Pour les branchements élec-
triques de l’unité et des résis-
tances électriques utiliser un
câble H07 RN-F.
L’appareil doit être raccordé
au secteur au moyen d’un
interrupteur omnipolaire avec
un écartement des contacts
supérieur à 3,5 mm.
Für die Elektroanschlüsse des
Geräts und der Heizregister
ein Kabel des Typs H07 RN-F
verwenden.
Sicherstellen, dass der Anschluss
an das Stromnetz mit Hilfe
eines allpoligen Schalters mit
einer Kontakt-öffnung von min-
destens 3,5 mm hergestellt ist.
Para las conexiones eléctricas
de alimentación de la unidad y
de las resistencias eléctricas
usar cable H07 RN-F.
Cerciorarse de que la conexión
a la red eléctrica se realice a
travñes de un interruptor omni-
polar con distancia mínima de
los contactos de 3,5 mm.
Käytä H07 RN-F kaapelia yksi-
köiden virransyötön ja sähkö-
vastusten sähkökytkentöihin.
Varmista, että liitäntä sähkö-
verkkoon on tehty monina-
paisen kytkimen kautta, jonka
kontaktietäisyys on vähintään
3,5 mm.
Sont disponibles les appareils
ayant une résistance électrique
dans la configuration 2 tuyaux
plus résistance.
La résistance est gérée à la
place de la vanne batterie d’eau
chaude.
Les résistances du type blin-
dées sont proposées sous
forme d’un kit spécialement
monté d’usine.
L’alimentation des résistances
électriques montées sur les
appareils est de type mono-
phasé 230 Volt.
La résistance est munie d’un
thermostat de sécurité permet-
tant d’éviter les surchauffes de
l’appareil.
A la commande ne peut être
raccordé qu’un seul ventilo-
convecteur.
Die beinhaltet Geräte mit Elek-
troheizregister in der Konfigu-
ration 2-Leiter plus Heizregister.
Das Heizregister wird anstelle
des Ventils des Warmwasserre-
gisters verwaltet.
Die gussgekapselten Heizregis-
ter sind mit in das Innere des
Registers eingefügten Elemen-
ten und können folglich nur an
spezifischen, werkseitig montier-
ten Produkten geliefert werden.
Die einphasige Versorgung der
an den Geräten montierten Heiz-
register erfolgt mit 230 Volt.
Die Heizung ist mit einem
Sicherheitsthermostat ausge-
rüstet, um das Gerät vor Über-
hitzung zu schützen.
An der Steuerung kann nur ein
Gebläsekonvektor angeschlos-
sen werden.
En la serie hay disponibles
aparatos con resistencia eléc-
trica con la configuración 2
tubos más resistencia.
La resistencia se utiliza en
lugar de la válvula batería agua
caliente.
Las resistencias son del tipo
acorazado con elementos inser-
tos dentro del paquete batería y
deben por lo tanto suministrarse
cólo en productos específicos
montados en fábrica.
La alimentación de las resisten-
cias eléctricas montadas en los
aparatos es del tipo monofá-
sico 230 Volt.
La resistencia incorpora un
termóstato de seguridad des-
tinado a prevenir el recalenta-
miento del aparato.
Con el dispositivo de acciona-
miento es posible conectar un
solo ventiloconvector.
Kahden putken ja vastuksen
konfiguraatiolla on saatavilla
laitteita sähkövastuksella.
Vastusta hallitaan kuumavesi-
patterin venttiilin sijasta.
Vastukset ovat vahvistettua
tyyppiä ja ne on asetettu pat-
terilohkon sisään asetettuihin
elementteihin, joten ne tulee toi-
mitetaan vain tiettyihin tehtaalla
koottuihin tuotteisiin.
Laitteisiin asennettujen sähkö-
vastusten virtalähde on yksivai-
heinen 230 volttia.
Vastus on varustettu turvater-
mostaatilla, joka estää laitteen
ylikuumenemisen.
Ohjaimeen voidaan liittää vain
yksi puhallinkonvektori.
1500 Watt
230 V
~
3 x 1,5mm
2
7 A
8 A
CVP–E 3 – 4
1000 Watt
230 V
~
3 x 1,5mm
2
4,5 A
6 A
CVP–E 1 – 2
Installierte Nennleistung
Potencia nominal instalada
Asennettu nimellisteho
Versorgungsnennspannung
Tensión nominal de alimentación
Nimellinen syöttöjännite
Zahl und Größe der Verbindungskabel
Número y sección de los cables de conexión
Liitäntäkaapelien määrä ja poikkipinta-ala
Max. Stromaufnahme
Máxima corriente absorbida
Maksimivirrankulutus
Zum Schutz vor Überlastung empfohlene Sicherung (Typ gG)
Fusible aconsejado (Tipo gG) para la protección contra la sobrecarga
Suositeltu sulake (gG tyyppiä) ylikuormitukselta suojaamiseen
M
oDell
/ M
oDelo
/ M
allI
62A
BATTERIE
ÉLECTRIQUE
EH
ELEKTRO-
HEIZREGISTER
EH
BATERÍA
ELÉCTRICA
EH
SÄHKÖVASTUS
EH
Содержание SABIANA Carisma Fly CVP-ECM
Страница 140: ...6 71 POMPA DI EVACUAZIONE CONDENSA CONDENSATE PUMP 9025309 Cod Code Code Art Nr C d Koodi 1 2 3 4...
Страница 151: ...NOTES 76A...
Страница 152: ...NOTES 77...
Страница 153: ...NOTES 77A...
Страница 156: ......