F
D
ES
INSP
ADJ
3-
18
Batterie
AVERTISSEMENT
L’électrolyte de batterie contient de
l’acide sulfurique dangereux et extrê-
mement corrosif.
Toujours respecter ces mesures de
précaution:
●
Eviter de mettre l’électrolyte en
contact avec la peau car il peut pro-
voquer des brûlures graves et
endommager la vue irrémédiable-
ment.
●
Porter des lunettes de protection
lors de toute manipulation ou tra-
vail à proximité des batteries.
Antidote (EXTERNE):
●
PEAU - Rincer abondamment à
l’eau courante.
●
YEUX - Rincer abondamment à
l’eau pendant 15 minutes et appeler
rapidement un médecin.
Antidote (INTERNE):
●
Boire de grandes quantités d’eau ou
de lait, puis du lait de magnésie, un
oeuf battu ou de l’huile végétale.
Appeler immédiatement un méde-
cin.
Les batteries génèrent de l’hydrogène
gazeux explosif. Toujours respecter
ces mesures de précaution:
●
Charger les batteries dans une zone
bien aérée.
●
Tenir les batteries à l’écart de toute
source d’incendie, d’étincelles ou de
flammes (par exemple appareil de
soudage, cigarette allumée).
●
NE PAS FUMER lors de la charge
ou de la manipulation des batteries.
GARDER LES BATTERIES ET
L’ELECTROLYTE HORS DE POR-
TEE DES ENFANTS.
Batterie
WARNUNG
Batterieflüssigkeit ist gefährlich;
sie enthält giftige Schwefelsäure.
Unsachgemäßer Umgang damit
kann schwere Verätzungen zur
Folge haben.
Vorbeugemaßnahmen immer
beachten:
●
Körperkontakt mit der Batterie-
flüssigkeit vermeiden, da dies
zu schweren Verbrennungen
oder bleibenden Augenschäden
führen kann.
●
Beim Arbeiten mit oder in der
Nähe von Batterien Augen-
schutz tragen.
Gegenmaßnahmen (ÄUSSER-
LICH):
●
HAUT - Mit Wasser abwaschen.
●
AUGEN - 15 Minuten unter lau-
fendem Wasser spülen und
sofort den Arzt rufen.
Gegenmaßnahmen (INNERLICH):
●
Große Mengen Wasser oder
Milch trinken und danach Bitter-
erde (Magnesia), geschlagene
rohe Eier oder Pflanzenöl ein-
nehmen. Sofort den Arzt rufen.
Batterien erzeugen explosive
Gase (Knallgas). Vorbeugemaß-
nahmen immer beachten:
●
Batterien nur in gut belüfteten
Räumen laden.
●
Batterien von Feuer, Funken
und offenen Flammen fernhal-
ten. (z. B. Schweißgeräte, bren-
nende Zigaretten).
●
Beim Aufladen oder im Umgang
mit Batterien NICHT RAUCHEN.
BATTERIEN UND BATTERIE-
SÄURE IMMER AUSSER REICH-
WEITE VON KINDERN HALTEN.
Batería
ATENCION
El electrólito de la batería es peli-
groso; contiene ácido sulfúrico y por lo
tanto es nocivo y altamente corrosivo.
Tome siempre estas medidas preventi-
vas:
●
Evite tocar el electrólito ya que
puede producir quemaduras graves
o daños permanentes si penetra en
los ojos.
●
Póngase anteojos protectores
cuando maneje o trabaje cerca de
las baterías.
Antídoto (EXTERNO):
●
PIEL - Lávela con agua.
●
OJOS - Lávelos con agua durante
15 minutos y acuda inmediata-
mente a un médico.
Antídoto (INTERNO):
●
Beba grandes cantidades de agua o
leche, leche de magnesio, huevos
batidos o aceite vegetal. Consulte
inmediatamente a un médico.
las baterías generan gas hidrógeno
explosivo. Tome siempre estas medi-
das preventivas:
●
Cargue las baterías en un lugar ven-
tilado.
●
Mantenga las baterías alejadas del
fuego, chispas o llamas (por ej.,
equipos de soldadura, cigarrillos
encendidos).
●
NO FUME cuando cargue o mani-
pule baterías.
MANTENGA LAS BATERÍAS Y EL
ELECTRÓLITO FUERA DEL
ALCANCE DE LOS NIÑOS.
GENERALITES
ALLGEMEINES
GENERAL
16
Summary of Contents for F100A
Page 51: ...F D ES SPEC 2 9 DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES DIMENSIONS ABMESSUNGEN DIMENSIONES 9 ...
Page 58: ...2 13 SPEC E HOSE ROUTING HOSE ROUTING 2 1 3 1 Water hose 2 Blow by gas hose 3 Oil return hose ...
Page 394: ...8 4 ELEC E ELECTRICAL COMPONENTS Rear view 1 2 1 Spark plug 2 Spark plug lead ...
Page 462: ......
Page 463: ...Printed on recycled paper Printed in Japan Oct 2000 0 2 1 CR F100AET YAMAHA MOTOR CO LTD ...