FUEL AND LUBRICATION SYSTEM
4 - 14
SISTEMAS DE ALIMENTACION Y
LUBRICACION
●
Remove the main jet
0
1
0
and take out the
needle jet from the bore side.
●
Remove the pilot jet
0
2
0
.
●
Remove the needle valve retainer screw
0
3
0
and take out the needle valve
0
4
0
.
●
Sacar el chorro principal
0
1
0
y extraer el atomi-
zador del combustible de la parte con orificios.
●
Desmontar el chorro del mínimo
0
2
0
.
●
Sacar el tornillo de bloqueo de la válvula de
aguja
0
3
0
y extraer la válvula de aguja
0
4
0
.
INSPECTION
Check following items for any damage or clogging.
*
Pilot jet
*
Main jet
*
Main air jet
*
Needle valve jet air bleeding holes
*
Float
*
Needle valve O-ring
*
Gasket and O-ring
*
Pilot outlet and by-pass hole
*
Fuel pipe O-rings
*
Power jet
*
Air jet
CONTROL
Verificar que las piezas mencionadas no estén
dañadas u obturadas.
*
Chorro del mínimo
*
Chorro del máximo
*
Chorro de aire del máximo
*
Tubos de paso del aire válvula e aguja
*
Flotador
*
OR válvula de aguja
*
Guarnición y anillo tórico
*
Salida de aire mínimo y tubo de by-pass (deri-
vación)
*
Anillos tóricos tubos del combustible
*
Chorro de potencia
*
Chorro de aire
NEEDLE VALVE INSPECTION
If foreign matter is caught between the valve seat
and the needle, gasoline will continue flowing and
cause it to overflow. If the seat and needle are
worn beyond the permissible limits, similar
trouble will occur. Conversely, if the needle fits
properly, gasoline will not flow into the float cham-
ber. Clean the float chamber and float parts with
gasoline. If the needle is worn as shown in the illu-
stration, replace it together with the valve seat.
Clean the fuel passage in the mixing chamber with
compressed air.
A = Incorrect
B = Correct
FLOAT HEIGHT ADJUSTMENT
●
Place the carburettor body upside down and
lift up the float by hand.
●
Gradually lower the float and observe the
clearance between the float tongue and the
end of the needle valve.
●
Stop lowering the float and hold it when the
tongue just begins to contact the end of needle
valve.
●
Measure the float height
0
A
0
from the float
chamber body closure surface.
Float height
0
A
0
: 8 ± 1,0 mm
CONTROL DE LA VALVULA DE AGUJA
Si se introduce material extraño entre el aloja-
miento de la aguja y la aguja, el combustible se-
guirá entrando, provocando su derrame. Si el
alojamiento y la aguja están desgastandos - supe-
ran el límite de tolerancia-, pueden originarse los
mismo problemas. Al contrario, si la aguja se in-
troduce correctamente en el alojamiento, el com-
bustible no entrará en la cámara del flotador. Lim-
piar la cámara del flotador y las piezas del flotador
con gasolina. Si la aguja está desgastada, como se
muestra en la figura, substituirla junto a su aloja-
miento. Limpiar el paso del combustible a la cáma-
ra de mezcla con aire comprimido.
A = Incorrecto B = Correcto
REGULACION DE LA ALTURA DEL FLOTADOR
●
Poner el cuerpo del carburador volcado y le-
vantar el flotador manualmente.
●
Bajar gradualmente el flotador y observar el
espacio entre la lengüeta del flotador y la ex-
tremidad de la válvula de aguja.
●
No bajar más el flotador, cuando la lengüeta
empiece a tocar la extremidad de la válvula de
aguja.
●
Medir la altura del flotador
0
A
0
de la superficie
de cierre del cuerpo de la cámara del flotador.
Altura del flotador
0
A
0
: 8 ± 1,0 mm
0
1
0
Float valve
0
2
0
Float
0
1
0
Válvula del flotador
0
2
0
Flotador
Содержание RS 250
Страница 1: ...RS 250 Manuale d officina Manual de taller Service and repair manual 945W ...
Страница 44: ...3 MOTORE ENGINE MOTOR ...
Страница 99: ...4 SISTEMI DI ALIMENTAZIONE E LUBRIFICAZIONE FUEL AND LUBRICATION SYSTEM SISTEMAS DE ALIMENTACION Y LUBRICACION ...
Страница 114: ...5 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO COOLING SYSTEM SISTEMA DE REFRIGERACION ...
Страница 120: ...6 IMPIANTO ELETTRICO ELECTRICAL SYSTEM INSTALACION ELECTRICA ...
Страница 142: ...SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO 6 41MIMPIANTO ELETTRICO Mod 1996 ...
Страница 144: ...7 TELAIO CHASSIS CHASIS ...
Страница 182: ...8 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SERVICING INFORMATION INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 196: ...8 19MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI SCHEMA ELETTRICO WIRING DIAGRAM ESQUEMA ELECTRICO Mod 1996 ...
Страница 203: ...SERVICING INFORMATION 8 30 INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES ...
Страница 204: ...8 31MINFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI ...
Страница 226: ...9 1 1 1 3 4 5 6 7 8 9 RS 250 AGGIORNAMENTI ACTUALIZACIONES UPDATES ...
Страница 259: ...9 49 9 3 4 5 6 7 8 RS 250 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Страница 265: ...9 58 02725 02725 1 1 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 266: ...9 59 4 9 5 6 7 8 RS 250 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACION COOLING SYSTEM ...
Страница 270: ...9 64 03 172 5 5 0 172 6 67 0 5 5 5 21 22 1 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 271: ...9 65 4 5 9 6 7 8 RS 250 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACION ELECTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Страница 285: ...9 90 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 6 0 775 2 56 648 0 75 2 56 5 1 5 0 56 ...
Страница 287: ...9 92 03 172 775 2 167 21 75 75 6 67 0 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 288: ...9 93 4 5 9 7 8 RS 250 TELAIO CHASIS CHASSIS ...
Страница 309: ...9 130 7 2 6 6 66 6 RS 250 67 5 2 5 21 67 5 1 ...
Страница 313: ...9 136 7 2 6 6 66 6 RS 250 25 17 5 25 2548 17 5 5217 25 20 10 17 16 15 14 6 3 1 5 13 12 19 18 11 8 4 7 2 9 ...
Страница 328: ...9 164 7 2 6 6 66 6 RS 250 NOTE NOTAS NOTES ...
Страница 329: ...9 165 4 5 9 8 RS 250 INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES SERVICING INFORMATION ...
Страница 334: ... 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 9 171 ...
Страница 335: ...9 172 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 ...
Страница 337: ...9 174 1 250 21 3 5 5 3 5 21 1 250 21 6 3 5 6 5 3 5 21 6 6 59 1 1 250 7 21 RS 250 775 63 55 0 17 6 63 6 63 722 6 ...