CHASSIS
7 - 68
CHASIS
REASSEMBLY AND REINSTALLATION
Perform the removal and disassembly operations
in reverse order, paying attention to the following
points.
●
Thoroughly clean all the rear swingarm articu-
lation components and grease them with
lithium grease.
●
Assemble the rear swingarm-double connec-
ting rod-single connecting rods-shock absor-
ber unit to the chassis starting with the rear
swingarm pin.
●
Set the rear swingarm free play by tuning the
adjuster bush
0
1
0
and screwing it by a further
1/4 turn.
●
Holding the bush securely with the key, tighten
the lock nut
0
2
0
.
Rear swingarm adjuster bush
0
1
0
tightening:
C 1/4 turn of bush
Rear swingarm pin lock nut
0
2
0
tightening torque:
85 - 110 Nm (8,5 - 11,0 kgm)
●
Before fastenig the double connecting rod to
the chassis, check that the front fork moves
smoothly without lateral free play.
If lateral free play is excessive or movement
excessively stiff, repeate the adjustment proce-
dure.
●
Tighten the articulation bolts to the prescribed
torque.
Tightening torques:
Double connecting rod pin nut
0
3
0
on the chassis
attachment: 90 Nm (9,0 kgm)
Link rod (upper and lower) fastening nuts
0
4
0
:
90 Nm (9,0 kgm)
Lower shock absorber fastening screw
0
5
0
:
45 - 50 Nm (4,5 - 5,0 kgm)
Upper shock absorber fastening nut
0
6
0
:
80 Nm (8,0 kgm)
REMONTAJE E INSTALACION
Realizar en sentido contrario las operaciones de
extracción y de desmontaje, prestando atención
en los siguientes puntos.
●
Limpiar completamente todos los componen-
tes de la articulación de la horquilla y engrasar-
los con grasa a base de litio.
●
Empezar el montaje en el chasis del grupo hor-
quilla- biela doble-bielas individuales-amorti-
guador, empezando por el perno de la horquil-
la.
●
La regulación correcta del juego del perno de
la horquilla se obtiene poniendo a tope el ca-
squillo de regulación
0
1
0
enroscándolo to-
davía de 1/4 de vuelta.
●
Sujetando el casquillo con la llave, apretar la
tuerca de bloqueo
0
2
0
.
Apriete del casquillo
0
1
0
de regulación del perno
de la horquilla:
Co 1/4 vuelta del casquillo
Par de apriete de la tuerca
0
2
0
del perno de la hor-
quilla: 85 - 110 Nm (8,5 - 11,0 kgm)
●
Antes de realizar la fijación de la biela doble al
chasis, hay que verificar que el movimiento de
la horquilla sea suave y sin juego lateral.
Si el juego lateral es excesivo o si el movimien-
to es excesivamente duro, hay que repetir el
procedimiento de regulación.
●
Apretar los pernos de la articulación al par
establecido.
Pares de apriete:
Tuerca del perno de la biela doble
0
3
0
en la fijación
del chasis: 90 Nm (9,0 kgm)
Tuercas
0
4
0
de fijación (sup. e inf.) de las bielas:
90 Nm (9,0 kgm)
Tornillo
0
5
0
de fijación inferior del amortiguador:
45 - 50 Nm (4,5 - 5,0 kgm)
Tuerca
0
6
0
de fijación superior del amortiguador:
80 Nm (8,0 kgm)
Содержание RS 250
Страница 1: ...RS 250 Manuale d officina Manual de taller Service and repair manual 945W ...
Страница 44: ...3 MOTORE ENGINE MOTOR ...
Страница 99: ...4 SISTEMI DI ALIMENTAZIONE E LUBRIFICAZIONE FUEL AND LUBRICATION SYSTEM SISTEMAS DE ALIMENTACION Y LUBRICACION ...
Страница 114: ...5 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM SISTEMA DE REFRIGERACION ...
Страница 120: ...6 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALACION ELECTRICA ...
Страница 142: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO 6 41MIMPIANTO ELETTRICO Mod 1996 ...
Страница 144: ...7 TELAIO CHASSIS CHASIS ...
Страница 182: ...8 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SERVICING INFORMATION INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 196: ...8 19MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO Mod 1996 ...
Страница 203: ...SERVICING INFORMATION 8 30 INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 204: ...8 31MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI ...
Страница 226: ...9 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 RS 250 AGGIORNAMENTI ACTUALIZACIONES UPDATES ...
Страница 259: ...9 49 9 3 4 5 6 7 8 RS 250 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Страница 265: ...9 58 02725 02725 1 1 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 266: ...9 59 4 9 5 6 7 8 RS 250 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACION COOLING SYSTEM ...
Страница 270: ...9 64 03 172 5 5 0 172 6 67 0 5 5 5 21 22 1 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 271: ...9 65 4 5 9 6 7 8 RS 250 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Страница 285: ...9 90 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 6 0 775 2 56 648 0 75 2 56 5 1 5 0 56 ...
Страница 287: ...9 92 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 288: ...9 93 4 5 9 7 8 RS 250 TELAIO CHASIS CHASSIS ...
Страница 309: ...9 130 7 2 6 6 66 6 RS 250 67 5 2 5 21 67 5 1 ...
Страница 313: ...9 136 7 2 6 6 66 6 RS 250 25 17 5 25 2548 17 5 5217 25 20 10 17 16 15 14 6 3 1 5 13 12 19 18 11 8 4 7 2 9 ...
Страница 328: ...9 164 7 2 6 6 66 6 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 329: ...9 165 4 5 9 8 RS 250 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES SERVICING INFORMATION ...
Страница 334: ... 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 9 171 ...
Страница 335: ...9 172 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 ...
Страница 337: ...9 174 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 775 63 55 0 17 6 63 6 63 722 6 ...