COOLING SYSTEM
5 - 4
SISTEMA DE REFRIGERACION
COOLING SOLUTION
At the time of manufacture, the cooling system is
filled with a 50 : 50 solution of distilled water and
anti-freeze/summer coolant. This 50 : 50 mixture
will provide excellent heat protection, and will
protect the cooling system from freezing at
temperatures above –20°C.
NOTE:
The characteristics of different anti-freezes are dif-
ferent. Read the label to know the protection it
guarantees.
LIQUIDO DE REFRIGERACION
En la fábrica, el circuito de refrigeración es llenado
con una solución de agua destilada y líquido de re-
frigeración anticongelante/verano en partes igua-
les (50 : 50). Esta mezcla al 50 : 50 garantiza una
protección térmica excelente y evita que el circuito
de refrigeración se congele, al menos hasta una
temperatura de –20°C.
NOTA:
Las características de los varios tipos de productos
anticongelantes son diferentes. Leer en la etiqueta
del producto el grado de protección que éste pue-
de garantizar.
RADIADOR
EXTRACCION
●
Desmontar el carenado.
●
Vaciar el circuito de refrigeración quitando los
tapones del radiador y de los cilindros.
●
Aflojar las abrazaderas y sacar los manguitos
del radiador.
●
Sacar los tornillos de fijación y desmontar el
radiador.
Presión de regulación de la válvula del tapón del
radiador:
110 ± 10 kPa (1,1 ± 0,1 kg/cm
2
)
Hay que eliminar la suciedad y las impurezas que
hay sobre las aletas con aire comprimido.
Enderezar las aletas dobladas y aplanadas em-
pleando un pequeño destornillador plano.
Todos los tubos del agua que presentan grietas o
fisuras hay que substituirlos.
REINSTALACION
La reinstalación del radiador se realiza efectuando
en sentido contrario la secuencia de la extracción.
Después del montaje del radiador, hay que llenar
el circuito de refrigeración con el líquido.
RADIATOR
REMOVAL
●
Remove the fairing.
●
Drain the cooling circuit by removing the plugs
from the radiator and cylinders.
●
Loosen the clamps and disconnect the ma-
nifolds from the radiator.
●
Remove the fastening screws and remove the
radiator.
Radiator cap valve gauge pressure:
110 ± 10 kPa (1,1 ± 0,1 kg/cm
2
)
Road dirt or trash stuck to the fins must be remo-
ved. Use of compressed air is recommended for
this cleaning.
Fins bent down or dented cab be repaired by strai-
ghtening them with the blade of a small screwdri-
ver.
Any water hose found in cracked condition or
flattened must be replaced.
REINSTALLATION
The radiator is reinstalled in the reverse order of
the removal procedure.
After installing the radiator, be sure to add cooling
water.
Содержание RS 250
Страница 1: ...RS 250 Manuale d officina Manual de taller Service and repair manual 945W ...
Страница 44: ...3 MOTORE ENGINE MOTOR ...
Страница 99: ...4 SISTEMI DI ALIMENTAZIONE E LUBRIFICAZIONE FUEL AND LUBRICATION SYSTEM SISTEMAS DE ALIMENTACION Y LUBRICACION ...
Страница 114: ...5 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM SISTEMA DE REFRIGERACION ...
Страница 120: ...6 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALACION ELECTRICA ...
Страница 142: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO 6 41MIMPIANTO ELETTRICO Mod 1996 ...
Страница 144: ...7 TELAIO CHASSIS CHASIS ...
Страница 182: ...8 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SERVICING INFORMATION INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 196: ...8 19MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO Mod 1996 ...
Страница 203: ...SERVICING INFORMATION 8 30 INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 204: ...8 31MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI ...
Страница 226: ...9 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 RS 250 AGGIORNAMENTI ACTUALIZACIONES UPDATES ...
Страница 259: ...9 49 9 3 4 5 6 7 8 RS 250 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Страница 265: ...9 58 02725 02725 1 1 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 266: ...9 59 4 9 5 6 7 8 RS 250 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACION COOLING SYSTEM ...
Страница 270: ...9 64 03 172 5 5 0 172 6 67 0 5 5 5 21 22 1 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 271: ...9 65 4 5 9 6 7 8 RS 250 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Страница 285: ...9 90 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 6 0 775 2 56 648 0 75 2 56 5 1 5 0 56 ...
Страница 287: ...9 92 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 288: ...9 93 4 5 9 7 8 RS 250 TELAIO CHASIS CHASSIS ...
Страница 309: ...9 130 7 2 6 6 66 6 RS 250 67 5 2 5 21 67 5 1 ...
Страница 313: ...9 136 7 2 6 6 66 6 RS 250 25 17 5 25 2548 17 5 5217 25 20 10 17 16 15 14 6 3 1 5 13 12 19 18 11 8 4 7 2 9 ...
Страница 328: ...9 164 7 2 6 6 66 6 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 329: ...9 165 4 5 9 8 RS 250 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES SERVICING INFORMATION ...
Страница 334: ... 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 9 171 ...
Страница 335: ...9 172 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 ...
Страница 337: ...9 174 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 775 63 55 0 17 6 63 6 63 722 6 ...