22
Bediening
1
Zie ook pagina 27 «Filterzak vervangen»
Zuigbuis in elkaar steken
Zuigslang met aansluit-
stuk bevestigen
Deksel openen / wegnemen
Filterzak inzetten
1
Stofzuigmond opzetten
Snoer afwikkelen
Stekker in het stopcontact steken
Klaarzetten van de machine /
Préparation de la machine /
Preparazione della macchina /
Preparing the machine
Manejo
1
Ver también la página 27 «Sustituir la bolsa del filtro»
Montar el tubo de aspiración
Conectar el tubo de aspi-
ración con la tobera
Abrir/Retirar la tapa
Colocar la bolsa del filtro
1
Colocar la tobera de aspira-
ción de polvo
Desenrollar el cable
Enchufar
Operação
1
Consulte também a página 27 «Substituir o saco do filtro»
Montar o tubo de aspiração
Conectar mangueira com
suportes
Abrir / retirar tampa
Inserir o saco do filtro
1
Montar o bocal de aspiração
de poeira
Desenrolar o cabo
Conectar na tomada
Kullanım
1
Aynı zamanda 27. sayfadaki «Filtre torbasını değiştiriniz»
Emme hortumunu birbiri-
ne geçiriniz
Üzerinde bağlantı parçası olan
emme hortumunu bağlayın
Kapağı açın/çıkartın
Fitre torbasını takınız
1
Emme başlığını takınız
Kabloyu çıkartınız
Fişi takınız
* Touch'n'Clean ebeke alteri
basınız
* Accionar disjuntor
Touch'n'Clean
* Accionar seccionador de red
Touch'n'Clean
* Hoofdschakelaar Touch'n'Clean
bedienen
Summary of Contents for Durovac 11
Page 41: ......
Page 122: ......
Page 129: ...7 EL RO HR BG EL...
Page 132: ...10 BG...
Page 203: ......