![Villa Sistemi Medicali Visitor T15 Technical Manual Download Page 102](http://html1.mh-extra.com/html/villa-sistemi-medicali/visitor-t15/visitor-t15_technical-manual_1026495102.webp)
Villa Sistemi Medicali
VISITOR T15 – Service information / Informazioni per l'assistenza - 6
[File: M_30150B00.doc]
Rev.1 - Page 29/58
iiiiiiii
Waiting time (see following tables).
Intervallo di attesa (vedi tabelle successive).
vvv
vvv
vvv
vvv Voltage measured at the capacitors battery
ends. This value is update in real time step
by step.
Tensione misurata ai capi della batteria di
condensatori, questo valore è aggiornato in
tempo reale istante per istante.
****
This asterisk appears only when the unit
requires the tube seasoning (that is to say
when the “TUBE SEASONING” message
appears). It disapears only if the whole
seasoning sub-procedure is performed.
Questo asterisco compare solo quando
l’unità ha segnalato la necessità di
effettuare la formazione del tubo (cioè è
apparso il messaggio “TUBE
SEASONING”). Scompare solo se si
esegue tutto il sottoprograma di formazione
(sottoprogramma Seas).
ee
ee
ee
ee It indicates the sequence number (see
following tables)
Indica il numero di sequenza (vedi tabelle
successive).
nn
nn
nn
nn It indicates how many exposures must be
still performed to complete the sequence
(see following tables).
Indica quante esposizioni bisogna ancora
eseguire (vedi tabella successiva) per
completare la sequenza.
pppp
pppp
pppp
pppp It indicates the selected sub-procedure
among:
Warm
,
kVup
and
Seas
. To change
the sub-procedure press F3.
Indica il sottoprogramma selezionato tra:
Warm, kVup e Seas. Per cambiare
sottoprogramma premere il tasto F3
kk
kk
kk
kkkkkk kV value. During this phase it is not possible
to modify this parameter because it is set
automatically by the unit.
Valore dei kV. In questa fase non è
possibile modificare questo parametro
perché impostato automaticamente
dall’unità.
ttt
ttt
ttt
ttt Duration of the last exposure performed.
Durata dell’ultima esposizione effettuata.
aaaa
aaaa
aaaa
aaaa mAs value. During this phase it is not
possible to modify this parameter because it
is set automatically by the unit.
Valore dei mAs. In questa fase non è
possibile modificare questo parametro
perché impostato automaticamente
dall’unità.
Tube seasoning procedure / Procedura di formazione del tubo
Tube seasoning procedure / Procedura di formazione del tubo
Tube seasoning procedure / Procedura di formazione del tubo
Tube seasoning procedure / Procedura di formazione del tubo
Warning: x
Warning: x
Warning: x
Warning: x----ray presence, use proper
ray presence, use proper
ray presence, use proper
ray presence, use proper
protections.
protections.
protections.
protections.
Attenzione. Attività con presenza di raggi;
Attenzione. Attività con presenza di raggi;
Attenzione. Attività con presenza di raggi;
Attenzione. Attività con presenza di raggi;
proteg
proteg
proteg
proteggersi in modo adeguato.
gersi in modo adeguato.
gersi in modo adeguato.
gersi in modo adeguato.
The push-buttons have the following
functions:
I pulsanti hanno le seguenti funzioni:
To get access to the TUBE
SEASONING menu, press the F4
button from the SETUP menu.
Si accede al menù TUBE SEASONING
premendo il pulsante F4 dal menu SETUP.
Return to the SETUP menu.
Permette di tornare al menu SETUP.
To select a sub-procedure among
Warm
,
kVup
and
Seas
Permette di selezionare il sottoprogramma tra
Warm, kVup e Seas
Summary of Contents for Visitor T15
Page 131: ......
Page 140: ......
Page 141: ......
Page 142: ......
Page 143: ......
Page 144: ......
Page 152: ......
Page 153: ......
Page 154: ......
Page 155: ......
Page 156: ......
Page 157: ......
Page 158: ......
Page 159: ......
Page 160: ......
Page 161: ......
Page 162: ......
Page 163: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 168: ......
Page 169: ......
Page 170: ......
Page 171: ......
Page 172: ......
Page 173: ......