F
D
ES
INSP
ADJ
3-
15
14. Desserrer:
●
Dispositif de tension de courroie
de synchronisation
15. Déposer:
●
Ergots entraînés
●
Courroie de synchronisation
16. Serrer:
●
Dispositif de courroie de syn-
chronisation
17. Installer:
●
Capot de culasse
●
Ergots entraînés
●
Courroie de transmission
●
Bougies
18. Connecter:
●
Flexibles carburant
●
Fils bougies
19. Installer:
●
Capot bougie
●
Capot volant magnétique
SYSTEME D’INCLINAISON ET
D’ASSIETTE ASSISTEES
Liquide PTT
AVERTISSEMENT
Pour empêcher le liquide PTT de
gicler du fait de la pression interne, le
hors-bord doit être complètement
incliné vers le haut (la tige d’inclinai-
son sur toute la longueur) tout en reti-
rant le bouchon fileté.
1. Vérifier:
●
Liquide PTT
Bas
→
Ajouter du liquide
jusqu’au niveau correct.
2. Remplir:
●
Bloc PTT
Etapes de la vérification:
●
Incliner vers le haut le hors-bord et
le bloquer avec le levier de support
d’inclinaison.
●
Retirer le bouchon de réservoir.
●
Vérifier que le niveau de liquide se
situe directement au-dessous du
bouchon de réservoir.
Liquide PTT recommandé:
ATF Dexron II
14. Lockern:
●
Steuerriemen-Spanner
15. Ausbauen:
●
Angetriebene Kettenräder
●
Steuerriemen
16. Festziehen:
●
Steuerriemen-Spanner
17. Einbauen:
●
Zylinderkopfdeckel
●
Angetriebene Kettenräder
●
Steuerriemen
●
Zündkerzen
18. Verbinden:
●
Kraftstoffschläuche
●
Zündkerzenkabel
19. Einbauen:
●
Zündkerzenstecker-Abdek-
kung
●
Schwungradmagnetdeckel
SERVO TK (PTT) SYSTEM
PTT-Flüssigkeit
WARNUNG
Um zu verhindern, daß die PTT-
Flüssigkeit durch internen Druck
herausspritzt, sollte der Außen-
bordmotor ganz hochgekippt blei-
ben (die Kippstange auf voller
Länge), während die Stopfen-
schraube langsam entfernt wird.
1. Kontrollieren:
●
PTT-Flüssigkeitstand
Niedrig
→
Flüssigkeit bis
zum richtigen Stand auffül-
len.
2. Füllen:
●
Servo-TK-Einheit
Prüfschritte:
●
Den Außenbordmotor hoch-
kippen und mit dem Kipp-
sperrhebel feststellen.
●
Den Behälterstopfen entfer-
nen.
●
Überprüfen, ob der Flüssig-
keitsstand direkt unter dem
Loch des Behälterstopfens ist.
Empfohlene PTT-Flüs-
sigkeit:
ATF Dexron
II
14. Afloje:
●
Tensor de la correa de distribu-
ción
15. Extraiga:
●
Piñones de transmisión
●
Correa de distribución
16. Apriete:
●
Tensor de la correa de distribu-
ción
17. Instale:
●
Cubierta de la culata
●
Piñones de transmisión
●
Correa de distribución
●
Bujías
18. Conecte:
●
Mangueras de combustible
●
Cables de la bujía
19. Instale:
●
Cubierta de la tapa de la bujía
●
Cubierta del magneto del volante
ESTIBADO MOTORIZADO Y
SISTEMA DE INCLINACIÓN (PTT)
Líquido PTT
ATENCION
Para evitar que el líquido PTT fluya
debido a la presión interna, debe man-
tener el fuera borda completamente
inclinado (la barra de inclinación debe
colocarse en su máxima longitud)
mientras extrae cuidadosamente el
tornillo del tapón.
1. Compruebe:
●
Nivel del líquido PTT
Bajo
→
Añadir líquido hasta
alcanzar el nivel correcto.
2. Llene:
●
Unidad PTT
Pasos de comprobación:
●
Levante el fuera borda y bloquéelo
con la palanca de soporte de incli-
nación.
●
Extraiga el tapón del depósito.
●
Compruebe que el nivel de aceite
esté justo debajo del orificio del
tapón del depósito.
Aceite PTT recomendado:
ATF Dexron II
MOTEUR/SYSTEME D’INCLINAISON ET D’ASSIETTE ASSISTEES
MOTORBLOCK/SERVO TK (PTT) SYSTEM
UNIDAD DEL MOTOR/ESTIBADO MOTORIZADO Y SISTEMA DE INCLINACIÓN (PTT)
13
Summary of Contents for F100A
Page 51: ...F D ES SPEC 2 9 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 9 ...
Page 58: ...2 13 SPEC E HOSE ROUTING HOSE ROUTING 2 1 3 1 Water hose 2 Blow by gas hose 3 Oil return hose ...
Page 394: ...8 4 ELEC E ELECTRICAL COMPONENTS Rear view 1 2 1 Spark plug 2 Spark plug lead ...
Page 462: ......
Page 463: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 0 2 1 CR F100AET YAMAHA MOTOR CO LTD ...