4 - 52
ENG
Reibscheibe
1. Messen:
• Reibscheiben-Stärke
Nicht nach Vorgabe
→
Reibscheiben
satzweise erneuern.
Jeweils an vier Punkten messen.
Stahlscheibe
1. Messen:
• Stahlscheiben-Verzug
Nicht nach Vorgabe
→
Stahlscheiben
satzweise erneuern.
Eine plane Unterlage
1
und eine Fühler-
lehre
2
verwenden.
Reibscheiben-Stärke:
2,92–3,08 mm
(0,115–0,121 in)
<Grenzwert>: 2,8 mm (0,110 in)
Max. Verzug:
0,1 mm (0,004 in)
Kupplungsausrücker
1. Kontrollieren:
• Kupplungsausrücker
1
Verschlissen/beschädigt
→
Erneuern.
Druckstange
1. Kontrollieren:
• Druckstange 1
1
• Lager
2
• Beilagscheibe
3
• Druckstange 2
4
• Kugel
5
Verschlissen/beschädigt/verbogen
→
Erneuern.
EMBRAYAGE
KUPPLUNG
Disque garni
1. Mesurer:
• Epaisseur du disque garni
Hors spécifications
→
Remplacer le disque
garni complet.
Mesurer aux quatre endroits indiqués.
Plateau de pression
1. Mesurer:
• Déformation du plateau de pression
Hors spécifications
→
Remplacer le plateau
de pression complet.
Utiliser un marbre
1
et une jauge d’épaisseur
2
.
Epaisseur du disque garni:
2,92 à 3,08 mm
(0,115 à 0,121 in)
<Limite>: 2,8 mm (0,110 in)
Limite de déformation:
0,1 mm (0,004 in)
Tige de poussée
1. Contrôler:
• Tige de poussée
1
Usure/endommagement
→
Remplacer.
Tige de débrayage
1. Contrôler:
• Tige de débrayage 1
1
• Roulement
2
• Rondelle pleine
3
• Tige de débrayage 2
4
• Bille
5
Usure/endommagement/courbure
→
Rempla-
cer.
Summary of Contents for YZ450F(W)
Page 47: ...GEN INFO MEMO...
Page 67: ...GEN INFO MEMO...
Page 128: ...2 20 SPEC LUBRICATION DIAGRAMS 1 Intake camshaft 2 Exhaust camshaft To main axle From oil pump...
Page 193: ...INSP ADJ MEMO...
Page 593: ...ELEC MEMO...
Page 623: ...TUN MEMO...
Page 648: ......
Page 649: ......