47A
MISE À LA TERRE
DU RÉSEAU
ERDEN
DES NETZES
PUESTA A TIERRA
DE LA RED
VERKON
MAADOITUS
Au moment du raccordement
série des appareils, respecter
les symboles de raccordement:
• borne “
D-
”
avec borne “
D-
”
• borne “
D+
”
avec borne “
D+
”
• borne “
GND
”:
brancher lécran central
du câble série.
Ne jamais
inverser les raccordements.
Beim seriellen Anschluss der
Geräte die Symbole beachten:
• Klemme “
D-
”
mit Klemme “
D-
”
• Klemme “
D+
”
mit Klemme “
D+
”
• Klemme “
GND
”:
Abschirmung des seriellen
Kabels anschließen.
Die Anschlüsse
auf keinen Fall umkehren.
En la fase de conexión en serie
de los aparatos, respete la sim-
bología de conexión:
• borne “
D-
”
con borne “
D-
”
• borne “
D+
”
con borne “
D+
”
• borne “
GND
”: conectar el
blindaje del cable de serie.
Nunca
invierta las conexiones.
Kun kytket laitteita sarjaan,
noudata liitäntäsymboleja:
• liitin “
D-
”
liittimeen “
D-
”
• liitin “
D+
”
liittimeen “
D+
”
• liitin “
GND
”: yhdistä
sarjakaapelin suojaus.
Älä vaihda koskaan liittimien
paikkaa.
• ne jamais faire passer les
câbles de communication
dans une goulotte, tuyau,
boîte de dérivation ou tout
autre conteneur avec les
câbles de puissance ou de
l’éclairage;
• séparer les câbles de
communication de tout autre
câble électrique;
• les câbles de
communication et les
unités doivent être placés
à 2 mètres au moins des
unités ayant avec de fortes
charges inductives (tableaux
de distribution, moteurs,
générateurs pour systèmes
d’éclairage).
• Die Übertragungskabel
auf keinen Fall in Kabel-
ührungen, Rohren,
Abzweigdosen oder anderen
Behältern zusammen mit
Leistungskabeln oder
Kabeln der Beleuchtungs-
anlage verlegen;
• Die Übertragungskabel
stets von den anderen
Stromkabeln getrennt halten;
• Die Übertragungskabel
und die Geräte mindestens
2 Meter von Geräten mit
gefährlichen induktiven
Belastungen (Verteilerkästen,
Motoren, Generatoren für
Beleuchtungs- systeme)
entfernt halten.
• no coloque nunca los
cables de comunicación
en ningún conducto, tubo,
caja de derivación, u otro
contenedor, junto con
cables de potencia o de la
instalación de iluminación;
• prevea siempre una
separación adecuada entre
los cables de comunicación
y cualquier otro cable
eléctrico;
• mantenga los cables
de comunicación, y las
unidades, a una distancia
mínima de 2 metros de
unidad con pesadas
cargas inductivas (cuadros
de distribución, motores,
generadores para sistemas
de iluminación).
• Älä koskaan aseta
tiedonsiirtokaapeleita
mihinkään kanavaan,
putkeen, liitäntärasiaan tai
muuhun säiliöön yhdessä
virtakaapeleiden tai
valaistusjärjestelmän kanssa;
• huolehdi aina
riittävästä etäisyydestä
tiedonsiirtokaapeleiden ja
muiden sähkökaapeleiden
välillä;
• Pidä tiedonsiirtokaapelit ja
yksiköt vähintään 2 metrin
päässä yksiköistä, joissa
on suuria induktiivisia
kuormia (jakorasiat, moottorit,
valaistusjärjestelmien
generaattorit).
Содержание SABIANA Carisma Fly CVP-ECM
Страница 140: ...6 71 POMPA DI EVACUAZIONE CONDENSA CONDENSATE PUMP 9025309 Cod Code Code Art Nr C d Koodi 1 2 3 4...
Страница 151: ...NOTES 76A...
Страница 152: ...NOTES 77...
Страница 153: ...NOTES 77A...
Страница 156: ......