SUBSTITUCION DEL LIQUIDO DE
REFRIGERACION
●
Sacar el sillín del piloto y del pasajero.
●
Desmontar el depósito del combustible.
●
Sacar el carenado lateral derecho e izquierdo.
●
Sacar el tapón
0
1
0
del radiador.
●
Sacar los manguitos
0
2
0
del radiador y del ci-
lindro inferior.
●
Extraer los tapones de vaciado
0
3
0
de los cilin-
dros derecho e izquierdo.
ADVERTENCIA:
Los tapones de vaciado de los cilindros tienen que
sacarse cuando se substituye el líquido de refrige-
ración.
Tapones de vaciado: 8 – 12 Nm (0,8 – 1,2 kgm)
ATENCION:
No abrir el tapón del radiador con el motor calien-
te; el líquido caliente o el vapor, al salir pueden
causar quemaduras.
ATENCION:
El líquido de refrigeración puede ser nocivo si se
traga, o si toca la piel o los ojos. Si el líquido toca
la piel o los ojos, aclarar con agua abundante.
Si se traga, provocar el vómito y consultar inme-
diatamente a un médico.
●
Aclarar el radiador con agua limpia.
●
Montar los manguitos
0
2
0
del radiador y del ci-
lindro inferior y apretar a tope los abrazaderas.
Montar los tapones
0
3
0
en los cilindros.
●
Llenar el radiador hasta la boca con el líquido
de refrigeración establecido.
●
Aflojar los tapones de purga
0
5
0
y
0
6
0
de la
bomba y del radiador para vaciar el aire.
●
Inclinar la motocicleta hacia la derecha para
que el aire atrapado salga.
●
Apretar los tapones de purga cuando el aire
haya salido y empiece a salir el líquido.
Tapón de purga del radiador:
2 – 3 Nm (0,2 – 0,3 kgm)
Tapón de purga de la bomba:
8 – 12 Nm (0,8 – 1,2 kgm)
2 - 24
COOLING SYSTEM
SISTEMA DE REFRIGERACION
Inspect at initially 1.000 km (or 4 months)
and every 4.000 km (or 8 months). Change
coolant every 2 years.
CHANGE THE COOLANT
●
Remove driving and passenger seats.
●
Disassemble the fuel tank.
●
Remove the right and left side fairings.
●
Remove radiator cap
0
1
0
.
●
Remove radiator and lower cylinder manifolds
0
2
0
.
●
Remove drain plugs
0
3
0
from right and left cy-
linders.
CAUTION:
The cylinder drain plugs must be removed when
replacing the coolant.
Drain plug: 8 – 12 Nm (0,8 – 1,2 kgm)
WARNING:
Do not open the radiator cap when the engine is
hot, as you may be injured by escaping hot liquid
or vapor.
WARNING:
Coolant may be harmful if swallowed or if it
comes into contact with skin or eyes. If coolant
gets into the eyes or contact with the skin, it
should be soaked thoroughly with plenty of wa-
ter. If swallowed, induce vomiting and call physi-
cian immediately!
●
Flush the radiator with clean water.
●
Reassemble radiator and lower cylinder ma-
nifolds
0
2
0
and tighten clamps securely. Reas-
semble plugs
0
3
0
to cylinders.
●
Pour the specified coolant up to the radiator in-
let hole.
●
Loosen the air bleeder bolt
0
5
0
,
0
6
0
for water
pump and for radiator to expel air.
●
Attempt to tip the motorcycle to the right side
to let the trapped air go out.
●
Tighten the bleeder bolts when air has been
bled and coolant comes out.
Radiator expel bolt tightening torque:
2 – 3 Nm (0,2 – 0,3 kgm)
Water pump expel bolt tightening torque:
8 – 12 Nm (0,8 – 1,2 kg)
PERIODIC MAINTENANCE AND
TUNE-UP PROCEDURES
OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
PERIODICO Y DE PUESTA A PUNTO
Verificar después de los 1.000 kms (o 4 me-
ses) y sucesivamente cada 4.000 kms (o 8
meses). Substituir el líquido de refrigera-
ción cada 2 años.
Содержание RS 250
Страница 1: ...RS 250 Manuale d officina Manual de taller Service and repair manual 945W ...
Страница 44: ...3 MOTORE ENGINE MOTOR ...
Страница 99: ...4 SISTEMI DI ALIMENTAZIONE E LUBRIFICAZIONE FUEL AND LUBRICATION SYSTEM SISTEMAS DE ALIMENTACION Y LUBRICACION ...
Страница 114: ...5 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM SISTEMA DE REFRIGERACION ...
Страница 120: ...6 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALACION ELECTRICA ...
Страница 142: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO 6 41MIMPIANTO ELETTRICO Mod 1996 ...
Страница 144: ...7 TELAIO CHASSIS CHASIS ...
Страница 182: ...8 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SERVICING INFORMATION INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 196: ...8 19MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO Mod 1996 ...
Страница 203: ...SERVICING INFORMATION 8 30 INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 204: ...8 31MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI ...
Страница 226: ...9 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 RS 250 AGGIORNAMENTI ACTUALIZACIONES UPDATES ...
Страница 259: ...9 49 9 3 4 5 6 7 8 RS 250 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Страница 265: ...9 58 02725 02725 1 1 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 266: ...9 59 4 9 5 6 7 8 RS 250 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACION COOLING SYSTEM ...
Страница 270: ...9 64 03 172 5 5 0 172 6 67 0 5 5 5 21 22 1 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 271: ...9 65 4 5 9 6 7 8 RS 250 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Страница 285: ...9 90 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 6 0 775 2 56 648 0 75 2 56 5 1 5 0 56 ...
Страница 287: ...9 92 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 288: ...9 93 4 5 9 7 8 RS 250 TELAIO CHASIS CHASSIS ...
Страница 309: ...9 130 7 2 6 6 66 6 RS 250 67 5 2 5 21 67 5 1 ...
Страница 313: ...9 136 7 2 6 6 66 6 RS 250 25 17 5 25 2548 17 5 5217 25 20 10 17 16 15 14 6 3 1 5 13 12 19 18 11 8 4 7 2 9 ...
Страница 328: ...9 164 7 2 6 6 66 6 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 329: ...9 165 4 5 9 8 RS 250 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES SERVICING INFORMATION ...
Страница 334: ... 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 9 171 ...
Страница 335: ...9 172 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 ...
Страница 337: ...9 174 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 775 63 55 0 17 6 63 6 63 722 6 ...