαστική τάση Προσαρμόστε την ηλεκτροχειρουργική γεννήτρια σε μια ρύθμ...

Страница 114: ... Λόγω θεμάτων ανησυχίας σχετικά με τις δυνητικά καρκινογόνες και λοιμώδεις επιδράσεις των ηλεκτροχειρουργικών υποπροϊόντων όπως είναι τα αερολύματα και η απαγωγή καπναερίων για τους ιστούς θα πρέπει να χρησιμοποιείτε προστατευτικά γυαλιά μάσκες φιλτραρίσματος και αποτελεσματικό εξοπλισμό εκκένωσης καπνού τόσο σε ανοικτές όσο και σε λαπαροσκοπικές διαδικασίες Για να μειωθεί η χωρητική σύζευξη η διά...

Страница 115: ...τουργία στη διαμόρφωση στην οποία θα χρησιμοποιηθεί Ο φορητός και κινητός εξοπλισμός επικοινωνιών ραδιοσυχνοτήτων μπορεί να επηρεάσει τον ιατρικό ηλεκτρικό εξοπλισμό 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Συνιστώμενες αποστάσεις διαχωρισμού ανάμεσα στον φορητό και κινητό...

Страница 116: ...γής Snowden Pencer εάν δεν έχουν ικανοποιητική απόδοση ή εάν αποτύχουν στον έλεγχο ή στην οπτική επιθεώρηση όπως περιγράφεται λεπτομερώς στην ενότητα Επιθεώρηση αυτών των οδηγιών Αποφεύγετε τη μηχανική κρούση ή την υπερβολική καταπόνηση των διατάξεων εισαγωγής καθώς έτσι θα προκληθεί ζημιά Οι σιαγόνες πρέπει να είναι εντελώς κλειστές πριν από την εισαγωγή ή την αφαίρεση μέσω των κανουλών Βεβαιωθεί...

Страница 117: ...να καθαρίζονται στην αποσυναρμολογημένη διαμόρφωση δηλ διάταξη εισαγωγής διαχωρισμένη από τη λαβή Έχετε υπόψη ότι δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται μηχανικά εργαλεία π χ κατσαβίδι πένσα κ λπ για την αποσυναρμολόγηση Όλες οι θύρες έκπλυσης θα πρέπει να παραμένουν στην εντελώς ανοιχτή θέση Μπορείτε να καθαρίσετε τις διατάξεις εισαγωγής ακολουθώντας τις οδηγίες είτε για το μη αυτόματο είτε για τον αυτόμ...

Страница 118: ...7 έως 9 θα πρέπει να πραγματοποιούνται με επεξεργασμένο νερό με εύρος θερμοκρασίας 27 C έως 44 C 81 F έως 111 F 7 Ξεπλύνετε τη διάταξη εισαγωγής εμβαπτίζοντάς την πλήρως σε επεξεργασμένο νερό για τουλάχιστον 60 δευτερόλεπτα Κατά την εμβύθιση ενεργοποιήστε όλα τα κινούμενα μέρη 8 Τοποθετήστε τη διάταξη εισαγωγής με τρόπο ώστε το άπω άκρο να είναι στραμμένο προς τα κάτω Συνδέστε στη θύρα έκπλυσης μι...

Страница 119: ...χειρισμός είναι απαραίτητα για την ικανοποιητική απόδοση κάθε χειρουργικής συσκευής Θα πρέπει να λάβετε υπόψη σας τις προηγούμενες συστάσεις προσοχής για να διασφαλίσετε τη μακρόχρονη και απρόσκοπτη λειτουργία της συσκευής Εξετάζετε όλες τις διατάξεις εισαγωγής όσον αφορά την πλήρη λειτουργικότητά τους πριν από και μετά τη χρήση τους Ο χειρισμός των κινούμενων μερών της διάταξης εισαγωγής θα πρέπε...

Страница 120: ...ύ έχει επιλογή για εφαρμογή λιπαντικού μετά την τελική έκπλυση Αφήστε τις διατάξεις εισαγωγής να στραγγίσουν για τρία λεπτά προτού τις συσκευάσετε για αποστείρωση Προχωρήστε αμέσως στη συνιστώμενη αποστείρωση με ατμό Μην αποθηκεύετε τη διάταξη εισαγωγής πριν από την αποστείρωση Αποστείρωση Αποστείρωση Γενικές οδηγίες Μπορείτε να αποστειρώσετε αυτές τις διατάξεις εισαγωγής στη συναρμολογημένη ή απο...

Страница 121: ...ουν όταν η λαβή είναι ενεργοποιημένη Λειτουργία εργαλείου Πιέστε και αφήστε το μοχλό της λαβής για να κλείσετε και να ανοίξετε τις σιαγόνες Εγγύηση Όλες οι επαναχρησιμοποιήσιμες διατάξεις εισαγωγής Snowden Pencer καλύπτονται από εγγύηση 1 έτους για πλήρες σέρβις και εγγύηση εφ όρου ζωής για ελαττώματα που οφείλονται στον κατασκευαστή Οι βλάβες που προκαλούνται στη διάταξη εισαγωγής και οφείλονται ...

Страница 122: ...ων διατάξεων εισαγωγής που επιστρέφονται για συντήρηση επισκευή κ λπ πριν από την αποστολή τους σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες Στοιχεία επικοινωνίας Τμήμα εξυπηρέτησης πελατών BD 800 323 9088 Για ερωτήματα μέσω email Customer_Support BD com www bd com Για πελάτες εκτός Η Π Α επικοινωνήστε με τον τοπικό διανομέα Λοιπές πηγές Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις πρακτικές αποστείρωσης και τις α...

Страница 123: ...性があります ジェネレーターの互換性 単極電気手術用の挿入アセンブリは 付録に記載されて います これらの挿入アセンブリは 次の FDA 認可の高 周波単極電気手術用ジェネレーターとのみ互換性があり ます ValleyLab Force 2 PC ConMed System 5000 ConMed Sabre 2400 この挿入アセンブリを さまざまな動作モードで使用する場合の詳細については ジェネレーターの操作説明書を参照してください 中性電極の互換性 単極電気手術用の挿入アセンブリは 付録に記載されて います これらの挿入アセンブリは 次の FDA 認可の中 性電極とのみ互換性があります ConMed 再利用可能分 散電極 製品番号 60 0136 001 この挿入アセンブリ をさまざまな動作モードで使用する場合の詳細について は ジェネレーターの操作説明書を参照してください 供給方法...

Страница 124: ...確認し 患者を動かした後は必ず再確認します この挿入デバ イスは 患者との接触を示す信号による接触品質モニ タリング リターン電極モニタリング を備えた電気 手術用ジェネレーターと組み合わせて使用することを お勧めします HF 手術用器具と生理学的モニタリング装置を同じ患 者に同時に使用する場合は モニタリング電極を手術 用電極からできるだけ離してください ニードル型モ ニタリング電極は不適切です どの場合でも HF 電 流制限装置が組み込まれたモニタリングシステムをお 勧めします 導電性液体 血液や生理食塩水など が活性電極に直 接接触すると 電流や熱が伝わって 患者に予期せぬ 火傷を負わせることがあります 洗浄や滅菌にはできるだけ不燃性の薬剤を使用してく ださい HF 手術を行う前に 洗浄や滅菌に使用した 可燃性の薬剤や接着剤の溶剤は蒸発させください 患者の身体の下 臍などの身体のくぼ...

Страница 125: ...ください 必要な切開および凝固処置を行うには 患 者回路をチェックし 徐々に出力設定を上げます 注 選択する出力は 使用目的に合った可能な限り低い ものにしてください 挿入アセンブリを患者に接触させるまで 電気手術器 を作動させないでください HF 手術用機器の操作によって生じる干渉は 他の電 子機器の操作に悪影響を与えることがあります 低周波電力を使用すると 神経筋に刺激を与えること があります 電気手術用ジェネレーターが故障すると 意図せずに 出力が高くなることがあります この器具の改造は許可されていません トロカールの直径が挿入アセンブリの直径 3 mm に適合していることを確認してください これを怠る と 器具の絶縁が損なわれることがあります 対象組織に接触せずに長時間励起されると 絶縁の劣 化が早まります 目視検査だけでは 絶縁が完全か確認するのに不十分 な場合があります 単極活...

Страница 126: ...でください 挿入アセンブリに機械的な衝撃や過大応力を加えない でください 損傷の原因になります 挿入またはカニューレに出し入れする前に ジョーは 完全に閉じてください 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ 携帯型および可動式 RF 通信装置と挿入アセンブリの推奨分離距離 再利用可能挿入アセンブリは放射 RF の妨害が制御されて いる電磁環境において使用するよう意図されています 挿 入アセンブリのお客様またはユーザは 通信装置の最大出 力に応じて以下に推奨される携帯型および可動式 RF 通信 装置 ...

Страница 127: ...り返しピーク電圧は 1 5 kVp で す 作動時間 推奨作動時間は 最大 3 秒のオン オン後に少なくとも 30 秒のオフを伴う です 使用方法 注 参考図は 本使用説明書の 1 ページ目にあります 部品の名称 着脱式器具の各部品については 図 1 を参照してください A ジョー B 挿入アセンブリ C フラッシュポート 洗浄 注 挿入アセンブリは 使用前に洗浄 滅菌する必要が あります 前処理の手順 使用前 2 時間以内に挿入アセンブリの洗浄を開始し ます 挿入アセンブリは 施設で決められた輸送手順で輸送 してください ひどい汚れは 使用後すぐに挿入アセンブリを洗浄ま たは浸漬しながら取り除きます 洗浄 一般的な手順 すべての挿入アセンブリは 分解して ハンドルから 取り外して 洗浄してください 器具の分解には工具 ドライバーやペンチなど は必要ありません すべてのフラッシュポートを全...

Страница 128: ...リの汚れがすべて除去 されたか確認します この洗浄液を使用した最終洗浄 中に視認できる汚れが見つかった場合は 目に見える 汚れがなくなるまで手順 5 6 を繰り返します 注 すすぎ手順 7 9 は 温度範囲 27 C 44 C 81 F 111 F の処理水で実施してください 7 挿入アセンブリ部品を処理水に 60 秒以上完全に浸 して器具をすすぎます 浸している間に可動部をす べて動かしてください 8 挿入アセンブリの遠位端を下に向けて置きます ルア ーロックを使用してシリンジをフラッシュポートに接 続し 50 ml 以上の処理水で洗い流します 図 5 この洗浄手順を少なくとも 3 回 合計 4 回 繰り返 します 9 挿入アセンブリを処理水に 30 秒以上完全に浸して最 終すすぎを実施します 浸している間に可動部をすべ て動かしてください 10 挿入アセンブリの遠位端を下に向けて置き ...

Страница 129: ... 亀裂 退色 表面の変色がないか検査してくだ さい ヒンジが動きにくくなっていないか 部品が緩んでいな いか 欠けたり磨耗している部分がないか検査します 絶縁部に破損や損傷がないか検査します いずれかの状 態が見つかった場合は 挿入アセンブリを使用しないで ください 修理または交換が必要な場合は Snowden Pencer 認定修理代理店に挿入アセンブリを返送してく ださい 挿入アセンブリを破棄したり返送したりする場合 バイ オハザードになる可能性があります 一般に認められた 医療行為と適用されるすべての地域 州 連邦 または 国の法令に従って処理 廃棄してください 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimen...

Страница 130: ... 梱包 米国市場向け FDA 認可の滅菌梱包を使用します 梱包材メーカーの滅菌手順に従って ジョーと先端を 損傷しないように保護します 挿入アセンブリ構成は梱包システムの要件を満たし ている必要があります 滅菌梱包資材は 使用する国の規制に従って 適用さ れる滅菌方式で洗浄する必要があります プレバキューム蒸気滅菌のパラメータ 滅菌構成 包装 2 層 1 枚または 1 層 2 枚 温度 132 C 270 F 暴露時間 4 分 最低乾燥時間 30 分 保管および運搬条件 滅菌後 挿入アセンブリは滅菌梱包のまま 清潔で乾燥 した環境に保管してください 組立て 注 参考図は 本使用説明書の 1 ページ目にあります 1 ラチェットを無効にします 該当する Snowden Pencer 着脱式ハンドルの使用説明書を参照 ハ ンドルを全開にします 図 6 2 ハンドルの前方にあるアセンブリ リリース...

Страница 131: ...た場合は 修理費がかかります 挿入アセンブリの IEC 分類は 付録 に記載されていま す 非連続作動の BF 形装着部 修理サービス 修理が必要な挿入アセンブリはすべて Snowden Pencer 正規代理店 下記の住所 または海外修理の正規代理店 に返送してください 修理が保証期間中の場合は 文書 でご請求いただけば無償で修理 交換いたします 保証 期間の切れた挿入アセンブリの修理については 通常の サービス料金がかかります 注 保守や修理などのために返送される挿入アセンブリ はすべて 出荷前に所定の手順に従って洗浄 滅菌して ください 連絡先情報 BD カスタマーサービス 800 323 9088 電子メールでのお問い合わせ Customer_Support BD com www bd com 米国以外のお客様は 最寄りの販売店までお問い合わせ ください 参照情報 滅菌手順の詳細と...

Страница 132: ...ou schváleným FDA 88 9199 nebo jeho ekvivalenty Kompatibilita generátoru Zaváděcí sestavy určené pro použití při monopolární elektrochirurgii jsou uvedeny v příloze Tyto zaváděcí sestavy jsou kompatibilní pouze s vysokofrekvenčními monopolárními elektrochirurgickými generátory schválenými FDA ValleyLab Force 2 PC ConMed System 5000 a ConMed Sabre 2400 Podrobnější informace o použití této zaváděcí ...

Страница 133: ...ručuje se zaváděcí sestavu používat s elektrochirurgickým generátorem který obsahuje kontaktní sledování kvality monitorování vratnou elektrodou se signálem který indikuje kontakt s pacientem Pokud se vysokofrekvenční elektrochirurgické zařízení a zařízení pro fyziologické monitorování používá u jednoho pacienta současně musí se monitorovací elektrody umístit co možná nejdále od chirurgických elek...

Страница 134: ...poté postupně výkon zvyšujte tak abyste dosáhli požadovaných výsledků řezání a koagulace Poznámka Zvolený výstupní výkon pro zamýšlený účel musí být co možná nejmenší Elektrochirurgickou jednotku neaktivujte dokud zaváděcí sestava nebude v kontaktu s pacientem Rušení vyvolané provozem VF chirurgického nástroje může negativně ovlivnit provoz jiného elektronického zařízení Použití nízkofrekvenčního ...

Страница 135: ...hován rovně až bude úplně venku z kanyly aby nedošlo k zachycení soustavy klapek v kanyle nebo k vytlačení kanyly Boční tlak na nástroj během vytahování může vést k poškození pracovních čelistí dříku a nebo izolace zaváděcí sestavy Když se zaváděcí sestava používá spolu s laserovým vybavením postupujte vždy obezřetně tj používejte ochranné brýle Schváleny jsou pouze procesy čištění a sterilizace d...

Страница 136: ...ajte do 2 hodin po použití Zaváděcí sestavy musí být přepravovány podle přepravních pravidel vašeho zařízení Nadbytečné hrubé znečištění odstraňte co možná nejdříve po použití opláchnutím nebo otřením zaváděcí sestavy Čištění obecné pokyny Všechny zaváděcí sestavy musí být čištěny v rozložené tj zaváděcí sestava oddělená od rukojeti konfiguraci Mějte na paměti že demontáž by neměla vyžadovat žádné...

Страница 137: ...chněte tak že ji celou ponoříte do upravené vody na minimálně 60 sekund Během ponoření pohybujte všemi pohyblivými částmi 8 Zaváděcí sestavu umístěte distálním koncem směrem dolů Injekční stříkačku připojte konektorem typu Luer lock k proplachovacímu portu a propláchněte minimálně 50 ml upravené vody Obrázek 5 Opakujte proplachování ještě alespoň třikrát 3 tj celkem 4krát 9 Při závěrečném oplachu ...

Страница 138: ...ně Při likvidaci nebo vracení zaváděcí sestavy může být tento produkt biologicky nebezpečný Při manipulaci a likvidaci postupujte podle přijaté lékařské praxe a všemi příslušnými místními zákony a předpisy Promazání Před sterilizací namažte zaváděcí sestavu přístrojovým lubrikačním prostředkem nebo paropropustným a ve vodě rozpustným mazivem Správné mazivo zanechá tenký film pomáhá hladkému chodu ...

Страница 139: ... sterilizaci Balený nástroj 2 úrovně 1vrstvé nebo 1 úroveň 2vrstvá Teplota 132 C 270 F Doba expozice 4 minuty Minimální doba sušení 30 minut Skladovací a přepravní podmínky Po sterilizaci musí zaváděcí sestavy zůstat ve sterilizačním balení a uloženy v čistém a suchém prostředí Montáž Poznámka Uvedené obrázky jsou na první stránce tohoto návodu k použití 1 Odjistěte západku viz příslušný návod k p...

Страница 140: ... přerušovaný provoz Servis a oprava Všechny zaváděcí sestavy k opravě musí být odeslány autorizovanému zástupci společnosti Snowden Pencer na níže uvedenou adresu nebo autorizovanému zástupci pro mezinárodní opravy Pokud je oprava kryta zárukou bude nástroj opraven nebo vyměněn bezplatně na písemnou žádost Za opravu zaváděcích sestav mimo záruku bude účtován nominální servisní poplatek Poznámka Vš...

Страница 141: ... elektrochirurgii monopolarnej zostały wymienione w Dodatku Narzędzia te są zgodne z monopolarnym przewodem Bovie zatwierdzonym przez agencję FDA z wtyczką uniwersalną 88 9199 lub jego odpowiednikiem Zgodne generatory Narzędzia wprowadzane do ciała pacjenta przeznaczone do stosowania w elektrochirurgii monopolarnej zostały wymienione w Dodatku Narzędzia te są zgodne wyłącznie z przeznaczonymi do e...

Страница 142: ...ek wciągnięcia nadmiernej ilości powietrza gazu obojętnego przed zabiegiem elektrochirurgicznym HF albo gazu pomocniczego stosowanego w procedurach z użyciem lasera Narzędzia wprowadzane do ciała pacjenta Snowden Pencer są przyrządami monopolarnymi i powinny być podłączane wyłącznie do generatorów elektrochirurgicznych przystosowanych do pracy z przyrządami tego typu Nie przekraczać maksymalnej po...

Страница 143: ...egach otwartych i laparoskopowych należy stosować okulary ochronne maski filtracyjne i wyciągi W celu ograniczenia sprzężeń pojemnościowych narzędzie wprowadzane do ciała pacjenta należy uruchamiać dopiero po umieszczeniu go w położeniu umożliwiającym dostarczenie energii do tkanki docelowej Uruchomienie aparatu elektrochirurgicznego jednocześnie z przyrządami do odsysania irygacji może odsunąć pl...

Страница 144: ...użycia montażu i demontażu Narzędzi wprowadzanych do ciała pacjenta należy używać wyłącznie do celów chirurgicznych zgodnych z ich przeznaczeniem 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ Zalecane odstępy pomiędzy przenośnymi i komórkowymi urządzeniami komunikacyjnymi wykor...

Страница 145: ...cia z kaniuli Nacisk boczny na narzędzie podczas wyjmowania może uszkodzić szczękę roboczą płaszcz i lub izolację W trakcie stosowania narzędzia w połączeniu z urządzeniami laserowymi należy zachować ostrożność np stosować środki ochrony oczu Dopuszczalne jest stosowanie jedynie tych procedur czyszczenia i sterylizacji które zostały opisane w niniejszej instrukcji Do czyszczenia należy używać wyłą...

Страница 146: ...ne zostaną wszystkie czynności opisane w instrukcji przygotowania narzędzi 2 Zanurzyć narzędzie wprowadzane do ciała pacjenta w wodzie pitnej o temperaturze od 27 C do 44 C od 81 F do 111 F Przecierać narzędzie niestrzępiącą się szmatką przez co najmniej 45 sekund w celu usunięcia zabrudzeń 3 Przygotować roztwór enzymatyczny lub roztwór detergentu o neutralnym pH używając czystego pojemnika i wody...

Страница 147: ...o 44 C od 81 F do 111 F Przecierać narzędzie niestrzępiącą się szmatką przez co najmniej 45 sekund w celu usunięcia zabrudzeń 3 Czyścić narzędzie miękką szczotką pod zimną wodą z kranu aż do usunięcia wszystkich widocznych zabrudzeń Podczas czyszczenia szczotką zwracać szczególną uwagę na zawiasy szczeliny i inne trudno dostępne miejsca 4 Umieścić narzędzie wprowadzane do ciała pacjenta końcówką d...

Страница 148: ...zującymi lokalnymi stanowymi federalnymi i krajowymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi Smarowanie Przed sterylizacją narzędzie wprowadzane do ciała pacjenta należy posmarować mleczkiem do narzędzi chirurgicznych lub innym środkiem smarnym przepuszczającym parę wodną bądź rozpuszczalnym w wodzie Właściwy środek smarny zostawia po sobie cienką warstwę umożliwiającą płynne poruszanie narzędziem or...

Страница 149: ... obsługi odpowiedniego rozkładanego na części uchwytu Snowden Pencer Sprawdzić czy uchwyt znajduje się w pozycji całkowicie otwartej ryc 6 2 Nacisnąć i przytrzymać oba przyciski montażu demontażu narzędzi znajdujące się na przodzie uchwytu ryc 7 3 Przy naciśniętych obu przyciskach przesunąć narzędzie wprowadzane do ciała pacjenta i wsunąć je w otwór na dystalnym końcu uchwytu do momentu delikatneg...

Страница 150: ...a wprowadzane do ciała pacjenta przeznaczone do naprawy należy przekazać autoryzowanemu przedstawicielowi firmy Snowden Pencer na adres zamieszczony poniżej lub w przypadku klientów spoza USA innemu autoryzowanemu przedstawicielowi W przypadku naprawy gwarancyjnej narzędzie zostanie nieodpłatnie naprawione lub wymienione po uzyskaniu wniosku pisemnego Za naprawy narzędzi wprowadzanych do ciała pac...

Страница 151: ...ör Uyumluluğu Monopolar elektrocerrahide kullanım için endike olan yerleştirme tertibatları Ek te listelenmiştir Bu yerleştirme tertibatları yalnızca FDA onaylı yüksek frekanslı monopolar elektrocerrahi jeneratörleri ile uyumludur ValleyLab Force 2 PC ConMed System 5000 ve ConMed Sabre 2400 Bu yerleştirme tertibatının çeşitli çalışma modları altında kullanımına ilişkin daha ayrıntılı bilgi için je...

Страница 152: ...izlemesi özelliğine sahip bir elektrocerrahi jeneratörü ile birlikte kullanılması önerilir HF cerrahi ekipmanı ve fizyolojik izleme ekipmanı aynı hastada eş zamanlı olarak kullanılırsa izleme elektrotları cerrahi elektrotlardan mümkün olduğunca uzağa yerleştirilmelidir İğne izleme elektrotları önerilmez Tüm durumlarda HF akım sınırlama cihazlarını içeren izleme sistemlerinin kullanılması önerilir ...

Страница 153: ...n düşük güç olmalıdır Yerleştirme tertibatı hastayla temas edene kadar elektrocerrahi ünitesini etkinleştirmeyin HF cerrahi ekipmanının çalışmasından kaynaklanan enterferans diğer elektronik ekipmanların çalışmasını olumsuz yönde etkileyebilir Düşük frekanslı bir güç kullanılması nöromüsküler stimülasyonla sonuçlanabilir Elektrocerrahi jeneratörünün arızalanması çıkış gücünde istenmeyen bir artışa...

Страница 154: ...nce çeneler tamamen kapatılmalıdır Kanüllerdeki valf tertibatlarını kaptırmaktan veya kanülü yerinden çıkarmaktan kaçınmak için çenelerin kapalı olduğundan ve aletin kanülden tamamen çıkana kadar düz şekilde dışarı çekildiğinden emin olun Çıkarma sırasında alete yana doğru baskı yapılması çalışma çenesine yerleştirme tertibatının şaftına ve veya yalıtımına hasar verebilir Cihazı lazer ekipmanlarıy...

Страница 155: ...önce temizlemeye başlayın Yerleştirme tertibatları kurumun yerleşik taşıma prosedürlerine göre taşınmalıdır Yerleştirme tertibatını kullandıktan hemen sonra durulayarak veya suda bekleterek kir kalıntılarını temizleyin Temizlik Genel Talimatlar Tüm yerleştirme tertibatları ayrılmış yani yerleştirme tertibatı koldan ayrılmış konfigürasyonda temizlenmelidir Ayırma işlemi mekanik aletler tornavida pe...

Страница 156: ...Yıkama portuna bir Luer kilidiyle enjektör bağlayın ve en az 50 ml arıtılmış suyla yıkayın Şekil 5 Yıkama işlemini en az üç 3 kez toplamda 4 kez tekrarlayın 9 Yerleştirme tertibatını en az 30 saniye boyunca arıtılmış suya tamamen daldırarak son durulamayı gerçekleştirin Daldırma sırasında tüm hareketli parçaları çalıştırın 10 Yerleştirme tertibatını distal ucu aşağı bakacak şekilde konumlandırarak...

Страница 157: ...rin Yerleştirme tertibatlarını bertaraf ederken veya iade ederken ürünler olası bir biyolojik tehlike oluşturabilir Cihazı kabul edilen tıbbi uygulamalara ve yürürlükteki tüm yerel eyalet düzeyinde federal ya da ulusal kanun ve yönetmeliklere uygun olarak kullanın ve bertaraf edin Yağlama Sterilizasyondan önce yerleştirme tertibatını alet temizleme sütü veya buhar geçiren suda çözünen gres ile yağ...

Страница 158: ...erilizasyon Parametreleri Sterilizasyon Konfigürasyonu Ambalajlı 2 katmanlı 1 kat veya 1 katmanlı 2 kat Sıcaklık 132 C 270 F Maruz Kalma Süresi 4 dakika Minimum Kuruma Süresi 30 dakika Saklama ve Taşıma Koşulları Yerleştirme tertibatları sterilizasyon işleminin ardından sterilizasyon paketlerinin içerisinde temiz ve kuru bir ortamda saklanmalıdır Birleştirme Not Referans şekiller bu Kullanım Talim...

Страница 159: ...r Snowden Pencer Temsilcisine veya uluslararası onarımlar için yetkili bir temsilciye yönlendirilmelidir Onarım garanti kapsamındaysa yazılı olarak talep edilmesi durumunda herhangi bir ücret alınmaksızın cihaz onarılır ya da değiştirilir Garanti dışında onarılan yerleştirme tertibatları için sembolik bir servis ücreti alınacaktır Not Bakım onarım gibi işlemler için servise teslim edilen tüm yerle...

Страница 160: ...lectrochirurgie monopolară sunt listate în Anexă Aceste ansambluri de inserţie sunt compatibile cu cablurile Unipolar Bovie Cord cu ştecher universal 88 9199 sau echivalent Compatibilitatea generatorului Ansamblurile de inserţie specificate pentru utilizare în electrochirurgie monopolară sunt listate în Anexă Aceste ansambluri de inserţie sunt compatibile numai cu generatoare monopolare electrochi...

Страница 161: ...erţie şi generatorul electrochirurgical pentru a proteja pacientul de arsuri leziuni în timpul utilizării ansamblului de inserţie monopolar Asiguraţi vă că electrodul este dimensionat şi plasat corespunzător şi verificaţi l întotdeauna după schimbarea poziţiei pacientului Se recomandă ca ansamblul de inserţie să fie utilizat cu un generator electrochirurgical dotat cu sistem de monitorizare a cali...

Страница 162: ...epeţi cu cea mai mică setare de putere posibilă a generatorului electrochirurgical Pentru a atinge nivelul de tăiere şi de coagulare dorit verificaţi circuitul pacientului şi creşteţi puterea gradual Notă puterea de ieşire selectată trebuie să fie cât mai mică posibil pentru scopul vizat Nu activaţi unitatea electrochirurgicală înainte ca ansamblul de inserţie să intre în contact cu pacientul Inte...

Страница 163: ...e la şocuri mecanice sau să le suprasolicitaţi în caz contrar le veţi deteriora Cleştele trebuie să fie complet închis înainte de introducerea în sau scoaterea din canule Asiguraţi vă că s au închis cleştii şi că instrumentul este extras pe direcţie până ajunge complet în afara canulei pentru a evita agăţarea ansamblului supapelor canulei sau dislocarea canulei 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon...

Страница 164: ...dispozitivului demontabil consultaţi Figura 1 A Cleşti B Ansamblu de inserţie C Port de umplere Curăţarea Notă Ansamblul de inserţie trebuie curăţat şi sterilizat înainte de utilizare Instrucţiuni înainte de procesare Începeţi curăţarea ansamblului de inserţie cu cel mult 2 ore înainte de utilizare Ansamblurile de inserţie trebuie transportate conform procedurilor de transport stabilite în cadrul ...

Страница 165: ... temperatură de la 27 C la 44 C de la 81 F la 111 F 7 Clătiţi ansamblul de inserţie scufundându l în întregime în apă tratată timp de minim 60 de secunde Acţionaţi toate piesele mobile în timpul scufundării 8 Poziţionaţi ansamblul de inserţie cu vârful distal orientat în jos Conectaţi o seringă cu blocator Luer la portul de umplere şi spălaţi cu minim 50 ml de apă tratată Figura 5 Repetaţi procesu...

Страница 166: ...ite sau uzate Inspectaţi izolaţia pentru a vă asigura că nu este ruptă sau deteriorată Nu utilizaţi ansamblul de inserţie dacă oricare dintre aceste situaţii este prezentă Returnaţi ansamblurile de inserţie la un reprezentant autorizat al companiei Snowden Pencer în vederea reparării sau înlocuirii acestuia La eliminarea ansamblurilor de inserţie la deşeuri sau la returnare produsele pot reprezent...

Страница 167: ...tinua cu sterilizarea Toate ansamblurile de inserţie trebuie procesate în poziţie complet deschisă porturi de umplere cleşti etc pentru a permite contactul agentului sterilizator cu toate suprafeţele Toate ansamblurile de inserţie vor fi poziţionate astfel încât acestea să nu reţină apa Împachetarea Pentru piaţa din Statele Unite Utilizaţi material de împachetare autorizat de FDA A se utiliza în c...

Страница 168: ...ce altă persoană decât Snowden Pencer sau utilizarea inadecvată ori abuzivă a produselor au ca rezultat pierderea imediată a garanţiei Dacă ansamblurile de inserţie Snowden Pencer sunt deteriorate accidental sau ca urmare a utilizării în scopuri diferite de cele pentru care au fost proiectate se percepe o taxă de reparaţii Clasificare IEC pentru ansamblurile de inserţie listate în Anexă Piesă apli...

Страница 169: ...Bovie Cord와 호환됩니다 발전기 호환성 단극성 전기 수술용으로 사용하는 인서트 조립체는 부록 에 수록되어 있습니다 이들 인서트 조립체는 FDA 승인된 다음과 같은 고주파 단극성 전기 수술용 발전기와만 호환 됩니다 ValleyLab Force 2 PC ConMed System 5000 및 ConMed Sabre 2400 다양한 작동 모드에서 이와 같은 인 서트 조립체를 사용하는 방법에 대한 자세한 내용은 발전 기 사용 설명서를 참조하십시오 중성 전극 호환성 단극성 전기 수술용으로 사용하는 인서트 조립체는 부록 에 수록되어 있습니다 이들 인서트 조립체는 FDA 승인된 다음과 같은 중성 전극과만 호환됩니다 ConMed 재사용 가능 분산형 전극 제품 번호 60 0136 001 다양한 작동 모 드에서 이와 같...

Страница 170: ... 경우에 HF 전류 제한 장치를 채용하는 모니터 링 시스템이 권장됩니다 활성 전극과 직접 접촉하는 전도성 액체 혈액 식염수 등 는 전류 또는 열을 전달하여 환자에게 의도하지 않은 화상을 유 발할 수 있습니다 세척 및 멸균에는 가능한 한 비가연성 제제를 사용해야 합니 다 세척 또는 멸균용으로 또는 접착 용제로서 가연성 제제를 사용할 경우 HF 수술 시행 전 먼저 증발시켜야 합니다 환자의 몸 아래 배꼽과 같은 오목한 부분 또는 여성의 질과 같 은 체강에 가연성 용액이 고일 위험이 있습니다 이러한 부위 에 액체가 고여 있으면 HF 수술 장비를 사용하기 전에 닦아내 야 합니다 내생 가스의 발화 위험에도 주의가 필요합니다 면 울 거즈 등의 몇 가지 재질은 산소가 포화된 경우 HF 수술 장 비의 정상적인 사용에서 발생...

Страница 171: ...일하게 완전히 접착하여 적절한 전 기 회로를 형성할 수 있을 때만 하이브리드 투관침 시스템을 사용하십시오 의문 사항은 투관침 제조사에 문의하십시오 인서트 조립체는 다른 장비 근처나 이와 서로 겹쳐 놓은 상태 에서 사용해선 안 되며 만일 다른 장비 근처나 겹쳐 놓고 사용 할 수 밖에 없는 경우 인서트 조립체가 해당 구성에서 정상적 으로 작동하는지 관찰하면서 확인해야 합니다 휴대용 또는 이동식 RF 통신 기기는 의료용 전자 기기 작동에 영향을 미칠 수 있습니다 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________...

Страница 172: ...닫 아야 합니다 죠가 완전히 닫혔는지 확인하고 밸브 어셈블리가 캐뉼라에 걸 리거나 캐뉼라 위치가 벗어나지 않도록 하기 위해 캐뉼라에서 완전히 빠져 나올 때까지 장치를 똑바로 빼 냅니다 장치 제거 시 측면으로 힘이 가해지면 인서트 어셈블리의 작 동 죠 샤프트 및 또는 절연이 손상될 수 있습니다 레이저 장비와 함께 사용할 경우 항상 필요한 조치를 취하십 시오 보안경의 사용 등 본 사용 지침에 정의된 세척 및 멸균 절차만 사전 검증되었습 니다 세척 시에는 pH 6 8의 중성 세제만 사용하십시오 산성 또는 알칼리성 세제를 사용하면 스테인레스강의 표면에서 산화크 롬을 제거하여 인서트 조립체에 점식 또는 파손이 발생할 수 있습니다 직경이 3mm를 초과하는 포트인 경우 또는 3mm 인서트 조 립체를 설치하기 전 흡입법 ...

Страница 173: ...품을 모두 손으로 가동 시킵니다 인서트 조립체를 최소 5분간 담가 둡니다 5 부드러운 모가 있는 브러시로 전체 인서트 조립체에서 눈에 보이는 모든 이물질을 제거합니다 브러시로 제거하는 동안 힌지 틈새 및 기타 청소하기 어려운 부분에 특히 집중하면서 죠를 가동시킵니다 참고 세제 용액이 심하게 오염 혈액 및 또는 혼탁 된 경우 새로 교체하는 것이 좋습니다 6 원위부 끝이 아래로 향하도록 인서트 조립체를 잡습니다 루어 고정식 주사기를 세척액 주입 포트에 연결하고 온도가 27 C 44 C 81 F 111 F 범위에 있는 최소한 50ml의 세척 용액을 주입하여 씻어 냅니다 그림 5 세척 용액으로 씻어내기 과정 을 최소 3회 더 반복하여 총 4회 인서트 조립체에서 배출되는 액체에 이물질이 더 이상 포함되지 않도록 합니...

Страница 174: ...라기가 없는 수 건으로 닦아서 말리십시오 8 육안으로 각 인서트 조립체의 청결도를 검사합니다 9 이물질이 아직 남아 있는 경우 인서트 조립체가 완벽하게 깨 끗해질 때까지 세척 절차를 반복합니다 참고 마지막 헹굼 단계는 처리수 정화 탈이온화 증류 또 는 역삼투압 처리 를 사용해야 합니다 마지막 헹굼 과정의 일부로서 수돗물을 사용할 경우 부식이 일어나지 않도록 하십시오 36 0153A 04 12 18 David Knuth Vernon Hills IL Proofed by ______________________________Date ______________ Dimensions checked ________________Copy checked ____________ 단계 최소 재순환 시 간 물 온도 세척제 유형 ...

Страница 175: ... 윤활제 제조업체의 지침을 따르십시오 자동 세척기에 마지막 헹굼 후 윤활제 적용 옵션이 있는 경우 세척기에서 윤활제를 적용할 수도 있습니다 인서트 조립체를 포장하기 전 멸균을 위해 3분간 말리십시오 권장되는 증기 멸균 작업으로 즉시 진행하십시오 인서트 조 립체를 보관하기 전에 반드시 멸균하십시오 멸균 멸균 일반 지침 인서트 조립체는 조립 또는 분해된 상태에서 모두 멸균할 수 있습니다 현재는 분해된 상태지만 인서트 조립체를 조립된 형상에서 멸균할 경우 멸균 작업을 진행하기 전 아래의 조립 지침에 나열된 단계를 따르십시오 멸균제가 모든 표면에 접촉할 수 있도록 모든 인서트 조립체 가 완전히 개방된 상태 세척액 주입 포트 죠 등 에서 처리되 어야 합니다 모든 인서트 조립체는 액체가 고이지 않는 방향을 유지하십시 ...

Страница 176: ... 손상은 포함되지 않습니다 Snowden Pencer 직원이 아닌 타인에 의해 수리 개조 또는 변경된 제품 또는 오남용된 제품은 즉각적으로 보증 대상 에서 제외됩니다 Snowden Pencer 인서트 조립체가 사고 로 손상되거나 원래 용도 이외의 목적으로 사용된 경우 수 리 비용이 청구됩니다 부록에 수록된 인서트 조립체의 IEC 분류 비연속적 작동용 BF 적용 부품 수리 서비스 모든 인서트 조립체 수리 대상 제품은 아래 주소의 Snowden Pencer 공식 대리점 또는 해외 수리 담당 공식 대 리점으로 반송해야 합니다 수리가 보증 대상에 포함되는 경우 서면 요청 시 무료로 수리 또는 교환됩니다 보증 대 상에 포함되지 않는 경우 수리된 인서트 조립체에 대한 일 반적인 서비스 비용이 청구됩니다 참고 유지 보수...

Страница 177: ...SP0324 CM SP0336 CM SP0324 SP SP0336 SP SP0324 HS SP0336 HS SP0324 UG SP0336 UG SP0324 DG SP0336 DG SP0324 MD SP0336 MD SP0324 MX SP0336 MX SP0324 JDA SP0336 JDA SP0324 KLY SP0336 KLY SP0324 JSA SP0336 JSA SP0324 BK SP0336 BK SP0324 TN SP0336 TN SP0324 WDA SP0336 WDA SP0324 WSA SP0336 WSA SP0324 BC SP0336 BC SP0324 NH SP0336 NH SP0324 NHCL SP0336 NHCL SP0324 NHCR SP0336 NHCR SP0324 DB SP0336 DB SP...

Отзывы: