F
D
ES
5-
POWR
21
POINTS D’ENTRETIEN
Inspection des arbres à cames
1. Mesurer:
●
Dimensions du lobe d’arbre à
cames
a
et
b
Hors spécifications
→
Rempla-
cer l’arbre à cames.
2. Mesurer:
●
Diamètre du tourillon d’arbre à
cames
a
●
Diamètre intérieur de capuchon
d’arbre à cames
b
Hors spécifications
→
Rempla-
cer l’arbre à cames ou la culasse.
Installation d’arbre à cames
1. Installer:
●
Arbre à cames
●
Capuchon d’arbre à cames
Dimension du lobe de
l’arbre à cames:
a
AD.:
37,22 ~ 37,38 mm
(1,465 ~ 1,472 in)
b
AD.:
29,92 ~ 30,08 mm
(1,178 ~ 1,184 in)
a
ECH.:
36,90 ~ 37,06 mm
(1,453 ~ 1,459 in)
b
ECH.:
29,92 ~ 30,08 mm
(1,178 ~ 1,184 in)
Diamètre de tourillon
d’arbre à cames:
a
: 24,96 ~ 24,98 mm
(0,9827 ~ 0,9835 in)
Diamètre intérieur de
capuchon d’arbre à cames:
b
: 25,000 ~ 25,021 mm
(0,984 ~ 0,985 in)
Etapes de l’installation:
●
Avant d’installer les arbres à
cames d’échappement et d’admis-
sion, tourner le vilebrequin jusqu’à
ce que le cylindre n˚1 soit à TDC
sur la course de compression.
●
Installer les capuchons d’arbre à
cames dans la position adéquate
comme indiqué et avec les numé-
ros estampés tournés vers le bas.
WARTUNGSPUNKTE
Inspektion der Nockenwelle
1. Messen:
●
Abmessung der Nocken-
wellen-Nasen
a
und
b
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Die Nocken-
welle ersetzen.
2. Messen:
●
Durchmesser des Nocken-
wellenzapfens
a
●
Innerer Durchmesser der
Nockenwellenkappe
b
Abweichung von Hersteller-
angaben
→
Nockenwelle
oder Zylinderkopf ersetzen.
Einbau der Nockenwelle
1. Einbauen:
●
Nockenwelle
●
Nockenwellenkappe
Abmessungen der Nok-
kenwellen-Nase:
a
EINLASS:
37,22 ~ 37,38 mm
(1,465 ~ 1,472 in)
b
EINLASS:
29,92 ~ 30,08 mm
(1,178 ~ 1,184 in)
a
AUSLASS.:
36,90 ~ 37,06 mm
(1,453 ~ 1,459 in)
b
AUSLASS.:
29,92 ~ 30,08 mm
(1,178 ~ 1,184 in)
Abmessungen des Nok-
kenwellenzapfens:
a
: 24,96 ~ 24,98 mm
(0,9827 ~ 0,9835 in)
Innerer Durchmesser der
Nockenwellenkappe:
b
: 25,000 ~ 25,021 mm
(0,984 ~ 0,985 in)
Einbauschritte:
●
Vor dem Einbau des Auspuffs
und der Einlaß-Nockenwelle,
die Kurbelwelle drehen, bis
der Kolben von Zylinder Nr. 1
am oberen Totpunkt des
Kommpressionshubs ist.
●
Die Nockenwellenkappen in
die richtige Position, und mit
den eingestanzten Nummern
verkehrt herum einbauen, wie
dargestellt.
PUNTOS DE SERVICIO
Inspección del eje de la leva
1. Mida:
●
Dimensiones del lóbulo del eje
de leva
a
y
b
Fuera de especificaciones
→
Reemplazar el eje de la leva.
2. Mida:
●
Diámetro del apoyo del eje de
leva
a
●
Diámetro interior de la tapa del
eje de leva
b
Fuera de especificaciones
→
Reemplace el eje de la leva o la
culata.
Instalación del eje de la leva
1. Instale:
●
Eje de la leva
●
Tapa del eje de leva
Dimensiones del lóbulo del
eje de leva:
a
ADM.:
37,22 ~ 37,38 mm
(1,465 ~ 1,472 in)
b
ADM.:
29,92 ~ 30,08 mm
(1,178 ~ 1,184 in)
a
ESC.:
36,90 ~ 37,06 mm
(1,453 ~ 1,459 in)
b
ESC.:
29,92 ~ 30,08 mm
(1,178 ~ 1,184 in)
Diámetro del apoyo del eje
de la leva:
a
: 24,96 ~ 24,98 mm
(0,9827 ~ 0,9835 in)
Diámetro interior de la
tapa del eje de leva:
b
: 25,000 ~ 25,021 mm
(0,984 ~ 0,985 in)
Pasos de instalación:
●
Antes de instalar el escape y los
ejes de leva de admisión, gire el
cigüeñal hasta que el pistón del
N.˚1 cilindro quede situado en el
TDC del resorte de compresión.
●
Instale las tapas del eje de leva en
la posición correcta, tal y como
muestra la ilustración, y con los
números grabados en posición
invertida.
ARBRE A CAMES
NOCKENWELLEN
EJES DE LA LEVA
21
Summary of Contents for F100A
Page 51: ...F D ES SPEC 2 9 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 9 ...
Page 58: ...2 13 SPEC E HOSE ROUTING HOSE ROUTING 2 1 3 1 Water hose 2 Blow by gas hose 3 Oil return hose ...
Page 394: ...8 4 ELEC E ELECTRICAL COMPONENTS Rear view 1 2 1 Spark plug 2 Spark plug lead ...
Page 462: ......
Page 463: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 0 2 1 CR F100AET YAMAHA MOTOR CO LTD ...