27A
MONTAGE
DU RECEPTEUR
MONTAGE DES
EMPFANGSTEILS
MONTAJE
DEL RECEPTOR
VASTAANOTTIMEN
ASENNUS
Fixer le récepteur
voir
Figure “1”
.
Raccorder le câble du
récepteur au connecteur
M9
identifié sur la
Figure “2”
.
La société ne répond pas
des dommages causés
par des modifications
ou détériorations de l’appareil.
Das Empfangsteilbefestigen,
wie aus der
Abb. “1”
ersichtlich.
Kabel des Empfängers
M9
anschließen; siehe
Abb “2”
.
Der Hersteller haftet nicht
für solche Schäden, die durch
die Veränderung oder
die Manipulierung des Geräts
entstehen.
Fije el receptor
como indica la
Figura “1”
.
Conecte el cable del receptor
al conector
M9
identificado en la
Figura “2”
.
La empresa no se hace
responsable en caso
de daños provocados
por modificaciones o
manipulaciones del aparato.
Kiinnitä vastaanotin
kuvan "1"
mukaisesti.
Liitä vastaanottimen kaapeli
M9
-liittimeen, joka on merkitty
kuvaan "2"
.
Valmistaja ei ole vastuussa
vahingoista, jotka johtuvat
laitteen muutoksista tai
luvattomasta käsittelystä.
Содержание SABIANA Carisma Fly CVP-ECM
Страница 140: ...6 71 POMPA DI EVACUAZIONE CONDENSA CONDENSATE PUMP 9025309 Cod Code Code Art Nr C d Koodi 1 2 3 4...
Страница 151: ...NOTES 76A...
Страница 152: ...NOTES 77...
Страница 153: ...NOTES 77A...
Страница 156: ......