24
Nakon uporabe
Uvijek čuvajte u čistoj i suhoj zatvorenoj prostoriji.
Isključivanje stroja aktivira-
njem nožne sklopke
Isključivanje stroja pušta-
njem ručke (Touch'n'Clean)
Vađenje utikača i nama-
tanje kabela
Stroj obrišite čistom,
vlažnom krpom
ili
Μετά τη χρήση
Διατηρείτε τον εσωτερικό χώρο καθαρό και στεγνό.
Απενεργοποιήστε τη μηχα-
νή με ενεργοποίηση του
ποδοδιακόπτη
Απενεργοποιήστε τη μηχα-
νή με απελευθέρωση της
χειρολαβής (Touch'n'Clean)
Βγάλτε το φις από την
πρίζα και τυλίξτε το
καλώδιο
Σκουπίστε τη μηχανή με ένα
καθαρό, υγρό πανί
ή
ΥΠΟΔΕΙΞΗ
/
INDICAŢII
/ NAPOMENA/
УКАзАНИЕ
După folosire
A se păstra întotdeauna în interior, într-un loc curat şi uscat.
Opriţi aparatul prin comu-
tatorul cu pedală
Opriţi aparatul prin
eliberarea mânerului
(Touch'n'Clean)
Scoateţi conectorul din
priză şi înfăşuraţi cablul
Ştergeţi maşina cu o cârpă
curată şi umedă
sau
След употреба
Съхранявайте уреда винаги в чисто и сухо помещение.
Изключете уреда, като на-
тиснете крачния прекъсвач
Изключете уреда, като
освободите ръкохватката
(при Touch'n'Clean)
Изключете щепсела и
приберете кабела
Почистете машината,
забършете с влажна кърпа
или
Summary of Contents for Durovac 11
Page 41: ......
Page 122: ......
Page 129: ...7 EL RO HR BG EL...
Page 132: ...10 BG...
Page 203: ......