GENERAL INFORMATION
1 - 4
INFORMACIONES GENERALES
FRONT FORK OIL
Use SAE 10W grade fork oil. At very low or very hi-
gh ambient temperatures, it is possible to use SAE
5W or 20W oils respectively.
BRAKE FLUID
Use brake fluids with DOT4-SAE S1703 specifica-
tions.
WARNING:
●
Do not use or mix different types of fluid for re-
filling the system, otherwise serious damage
will result.
●
Do not use any brake fluid taken from old or
used or unsealed containers.
●
Never re-use brake fluid left over from the
previous servicing and stored for a long pe-
riod.
COOLANT
Use an anti-freeze/coolant compatible with an alu-
minium radiator, mixed with distilled water only,
at the ratio of 50%
.
WATER FOR MIXING
Use distilled water only.
Water other than distilled water can corrode and
clog the aluminium radiator.
ANTI-FREEZE/COOLANT
The coolant performs as a corrosion and rust
inhibitor as well as an anti-freeze.
Therefore, the coolant should be used at all times
even through the atmospheric temperature in your
area does not go down to freezing point.
REQUIRED AMOUNT OF WATER/COOLANT
Solution capacity (total): 1,9 litres.
CAUTION:
Mixing of anti-freeze/coolant should not exceed a
ratio of 60%. Mixing beyond it would reduce its ef-
ficiency. If the anti-freeze/coolant mixing ratio is
below 50%, the rust inhibiting performance is
greatly reduced. Be sure to mix the solution at
50%, even though the atmospheric temperature
does not go down to freezing point.
ACEITE DE LA HORQUILLA DELANTERA
Usar un aceite para horquillas con una graduación
SAE 10W. Con temperatura ambiente muy baja o
muy alta, se puede usar aceite para horquillas con
graduación respectivamente SAE 5W o 20W.
LIQUIDO FRENOS
Usar un líquido para sistemas frenantes, con ca-
racteristicas DOT4-SAE S1703.
ATENCION:
●
No utilizar líquidos que no estén recomenda-
dos y no mezclar líquidos diferentes durante el
llenado, para no dañar seriamente el sistema
frenante.
●
No utilizar líquidos de recipientes viejos o
abiertos anteriormente.
●
No usar líquidos que hayan sobrado en repara-
ciones anteriores, si ha pasado mucho tiempo.
LIQUIDO DE REFRIGERACION
Utilizar un anticongelante/líquido de refrigeración
adecuado para radiadores de aluminio, mezclado
exclusivamente con agua destilada con la propor-
ción del 50%.
AGUA PARA LA MEZCLA
Utilizar exclusivamente agua destilada.
Otros tipos de agua pueden corroer u obturar el ra-
diador de aluminio.
ANTICONGELANTE/LIQUIDO DE
REGFRIGERACION
El líquido de refrigeración tiene la función de im-
pedir la corrosión y la oxidación, tanto como el an-
ticongelante.
Por éso, tiene que usarse de manera permanente
aunque la temperatura no descienda hasta el pun-
to de congelación.
CAPACIDAD DEL CIRCUITO DE
REFRIGERACION
La cantidad total de la mezcla agua/liquido de refri-
geración es de 1,9 l.
ADVERTENCIA:
La mezcla anticongelante/líquido de refrigeración
no tiene que superar el 60%. Una mezcla que su-
pere este valor disminuye su propia eficacia. Si la
relación de la mezcla anticongelante/líquido de
refrigeración es inferior al 50%, las propiedades de
antioxidación disminuyen notablemente Verifi-
quen que la mezcla de la solución sea al 50%, aun-
que la temperatura ambiente no descienda por de-
bajo del punto de congelación.
Содержание RS 250
Страница 1: ...RS 250 Manuale d officina Manual de taller Service and repair manual 945W ...
Страница 44: ...3 MOTORE ENGINE MOTOR ...
Страница 99: ...4 SISTEMI DI ALIMENTAZIONE E LUBRIFICAZIONE FUEL AND LUBRICATION SYSTEM SISTEMAS DE ALIMENTACION Y LUBRICACION ...
Страница 114: ...5 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM SISTEMA DE REFRIGERACION ...
Страница 120: ...6 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALACION ELECTRICA ...
Страница 142: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO 6 41MIMPIANTO ELETTRICO Mod 1996 ...
Страница 144: ...7 TELAIO CHASSIS CHASIS ...
Страница 182: ...8 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SERVICING INFORMATION INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 196: ...8 19MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO Mod 1996 ...
Страница 203: ...SERVICING INFORMATION 8 30 INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 204: ...8 31MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI ...
Страница 226: ...9 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 RS 250 AGGIORNAMENTI ACTUALIZACIONES UPDATES ...
Страница 259: ...9 49 9 3 4 5 6 7 8 RS 250 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Страница 265: ...9 58 02725 02725 1 1 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 266: ...9 59 4 9 5 6 7 8 RS 250 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACION COOLING SYSTEM ...
Страница 270: ...9 64 03 172 5 5 0 172 6 67 0 5 5 5 21 22 1 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 271: ...9 65 4 5 9 6 7 8 RS 250 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Страница 285: ...9 90 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 6 0 775 2 56 648 0 75 2 56 5 1 5 0 56 ...
Страница 287: ...9 92 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 288: ...9 93 4 5 9 7 8 RS 250 TELAIO CHASIS CHASSIS ...
Страница 309: ...9 130 7 2 6 6 66 6 RS 250 67 5 2 5 21 67 5 1 ...
Страница 313: ...9 136 7 2 6 6 66 6 RS 250 25 17 5 25 2548 17 5 5217 25 20 10 17 16 15 14 6 3 1 5 13 12 19 18 11 8 4 7 2 9 ...
Страница 328: ...9 164 7 2 6 6 66 6 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 329: ...9 165 4 5 9 8 RS 250 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES SERVICING INFORMATION ...
Страница 334: ... 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 9 171 ...
Страница 335: ...9 172 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 ...
Страница 337: ...9 174 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 775 63 55 0 17 6 63 6 63 722 6 ...