F
D
ES
INSP
ADJ
3-
9
Réglage du câble d’accélération
1. Vérifier:
●
Position complètement fermée
Incorrect
→
Régler.
2. Régler:
●
Position du joint de câble
d’accélération
Etapes de la vérification:
●
Fermer complètement l’accéléra-
teur.
●
Vérifier que le levier de commande
d’accélérateur
1
touche la butée
complètement fermée
2
.
Etapes du réglage:
●
Mettre en contact le levier de com-
mande d’accélérateur
1
avec la
butée complètement fermée
2
.
●
Desserrer le contre-écrou et
3
et
retirer l’agrafe
4
.
●
Retirer le joint de câble d’accéléra-
tion
5
de la goupille de réglage
a
.
●
Placer le levier de commande à
distance au point mort.
●
Régler la position du joint de câble
d’accélération jusqu’à ce qu’il
s’aligne avec la goupille de
réglage.
●
Installer le joint du câble d’accélé-
ration sur la goupille de réglage.
●
Installer l’agrafe et serrer le contre-
écrou.
●
Ouvrir et fermer plusieurs fois
l’accélérateur (au niveau de la
commande à distance) et s’assurer
que les soupapes d’accélérateur
s’ouvrent et se ferment sans accroc
et correctement. Si le passage des
vitesses grippe ou est incorrect,
répéter le mode opératoire ci-des-
sus.
AVERTISSEMENT
Le joint du câble d’accélération
doit être vissé sur au moins 8 mm
(0,31 in).
Einstellung des
Drosselventilkabels
1. Kontrollieren:
●
“voll-geschlossen”-Position
Falsch
→
Einstellen.
2. Einstellen:
●
Stellung des Drosselventil-
kabel-Verbindungsstücks
Prüfschritte:
●
Das Drosselventil vollständig
schließen.
●
Überprüfen, ob der Drossel-
ventil-Kontrollhebel
1
den
“voll-geschlossen”-Anschlag
berührt
2
.
Einstellschritte:
●
Den Drosselventil-Kontrollhe-
bel
1
mit dem “voll-
geschlossen”-Anschlag
2
berühren.
●
Die Gegenmutter lösen
3
und die Klammer
4
entfer-
nen.
●
Das Drosselventilkabel-Ver-
bindungsstück
5
vom Ein-
stellstift
a
entfernen.
●
Den Fernbedienungshebel in
Leerlaufstellung einlegen.
●
Die Stellung des Drosselven-
tilkabel-Verbindungsstücks
einstellen bis es auf den Ein-
stellstift ausgerichtet ist.
●
Das Schaltkabel-Verbin-
dungsstück auf dem Einstell-
stift anbringen.
●
Die Klammer einbauen und
die Gegenmutter festziehen.
●
Das Drosselventil (an der
Fernbedienung) mehrere
Male öffnen und schließen
und sicherstellen, daß die
Drosselventile leicht und rich-
tig öffnen und schließen.
Wenn der Drosselventil-
Betrieb rauh oder falsch ist,
das obige Verfahren wieder-
holen.
WARNUNG
Drosselventilkabel-Verbin-
dungsstück muß mindestens 8
mm (0,31 in) tief eingeschraubt
werden.
Ajuste del cable del acelerador
1. Compruebe:
●
Posición completamente cerrada
Incorrecta
→
Ajustar.
2. Ajuste:
●
Posición de la junta del cable del
acelerador
Pasos de comprobación:
●
Cierre completamente el acelera-
dor.
●
Compruebe que la palanca de con-
trol del acelerador
1
esté en con-
tacto con el tope de la posición
completamente cerrada
2
.
Pasos de ajuste:
●
Ponga en contacto la palanca de
control del acelerador
1
con el
tope de la posición completamente
cerrada
2
.
●
Afloje la contratuerca
3
y extraiga
el retenedor
4
.
●
Extraiga la junta del cable del ace-
lerador
5
del pasador de ajuste
a
.
●
Coloque la palanca de control
remoto en la posición de punto
muerto.
●
Ajuste la posición de la junta del
cable del acelerador hasta que
quede alineada con el pasador de
ajuste.
●
Instale la junta del cable del acele-
rador en el pasador de ajuste.
●
Instale el retenedor y apriete la
contratuerca.
●
Abra y cierre el acelerador (en el
control remoto) varias veces y
compruebe que las válvulas del
acelerador se abran y se cierren de
forma suave y adecuada. Si el fun-
cionamiento del acelerador es
brusco o incorrecto, repita el pro-
cedimiento descrito anteriormente.
ATENCION
La junta del cable del acelerador
debe atornillarse 8 mm (0,31 in)
como mínimo.
SYSTEME DE COMMANDE
STEUERSYSTEM
SISTEMA DE CONTROL
7
Summary of Contents for F100A
Page 51: ...F D ES SPEC 2 9 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 9 ...
Page 58: ...2 13 SPEC E HOSE ROUTING HOSE ROUTING 2 1 3 1 Water hose 2 Blow by gas hose 3 Oil return hose ...
Page 394: ...8 4 ELEC E ELECTRICAL COMPONENTS Rear view 1 2 1 Spark plug 2 Spark plug lead ...
Page 462: ......
Page 463: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 0 2 1 CR F100AET YAMAHA MOTOR CO LTD ...