![APRILIA RS 250 Скачать руководство пользователя страница 92](http://html1.mh-extra.com/html/aprilia/rs-250/rs-250_service-and-repair-manual_2956422092.webp)
ENGINE
3 - 94
MOTOR
●
Apply THREE BOND No. 1215 to the crankcase
mating surface at the areas
0
A
0
, each 20-30
mm in length.
NOTE:
*
When assembled, position the clutch release
rack so that the teeth face the release pinion.
*
Fit the clutch cover subassembly to the crank-
case so that the water pump gear and clutch re-
lease rack engage properly with the respective
gears in the crankcase.
Tightening torque: 6 – 10 Nm (0,6 – 1,0 kgm)
●
In position
0
B
0
the clamp must be assembled
with the screw.
●
Position the impeller
0
11
0
on the shaft.
●
When installing the mechanical seal, make su-
re that the painted mark faces inside. Also, ap-
ply soapsuds for initial lubrication.
●
Using the bolt, wave washer
0
12
0
and gasket
washer
0
13
0
, tighten the impeller.
Tightening torque: 7 – 9 Nm (0,7 – 0,9 kgm)
●
The gasket should be positioned with its sea-
ling face contacting the impeller.
●
Install the water pump case
0
14
0
.
Tightening torque: 6 – 10 Nm (0,6 – 1,0 kgm)
●
Extender THREE BOND N. 1215 en las zonas
0
A
0
de la superficie de acoplamiento del cár-
ter, cada tira con una longitud de 20-30 mm.
NOTA:
*
Cuando se realiza el montaje, hay que posicio-
nar el plato de mando del embrague de mane-
ra que los dientes estén en frente del eje de de-
sembrague.
*
Instalar el subgrupo de la tapa del embrague
sobre el cárter de maner aque el engranaje de
la bomba del líquido de refrigeración y el plato
de mando del embrague engranen correcta-
mente con sus engranajes en el cárter.
Par de apriete: 6 – 10 Nm (0,6 – 1,0 kgm)
●
En la posición
0
B
0
la abrazadera ha de montar-
se junto al tornillo.
●
Posicionar el rotor
0
11
0
en el eje.
●
Cuando se monta la junta mecánica, hay que
cercionarse de que la referencia pintada esté
hacia el interior. Además, hay que aplicar
espuma de jabón para la lubricación inicial.
●
Usando el tornillo, la arandela ondulada
0
12
0
y
la arandela junta
0
13
0
, fijar el rodete.
Par de apriete: 7 – 9 Nm (0,7 – 0,9 kgm)
●
La arandela de la junta tiene que ser montada
con la superficie de retén en contacto con el ro-
dete.
●
Montar la tapa de la bomba del líquido de refri-
geración
0
14
0
.
Par de apriete: 6 – 10 Nm (0,6 – 1,0 kgm)
Содержание RS 250
Страница 1: ...RS 250 Manuale d officina Manual de taller Service and repair manual 945W ...
Страница 44: ...3 MOTORE ENGINE MOTOR ...
Страница 99: ...4 SISTEMI DI ALIMENTAZIONE E LUBRIFICAZIONE FUEL AND LUBRICATION SYSTEM SISTEMAS DE ALIMENTACION Y LUBRICACION ...
Страница 114: ...5 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM SISTEMA DE REFRIGERACION ...
Страница 120: ...6 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALACION ELECTRICA ...
Страница 142: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO 6 41MIMPIANTO ELETTRICO Mod 1996 ...
Страница 144: ...7 TELAIO CHASSIS CHASIS ...
Страница 182: ...8 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SERVICING INFORMATION INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 196: ...8 19MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO Mod 1996 ...
Страница 203: ...SERVICING INFORMATION 8 30 INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 204: ...8 31MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI ...
Страница 226: ...9 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 RS 250 AGGIORNAMENTI ACTUALIZACIONES UPDATES ...
Страница 259: ...9 49 9 3 4 5 6 7 8 RS 250 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Страница 265: ...9 58 02725 02725 1 1 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 266: ...9 59 4 9 5 6 7 8 RS 250 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACION COOLING SYSTEM ...
Страница 270: ...9 64 03 172 5 5 0 172 6 67 0 5 5 5 21 22 1 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 271: ...9 65 4 5 9 6 7 8 RS 250 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Страница 285: ...9 90 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 6 0 775 2 56 648 0 75 2 56 5 1 5 0 56 ...
Страница 287: ...9 92 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 288: ...9 93 4 5 9 7 8 RS 250 TELAIO CHASIS CHASSIS ...
Страница 309: ...9 130 7 2 6 6 66 6 RS 250 67 5 2 5 21 67 5 1 ...
Страница 313: ...9 136 7 2 6 6 66 6 RS 250 25 17 5 25 2548 17 5 5217 25 20 10 17 16 15 14 6 3 1 5 13 12 19 18 11 8 4 7 2 9 ...
Страница 328: ...9 164 7 2 6 6 66 6 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 329: ...9 165 4 5 9 8 RS 250 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES SERVICING INFORMATION ...
Страница 334: ... 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 9 171 ...
Страница 335: ...9 172 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 ...
Страница 337: ...9 174 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 775 63 55 0 17 6 63 6 63 722 6 ...