57A
REMARQUE: Le mode
de fonctionnement par
défaut est désactivé.
• Appuyer sur la touche
[M]: Le pictogramme
correspondant au mode de
fonctionnement clignote;
• Appuyer sur les touches [+]
ou [-] jusqu’à l’icône «Flap»
(volet);
Appuyer sur la touche [M]
pour activer ou désactiver la
fonction.
Le volet du
ventiloconvecteur oscille
lorsque le mode «
SWING
» (oscillation) est activé
et lorsque l’icône « Flap »
clignote sur l’afficheur.
Pour revenir à l’écran
principal, appuyer sur la
touche [+] puis [M] ou
patientez 35 secondes.
• Si vous souhaitez maintenir
le volet dans une certaine
position, répétez l’opération
ci-dessus et désactivez la
fonction «
SWING
» lorsque
le volet se trouve dans la
position voulue.
BEMERKUNG: Die Standard-
einstellung ist abgeschaltet.
• Die Taste “M” drücken: das
Symbol des Betriebsmodus
beginnt zu blinken;
• Die Tasten (+) o (-) bis zur
Vorschau der Aufschrift
“FLAP” drücken;
Die Taste “M” zur
Einschaltung/ Ausschaltung
drücken.
Wird SWING aktiviert,
schwingt die Klappe des
Geblase- Konvektors und
blinkt die Aufschrift “FLAP”
am Display.
Die Taste “+” und dann die
“M” drücken, um zurück zum
Hauptdisplay zu kommen
sonst 35 Sekunden warten.
• Wenn die Klappe in einer
bestimmten Position zum
Stillstand kommen soll, muss
der o.g. Vorgang wiederholt
werden; Funktion SWING
deaktivieren und Information
zum Gerat senden, indem
die Taste ON/SEND genau
dann gedruckt wird, wenn
sich die Klappe in der
gewunschten Position
befindet.
NOTA: Por defecto
la función se desactiva.
• Presione la tecla “M”: el el
símbolo de la modalidad
empezará a parpadear.
• Presione la tecla (+) o (-),
hasta que aparezca el
mensaje “FLAP”;
Presione la tecla “M” para
acceder a la activación/
desactivación.
Cuando se activa
SWING
los flaps del ventilador
convector oscilan y las
palabras parpadea “FLAP”
en la pantalla.
Para volver a la pantalla
principal, pulse la tecla
“+” y luego presionar “M” o
esperar 35 segundos.
• Si quiere detener el flap en
una determinada posición
es necesario repetir la
operación arriba indicada,
escoger desactivar la
función
SWING
cuando los
flaps están colocados en la
posición escogida.
SWING
SWING
SWING
SWING
HUOMIO: oletuksena toi-
minto on kytketty pois.
• Paina näppäintä ”M”: tilan
symboli alkaa vilkkua;
• Paina näppäimiä (+) tai (-),
kunnes teksti “FLAP” tulee
näkyviin;
Paina näppäintä ”M”
päästäksesi aktivointiin /
deaktivointiin.
Kun
SWING
on aktivoitu,
seinään asennetun
puhallinkonvektoriyksikön
läppä liikkuu ja teksti "FLAP"
näytössä vilkkuu.
Palataksesi päänäyttöön
paina "+"-näppäintä ja sitten
"M"-näppäintä tai odota 35
sekuntia.
• Jos haluat pysäyttää läpän
tiettyyn asentoon, toista
yllä kuvattu toimenpide,
valitse
SWING
-toiminnon
poistaminen käytöstä, kun
läppä on asetettu valittuun
asentoon.
ATTENTION!
Ne pas essayer d'arrêter les
flaps manuellement pendant
la fonction de SWING.
Nous conseillons d'utiliser
la commande pour régler la
direction du flux d'air.
ACHTUNG!
Nicht versuchen,
die Klappen während der
SWING-Funktion
manuell anzuhalten.
Der Luftfluss
sollte mit der Fernbedienung
geregelt werden.
ATENCIÓN!
No intente parar
los flaps manualmente
durante la función
de SWING.
Aconsejamos usar el mando
para regular la dirección
del flujo del aire.
HUOMIO!
Älä yritä pysäyttää läppiä
manuaalisesti SWING-toimin-
non aikana.
Suosittelemme käyttämään
ohjainta ilmavirran suunnan
säätämiseen.
Содержание SABIANA Carisma Fly CVP-ECM
Страница 140: ...6 71 POMPA DI EVACUAZIONE CONDENSA CONDENSATE PUMP 9025309 Cod Code Code Art Nr C d Koodi 1 2 3 4...
Страница 151: ...NOTES 76A...
Страница 152: ...NOTES 77...
Страница 153: ...NOTES 77A...
Страница 156: ......