Installation & Acceptance -2 - VISITOR T15
Villa Sistemi Medicali
Page 4/20 - Rev.3
[File: M_30050B00.doc]
3.
UNIT UNPACKING / DISIMBALLO
3.1.
3.1.
3.1.
3.1. Unpacking procedure / Procedura per il disimballo
Unpacking procedure / Procedura per il disimballo
Unpacking procedure / Procedura per il disimballo
Unpacking procedure / Procedura per il disimballo
This procedure requires the intervention of
the intervention of
the intervention of
the intervention of
two operators
two operators
two operators
two operators
It is necessary to remove the locks and the
screws of the assembling:
•
male hexagonal wrench d.5 mm
•
fixed wrench wrench d.17mm
•
crosshead screwdriver.
In the packing there is a sliding side that is
used to descend the unit from the pallet,
however, it is possible to use the fork lift truck
to remove it from the pallet.
Il disimballo richiede l’intervento di due
due
due
due
ppppersone.
ersone.
ersone.
ersone.
Sono necessarie per rimuovere i fermi e le viti
dell’imballo:
•
una chiave esagonale maschio d.5mm
•
una chiave fissa d. 17mm
•
un cacciavite
Nell’imballo è presente una sponda con
scivolo per far scendere l’apparecchiatura dal
bancale, è possibile comunque utilizzare un
carrello elevatore per rimuovere la stessa dal
bancale.
For a proper and safe unpacking of the unit,
For a proper and safe unpacking of the unit,
For a proper and safe unpacking of the unit,
For a proper and safe unpacking of the unit,
refer to the following procedure, complying
refer to the following procedure, complying
refer to the following procedure, complying
refer to the following procedure, complying
with the current safety Standards.
with the current safety Standards.
with the current safety Standards.
with the current safety Standards.
Before unpacking the unit, check the
overturning indicator which is on the unit
packing (Fig.1 Pos. 1).
If the indicator is red, follow the instructions on
the indicator and contact Villa Sistemi
Medicali.
Per un corretto e sicuro disimballo dell’unità
Per un corretto e sicuro disimballo dell’unità
Per un corretto e sicuro disimballo dell’unità
Per un corretto e sicuro disimballo dell’unità
fare riferimento alla proc
fare riferimento alla proc
fare riferimento alla proc
fare riferimento alla procedura seguente
edura seguente
edura seguente
edura seguente
attenendosi alle vigenti normative di sicurezza
attenendosi alle vigenti normative di sicurezza
attenendosi alle vigenti normative di sicurezza
attenendosi alle vigenti normative di sicurezza
ed antifortunistica.
ed antifortunistica.
ed antifortunistica.
ed antifortunistica.
Prima di procedere al disimballo dell’unità,
verificare l’indicatore di rovesciamento posto
sull’imballo dell’unità (Fig.1 Pos. 1).
Se l’indicatore è rosso, seguire le istruzioni
presenti sull’indicatore stesso ed avvertire Villa
Sistemi Medicali.
1.
1.
1.
1.
Fig. 1
Ref. Fig. 1
Remove the screws pos. A by an hexagonal
wrench ø5mm.
Cut the plastic straps pos. B.
Remove the packing covering and the
polyethylene bag that protects the unit.
Rif. Fig. 1
Con l’aiuto di una chiave esagonale ø5mm
rimuovere le viti pos. A.
Tagliare le regge di plastica pos. B.
Rimuovere la copertura dell’imballo e il sacco
di polietilene che protegge l’unità.
Summary of Contents for Visitor T15
Page 131: ......
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ......
Page 143: ......
Page 144: ......
Page 152: ......
Page 153: ......
Page 154: ......
Page 155: ......
Page 156: ......
Page 157: ......
Page 158: ......
Page 159: ......
Page 160: ......
Page 161: ......
Page 162: ......
Page 163: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 168: ......
Page 169: ......
Page 170: ......
Page 171: ......
Page 172: ......
Page 173: ......