F
D
ES
LOWR
6-
3
POINTS D’ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
Ne pas tenir l’hélice avec vos mains
lorsque vous la retirez ou lorsque vous
l’installez. Placer un bloc de bois entre
la plaque anti-cavitation et l’hélice
pour empêcher l’hélice de tourner.
Dépose de l’hélice
1. Déposer:
●
Goupille fendue
1
●
Ecrou d’hélice
2
●
Entretoise
3
●
Rondelle
4
●
Hélice
5
●
Rondelle de butée
6
Inspection de l’hélice
1. Inspecter:
●
Pales
●
Clavettes coulissantes
Fêlures/détérioration/usure
→
Remplacer l’hélice.
Installation de l’hélice
1. Installer:
●
Rondelle de butée
●
Hélice
●
Rondelle
●
Entretoise
●
Ecrou d’hélice
●
Goupille fendue
N.B.:
Si la gorge dans l’écrou d’hélice n’est
pas alignée avec l’orifice de la goupille
fendue, serrer davantage l’écrou jusqu’à
ce qu’elles soient alignées.
WARTUNGSPUNKTE
WARNUNG
Den Propeller beim Ein- oder Aus-
bau nicht mit der Hand halten. Ein
Stück Holz zwischen die Anti-
Kavitationsplatte und den Propel-
ler stecken, um den Propeller am
Drehen zu hindern.
Ausbau des Propellers
1. Ausbauen:
●
Splint
1
●
Propellermutter
2
●
Distanzstück
3
●
Unterlegscheibe
4
●
Propeller
5
●
Druckscheibe
6
Inspektion des Propellers
1. Kontrollieren:
●
Flügel
●
Keilwellenverbindung
Risse/Beschädigung/Ver-
schleiß
→
Den Propeller
ersetzen.
Einbau des Propellers
1. Einbauen:
●
Druckscheibe
●
Propeller
●
Unterlegscheibe
●
Distanzstück
●
Propellermutter
●
Splint
HINWEIS:
Wenn die Kerbe in der Propeller-
mutter nicht auf das Splintloch
ausgerichtet ist, die Mutter fester
ziehen bis sie auf einander ausge-
richtet sind.
PUNTOS DE SERVICIO
ATENCION
No sujete la hélice con las manos al
extraerla o instalarla. Coloque un blo-
que de madera entre la placa anti-
cavitación y la hélice para evitar que
la hélice gire.
Extracción de la hélice
1. Extraiga
●
Pasador de chaveta
1
●
Tuerca de la hélice
2
●
Separador
3
●
Arandela
4
●
Hélice
5
●
Arandela de presión
6
Inspección de la hélice
1. Inspeccione:
●
Cuchillas
●
Estrías
Grietas/daños/desgastes
→
Reemplazar la hélice.
Instalación de la hélice
1. Instale:
●
Arandela de presión
●
Hélice
●
Arandela
●
Separador
●
Tuerca de la hélice
●
Pasador de chaveta
NOTA:
Sila ranura en la tuerca de la hélice no
está alineada con el orificio del pasador
de chaveta, apriete la tuerca hasta que
queden alineados.
BLOC DE PROPULSION
ANTRIEBSEINHEIT
UNIDAD INFERIOR
3
Summary of Contents for F100A
Page 51: ...F D ES SPEC 2 9 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 9 ...
Page 58: ...2 13 SPEC E HOSE ROUTING HOSE ROUTING 2 1 3 1 Water hose 2 Blow by gas hose 3 Oil return hose ...
Page 394: ...8 4 ELEC E ELECTRICAL COMPONENTS Rear view 1 2 1 Spark plug 2 Spark plug lead ...
Page 462: ......
Page 463: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 0 2 1 CR F100AET YAMAHA MOTOR CO LTD ...