background image

- 69 -

taajuuden asetuksen.

 

Mahdollistaa TIG AC oulssituksen ollessa pois käytöstä ( I

= ”OFF” ) taajuuden 

säädön vaihtovirralla (AC).

 

Valodiodi 5 

 

Ensimmäinen toiminto:

 

POST GAS (JÄLKIKAASU)

 

Mahdollistaa TIG AC/DC jälkikaasun ajan säädön sekunneissa.

 

Toinen toiminto:

 

BALANCE (TASAPAINOTUS)

 

Mahdollistaa  pulssimaisessa  TIG  AC/DC  TASAPAINOTUKSEN  säädön.  Tämä 

parametri on suhde (prosenteissa) sen ajan, jossa virta on I

2

:n ylittävällä tasolla, 

ja koko pulssitusajan välillä. Lisäksi AC/DC-(vaihto-/tasavirta)malleissa, TIG AC 

-tavassa  (painike  pois  käytöstä),  parametri  edustaa  suhdetta  ajan  positiivisella 

virralla  ja  ajan  negatiivisella  virralla  välillä:  jos  parametrin  arvo  on  positiivinen, 

saadaan suurempi lämpeneminen sekä tunkeuma kappaleeseen. Jos parametrin 

arvo on negatiivinen, saadaan suurempi pinnan puhtaus sekä suurempi elektrodin 

lämpeneminen. Jos parametrin arvo on nolla, saadaan tasapaino negatiivisen ja 

positiivisen virran välillä AC-(vaihtovirta)taajuuden jaksolla. 

(TAUL. 5)

.

7-

  Nopea negatiivinen pistorasia (-) hitsauskaapelin kytkemiseksi.

8-

  Liitin hitsauspään painikkeen kaapelin kytkemiseksi.

9-

  Liitos TIG-hitsauspään kaasuputken kytkemiseksi.

10-

  Nopea positiivinen pistorasia (+) hitsauskaapelin kytkemiseksi.

5. ASENNUS

 

HUOM!  KONEEN  ON  OLTAVA  EHDOTTOMASTI  SAMMUTETTU 

JA 

IRROTETTU 

SÄHKÖVERKOSTA 

ASENNUSTOIMENPITEIDEN 

JA 

SÄHKÖKYTKENTÖJEN TEKEMISEN AIKANA.

AINOASTAAN 

PÄTEVÄ 

TAI 

KOKENUT 

HENKILÖ 

SAA 

TEHDÄ 

SÄHKÖKYTKENNÄT.
5.1 VALMISTELU

Poista hitsauskone pakkauksestaan ja asenna pakkauksessa mukana olevat irralliset 

osat.

5.1.1 Paluukaapelin/puristimen asennus (KUVA E)
5.1.2 Holkkikaapelin asennus (KUVA F) (MMA)
5.1.3 Hitsauskoneen nostotapa

Kaikkia  tässä  ohjekirjassa  kuvailtuja  hitsauslaitteita  nostetaan  käyttäen  varusteissa 

olevaa kahvaa tai hihnaa, mikäli mukana mallia varten (koottu 

KUVAN F1 

mukaisesti).

5.2 HITSAUSKONEEN SIJOITTAMINEN

Sijoita kone alueelle, jolla jäähdytysilma-aukot eivät ole tukossa (siiven pakoiskierre, 

jos sellainen on); tarkista, etteivät sähköä johtava pöly, syövyttävä höyry, kosteus jne. 

pääse koneeseen.

Jätä hitsauskoneen ympärille vähintään 250 mm vapaata tilaa.

 

HUOM.!  Hitsauskone  on  aina  sijoitettava  vaakatasoiselle,  sen  painon 

kantavalle pinnalle koneen kaatumisen tai siirtymisen välttämiseksi.
5.3 KYTKENTÄ VERKKOON

-  Ennen sähkökytkentöjen tekemistä tarkista, että hitsauskoneen kilvessä ilmoitettu 

jännite ja taajuus vastaavat asennuspaikan käytettävissä olevan verkon arvoja.

-  Hitsauskone  tulee  liittää  ainoastaan  syöttöjärjestelmiin,  joissa  on  maadoitukseen 

liitetty neutraalijohdin.

-  Suojan varmistamiseksi epäsuoraa kosketusta vastaan käytä differentiaalikatkaisimia, 

jotka ovat tyyppiä:

  -  Tyyppi A ( 

 ) yksivaiheisille laitteille;

  -  Tyyppi B ( 

 ) kolmivaiheisille laitteille.

-  Normin  EN  61000-3-11  (Flicker)  vaatimusten  täyttämiseksi  suositellaan 

hitsauslaitteen  kytkemistä  sähköverkon  liitäntäkohtiin,  joiden  impedanssi  on 

pienempi kuin Zmax = 0.227ohm (1~).

-  Hitsauslaite ei vastaa normin IEC/EN 61000-3-12 vaatimuksia. 

  Mikäli  laite  kytketään  julkiseen  sähköverkkoon,  on  asentajan  tai  käyttäjän 

vastuulla varmistaa, voidaanko hitsauslaite liittää siihen (kysy neuvoa tarvittaessa 

sähkönjakeluverkon hoitajalta).

5.3.1 Pistoke ja pistorasia

l iitä verkkojohtoon riittävällä kapasiteetilla varustettu pistoke (2P + T (1~)), ja käytä 

verkkopistorasiaa,  jossa  on  sulakkeet  tai  automaattikatkaisin;  asianmukainen 

maadoitus liitetään syöttölinjan maadoitusjohtoon (keltavihreä). Taulukossa (TAUL.1) 

ilmoitetaan  suositeltavien  hitaiden  sulakkeiden  arvot  ampeereissa  hitsauskoneen 

tuottaman suurimman nimellisvirran pohjalta sekä syötön nimellisjännitteen pohjalta.

 

HUOM.!  Yllä  olevien  ohjeiden  laiminlyöminen  tekee  koneen 

turvajärjestelmän  (luokka  I)  tehottomaksi  aiheuttaen  siten  vakavan 

henkilövahinkojen (esim. sähköisku) tai aineellisten vahinkojen (esim. tulipalo) 

vaaran.
5.4 HITSAUSPIIRIN KYTKENNÄT

 

HUOM:! VARMISTA ENNEN SEURAAVIEN KYTKENTÖJEN TEKEMISTÄ, 

ETTÄ HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA IRROTETTU SÄHKÖVERKOSTA

Taulukossa 

(TAUL. 1) 

esitetään hitsauskaapeleille suositeltavat arvot (yksikkö mm

2

hitsauskoneen tuottaman suurimman virran perusteella.

5.4.1 TIG-hitsaus

Hitsauspään kytkentä

-  Aseta  virransyöttökaapeli  siihen  tarkoitettuun  nopeaan  liittimeen  (-).  Yhdistä 

kolminapainen  liitin  (hitsauspään  painike)  siihen  tarkoitettuun  pistorasiaan.  Kytke 

hitsauspään kaasuputki siihen tarkoitettuun liitokseen.

Hitsausvirran paluukaapelin kytkentä

-  Kytketään  hitsattavaan  kappaleeseen  tai  metallipenkkiin,  jolle  se  on  sijoitettu, 

mahdollisimman lähelle tehtävää liitosta.

  Tämä kaapeli kytketään liittimeen, jossa on symboli (+).

Kaasupulloon kytkentä

-  Ruuvaa  paineenalennin  kaasupullon  venttiiliin  asettaen  väliin  alennin,  joka  on 

toimitettu lisävarusteena.

-  Yhdistä kaasun tuloputki alentimeen ja kiristä varusteissa oleva kiinnitysnauha.

-  Löysää paineenalentimen säätörengas ennen pullon venttiilin avaamista.

-  Avaa pullo ja säädä kaasun määrä (l/min) käyttöä koskevien ohjeellisten tietojen 

mukaisesti,  katso  taulukko

  (TAUL.  4)

;  hitsauksen  aikana  voidaan  suorittaa 

mahdollisia kaasun virtauksen säätöjä käyttämällä aina paineenalentimen rengasta. 

Tarkasta putkistojen ja liitosten tiiviys.

  HUOMIO! Sulje aina kaasupullon venttiili työn päätteeksi.
5.4.2 MMA-HITSAUS

Melkein  kaikki  hitsauspuikot  kytketään  generaattorin  positiiviseen  (+)  napaan. 

Ainoastaan hapanpäällysteiset hitsauspuikot kytketään negatiiviseen (-) napaan.

Holkkikaapelin kytkentä

Tämän liitännässä on erikoispuristin elektrodin näkyvän osan kiinnitystä varten.

Kaapeli liitetään puristimeen, jossa symboli (+).

Hitsausvirran paluukaapelin kytkentä

Kytketään suoraan työkappaleeseen tai työpenkkiin mahdollisimman lähelle tehtävää 

hitsaussaumaa.

Kaapeli liitetään puristimeen, jossa symboli (-).

Suosituksia:

-  Kierrä  hitsauskaapeleiden  liittimet  pohjaan  asti  pikaliittimissä  (jos  sellaisia  on) 

täydellisen sähkökontaktin takaamiseksi; mikäli näin ei tehdä, liittimet ylikuumenevat 

helposti, jolloin ne kuluvat nopeasti ja tapahtuu tehonmenetystä.

-  Käytä mahdollisimman lyhyitä hitsauskaapeleita.

-  Älä  käytä  työkappaleeseen  kuulumattomia  metallirakenteita  hitsausvirran 

paluukaapelin  sijasta.  Se  voi  johtaa  vaaratilanteeseen  tai  epätyydyttävään 

hitsaustulokseen.

6. HITSAUSMENETTELY

6.1 TIG -hitsaus

TIG  hitsaus  on  hitsausmenettely,  joka  hyödyntää  sähkökaaren  tuottamaa  lämpöä, 

joka  sytytetään  ja  ylläpidetään  sulamattoman  elektrodin  (volframi)  ja  hitsattavan 

kappaleen välissä. Volframielektrodia tukee sopiva puristin hitsausvirran välittämiseksi 

siihen  sekä  elektrodin  itsensä  ja  hitsausliuoksen  suojaamiseksi  hapettumiselta 

jalokaasuvirran avulla (normaalisti Argon: Ar 99.5 %), joka tulee ulos keraamisesta 

suuttimesta 

(KUVA G).

Hyvän hitsauksen saamiseksi on välttämätöntä käyttää täsmälleen oikeaa elektrodin 

halkaisijaa täsmälleen oikealla virralla, katso taulukko 

(TAUL 4)

.

Elektrodin normaali ulkonema keraamisesta suuttimesta on 2-3mm ja se voi olla 8mm 

kulmahitsausta varten.

Hitsaus  tapahtuu  liitoksen  päiden  sulamisella.  Oikealla  tavalla  valmistetut  ohuet 

vahvuudet (noin 1mm asti) eivät tarvitse lisäainemateriaalia 

(KUVA H)

.

Paksummilla  vahvuuksilla  sauvat,  joilla  on  sama  perusmateriaalin  koostumus  sekä 

oikeanlainen halkaisija ovat välttämättömiä sopivalla terien valmistuksella 

(KUVA I)

Hitsauksen hyvän onnistumisen kannalta on suotavaa, että kappaleet ovat huolellisesti 

puhdistettuja eikä niissä ole hapettumia, öljyjä, rasvoja, liuottimia jne.

6.1.1 HF- ja LIFT -sytytykset

HF -sytytin:

Sähkökaaren  sytytys  tapahtuu,  ilman  kosketusta  volframielektrodin  ja  hitsattavan 

kappaleen  välillä,  korkeataajuuslaitteen  kehittämän  kipinän  avulla.  Tällaisessa 

sytytystavassa ei ole volframin sisällytystä hitsausliuokseen eikä elektrodin kulumista 

ja sillä käynnistäminen on helppoa kaikissa hitsausasennoissa.

Menettely:

Paina  puristimen  painonappia  viemällä  elektrodin  pää  lähelle  kappaletta  (2  - 

3mm), odota HF impulssien välittämä kaaren sytytys ja, kaaren sytyttyä, muodosta 

sulamisliuos kappaleelle ja etene pitkin liitosta.

Siinä tapauksessa, että kaaren sytytyksen kanssa on vaikeuksia huolimatta siitä, että 

kaasuntulo on varmistettu ja että HF- poistot ovat nähtävissä, älä yritä kauaa asettaa 

elektrodia  HF:n  toiminnan  kohteeksi.  Tarkasta  sen  pinnallinen  eheys  sekä  kärjen 

ulkomuoto,  mahdollisesti  uudistamalla  se  hiomakalulla.  Syklin  lopussa  virta  loppuu 

asetetun laskuasteikon mukaan.

LIFT -sytytys:

Sähkökaaren  sytytys  tapahtuu  loitontamalla  volframielektrodi  hitsattavasta 

kappaleesta.  Tällainen  sytytystapa  aiheuttaa  vähemmän  sähkö-säteilyhäiriöitä  ja 

minimoi volframin sisällytykset ja elektrodin kulumisen.

Menettely:

Aseta  elektrodin  pää  kappaleeseen  kevyesti  painaen.  Paina  puristimen  painonappi 

pohjaan asti ja kohota elektrodia 2-3mm muutaman hetken jälkeen saaden näin aikaan 

kaaren syttymisen. Hitsauslaite jakaa aluksi virtaa I

BASE 

, muutaman hetken kuluttua 

se jakaa asetettua hitsausvirtaa. Syklin lopussa virta loppuu asetetun laskuasteikon 

mukaan. 

6.1.2 TIG DC -hitsaus

TIG  DC  hitsaus  sopii  kaikille  hiiliteräksille,  vähäseosteräksille,  runsasseosteisille 

teräksille sekä raskasmetalleille: kupari, nikkeli, titaani sekä niiden seokset.

TIG  DC  hitsauksessa,  elektrodi  navassa  (-),  käytetään  yleensä  elektrodia,  jossa 

on  2  % Toriumia  (punaiseksi  värjätty  nauha)  tai  elektrodia,  jossa  on  2  %  Ceriumia 

(harmaaksi värjätty nauha).

On  välttämätöntä  teroittaa  volframielektrodi  pitkittäissuuntaan  hiomakalulla,  katso

 

KUVA L

, huolehtien, että kärki on täydellisesti samankeskinen, jotta vältetään kaaren 

poikkeamat.  On  tärkeää  tehdä  hiominen  elektrodin  pituussuuntaan.  Tämä  toiminta 

on toistettava jaksoittain käytön ja elektrodin kulumisen mukaan tai silloin, kun se on 

satunnaisesti pilaantunut, hapettunut tai sitä on käytetty väärin. TIG DC tavassa on 

käytettävissä toiminto 2 ajalla (2T) sekä 4 ajalla (4T).

6.1.3 TIG AC -hitsaus

Tämä hitsaustyyppi mahdollistaa hitsauksen metalleilla, kuten alumiini ja magnesium, 

jotka  muodostavat  pinnalleen  suojaavan  ja  eristävän  hapettuman.  Kääntämällä 

hitsausvirran  polaarisuuden  päinvastaiseksi  onnistutaan  “rikkomaan”  hapettuman 

pintakerroksen  “ionihiekkapuhallukseksi”  kutsutun  mekanismin  avulla.  Jännitys  on 

vaihtoehtoisesti positiivinen (EP) sekä negatiivinen (EN) volframielektrodissa. Ajan EP 

kuluessa hapettuma poistetaan pinnalta (“puhdistus” tai “syövytys”), mikä mahdollistaa 

liuoksen  muodostamisen.  Ajan  EN  kuluessa  tapahtuu  maksimilämmönsyöttö 

kappaleeseen  mahdollistaen  hitsauksen.  Mahdollisuus  vaihtaa  balanssi  parametria 

AC:ssa  mahdollistaa  virran  ajan  EP  vähentämisen  minimiin  sallien  nopeamman 

hitsauksen.Suurimmat  balanssi  arvot  mahdollistavat  nopeamman  hitsauksen, 

suuremman  tunkeutumisen,  keskitetymmän  kaaren,  kapeamman  hitsausliuoksen 

sekä  rajoitetun  elektrodin  lämmityksen.  Pienimmät  arvot  mahdollistavat  kappaleen 

paremman puhtauden. Liian matalan balanssi arvon käyttäminen saa aikaan kaaren 

sekä hapettumattoman osan leviämisen, elektrodin ylikuumenemisen ja seurauksena 

kehän  muodostumisen  sen  päähän  ja  sytytyksen  helppouden  sekä  kaaren 

suuntatarkkuuden  huonontumisen.  Liian  korkean  balanssi  -arvon  käyttäminen  saa 

aikaan “likaisen” hitsausliuoksen, jossa on tummia sisällytyksiä.

Taulukossa 

(TAUL

 

5)

 tiivistetään parametrien vaihtelun vaikutukset AC -hitsauksessa.

TIG AC tavassa voidaan käyttää toimintoa 2 ajalla (2T) sekä 4 ajalla (4T).

Lisäksi, hitsausmenettelyyn liittyvät ohjeet ovat voimassa. 

Taulukossa 

(TAUL 4)

 esitetään ohjeelliset tiedot alumiinilla hitsausta varten; sopivin 

elektrodityyppi on elektrodi puhtaalla volframilla (vihreän värinen raita).

Summary of Contents for TIG AC/DC HF/LIFT MMA

Page 1: ...fissionais com variador de freq ncia TIG AC DC HF LIFT MMA EL TIG AC DC HF LIFT MMA NL Professionele lasmachines met inverter TIG AC DC HF LIFT MMA HU Professzion lis TIG AC DC HF LIFT MMA invertheges...

Page 2: ...T ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS ET KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT LV METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMA B STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLE...

Page 3: ...CH PREDMETOV HODINIEK A MAGNETICK CH KARIET SL PREPOVEDANO NO ENJE KOVINSKIH PREDMETOV UR IN MAGNETNIH KARTIC HR SR ZABRANJENO NO ENJE METALNIH PREDMETA SATOVA I MAGNETSKIH IPOVA LT DRAUD IAMA PRIE SA...

Page 4: ...LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 46 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 51 A...

Page 5: ...g cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit Never wind welding cables around the body Avoid welding with the body within the welding cir...

Page 6: ...1 Power supply cable 2P P E 2 Main switch O OFF I ON 3 Gas pipe connector bottle pressure reducing valve welding machine 4 Remote control connector Using the special 14 pin connector on the back it i...

Page 7: ...ust be connected to the terminal with symbol Connection to the gas bottle Screw in the gas regulator to the gas bottle s valve interposing the specific reductor provided as an accessory Connect the ga...

Page 8: ...de diameter and quality to store the electrodes correctly keep them in a dry place protected by their packaging or containers The properties of the weld also depend on the ARC FORCE value dynamic beha...

Page 9: ...di saldatura Non avvolgere mai i cavi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Collegare il cavo di...

Page 10: ...E E CONNESSIONE 4 2 1 Pannello posteriore FIG C 1 Cavo di alimentazione 2P P E 2 Interruttore generale O OFF I ON 3 Raccordo per collegamento tubo gas riduttore pressione bombola saldatrice 4 Connetto...

Page 11: ...vicino possibile al giunto in esecuzione Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Collegamento alla bombola gas Avvitare il riduttore di pressione alla valvola della bombola gas interponend...

Page 12: ...apposite confezioni o contenitori Le caratteristiche della saldatura dipendono anche dal valore di ARC FORCE comportamento dinamico della saldatrice Tale parametro impostabile da pannello oppure impo...

Page 13: ...elles consiste interdire l acc s la zone d utilisation du poste de soudage Ce poste de soudage r pond aux exigences des normes techniques de produit pour une utilisation exclusive dans des environneme...

Page 14: ...alternative haute fr quence et proc de au r glage de la puissance en fonction du courant tension de soudage n cessaire 3 Transformateur haute fr quence l enroulement primaire est aliment avec la tens...

Page 15: ...iff rentiels de type suivant Type A pour machines monophas es Type B pour machines triphas es Pour r pondre aux exigences de la Norme EN 61000 3 11 Flicker il est conseill de connecter le poste de sou...

Page 16: ...ge se termine imm diatement et la p riode de POST GAZ d bute Mode TIG avec s quence 4T et BI LEVEL La premi re pression du bouton entra ne l amor age de l arc avec un courant IStart Le rel chement du...

Page 17: ...allum S assurer d avoir observ le rapport d intermittence nominale En cas d intervention de la protection thermostatique attendre le refroidissement naturel de la machine V rifier le bon fonctionneme...

Page 18: ...rco la protecci n tiene que extenderse a otras personas situadas cerca por medio de pantallas o cortinas no reflejantes Ruido si a causa de operaciones de soldadura especialmente intensivas se detecta...

Page 19: ...de mando de los drivers de los IGBT que efect an la regulaci n 7 L gica de control del funcionamiento de la soldadora programa los ciclos de soldadura controla los actuadores supervisa los sistemas d...

Page 20: ...consiguientes graves riesgos para las personas Ej Descarga el ctrica y para las cosas Ej incendio 5 4 CONEXIONES DEL CIRCUITO DE SOLDADURA ATENCI N ANTES DE EFECTUAR LAS SIGUIENTES CONEXIONES ASEGURAR...

Page 21: ...dos de corriente para la soldadura en llano mientras que para soldadura en vertical o sobrepuesta deber n utilizarse corrientes m s bajas Las caracter sticas mec nicas de la junta soldada est n determ...

Page 22: ...den Matten Die Augen sind stets mit geeigneten den Normen UNI EN 169 oder UNI EN 379 entsprechenden und auf Masken montierten Filtern oder mit Helmen zu sch tzen die der Norm UNI EN 175 gen gen Verwen...

Page 23: ...die f r das Lichtbogen Schwei verfahren notwendig sind und gleichzeitig den Schwei stromkreis galvanisch von der Versorgungsleitung zu trennen 4 Sekund r Gleichrichterbr cke mit Gl ttungsdrossel Schal...

Page 24: ...r Verantwortung zu pr fen ob die Schwei maschine angeschlossen werden darf falls erforderlich ziehen Sie den Betreiber des Verteilernetzes zurate 5 3 1 Stecker und Buchse Verbinden Sie mit dem Versorg...

Page 25: ...r Strom bis zum Schwei strom an Dieser Wert wird auch bei losgelassenem Knopf aufrechterhalten Wenn der Knopf erneut gedr ckt wird sinkt der Strom nach der unter ENDRAMPENFUNKTION bis auf Iminima Dies...

Page 26: ...Typ der Elektrode angepa t werden Wenn der Hauptschalter auf ON steht die Korrekte Lampe angeschaltet ist wenn dem nicht so ist liegt der Fehler normaler weise an der Versorgungsleitung Kabel Stecker...

Page 27: ...29 5 2 29 5 3 29 5 3 1 29 5 4 29 5 4 1 TIG 29 5 4 2 29 6 29 6 1 TIG 29 6 1 1 HF LIFT 30 6 1 2 TIG DC 30 6 1 3 TIG AC 30 6 1 4 30 6 2 30 6 2 1 30 7 30 7 1 30 7 1 1 30 7 2 30 8 31 TIG MMA 1 EN 60974 9...

Page 28: ...I1 ff 10 11 1 3 2 1 1 2 TAB 2 1 1 4 4 1 B 1 2 IGBT 3 2 4 5 TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 2P P 2 O OFF I ON 3 4 14 TIG 2 TEMPI 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG 2 TIG 4 MMA...

Page 29: ...C I1 I2 I1 I2 OFF 4 TIG AC DC TIG AC DC I1 Off TIG AC I1 OFF 5 TIG AC DC BALANCE TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 E 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250 5 3 A B EN 61000 3 11 Z Zma...

Page 30: ...C TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2T 4 4T 6 1 3 TIG AC EP EN EP EN EP 5 TIG AC 2 2T 4 4T 4 6 1 4 TIG 2 P T 2 3 TIG 4 IStart Iminima TIG 4 BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 Iminima 6 2 A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 11...

Page 31: ...31 8 99 5...

Page 32: ...ao arco por meio de prote es ou cortinas n o reflexivas Ru do Se por causa de opera es de soldadura muito intensivas for verificado um n vel de exposi o di ria pessoal LEPd igual ou maior de 85 db A...

Page 33: ...funcionamento do aparelho de soldar configura os ciclos de soldadura comanda os actuadores supervisiona os sistemas de seguran a 8 Painel de configura o e visualiza o dos par metros e dos modos de fun...

Page 34: ...os valores recomendados para os cabos de soldagem em mm2 de acordo com a corrente m xima distribu da pela m quina de solda 5 4 1 Soldadura TIG Liga o da tocha Introduzir o cabo portador de corrente no...

Page 35: ...pela intensidade de corrente escolhida pelos outros par metros de soldadura como comprimento do arco velocidade e posi o de execu o di metro e qualidade dos el ctrodos para uma correcta conserva o gua...

Page 36: ...5 3 1 38 5 4 38 5 4 1 TIG 38 5 4 2 MMA 38 6 38 6 1 TIG 38 6 1 1 HF LIFT 39 6 1 2 TIG DC 39 6 1 3 TIG AC 39 6 1 4 39 6 2 MMA 39 6 2 1 39 7 39 7 1 39 7 1 1 39 7 2 39 8 40 TIG MMA 1 EN 60974 9 9 o UNI E...

Page 37: ...1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 1 2 switching IGBT 3 2 4 5 switching DC AC TIG AC 6 drivers IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 2P P E 2 O OFF I ON 3 4 14 TIG 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG...

Page 38: ...AC I1 OFF AC 5 TIG AC DC sec BALANCE TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC AC 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250mm 5 3 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 227ohm 1 IEC EN 61000 3 12 5 3...

Page 39: ...P EN balance AC EP balance balance balance 5 AC TIG AC 2 2T 4 4T 4 6 1 4 TIG 2T P T 2 3mm TIG 4T IStart Iminima TIG 4T BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 Iminima M 6 2 MMA mm min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5...

Page 40: ...40 8 LED Argon 99 5...

Page 41: ...van de lasboog bevinden moeten worden beschermd door middel van niet reflecterende schermen of gordijnen Geluid Als er door bijzonder intensieve laswerkzaamheden een niveau van dagelijkse blootstelli...

Page 42: ...n de lasstroom en vergelijkt deze met de waarde ingesteld door de operator moduleert de impulsen van bediening van de drivers van de IGBT die de regeling uitvoeren 7 Logica van controle van de werking...

Page 43: ...iseerde stekker 2P T 1 met een adequaat vermogen met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal v...

Page 44: ...drukknop wordt losgelaten Bij iedere volgende druk op de drukknop de tijd die verloopt tussen het indrukken en het loslaten moet van korte duur zijn varieert de stroom tussen de waarde ingesteld in de...

Page 45: ...sluiting aangeeft wel uit is Controleer of de nominale intermittentieverhouding juist is In het geval dat de thermostatische beveiliging in werking treedt dient de machine uit zichzelf af te koelen Co...

Page 46: ...et haszn l Mindig vja a szem t az UNI EN 169 vagy UNI EN 379 szabv nynak megfelel sz r kkel amelyek az UNI EN 175 szabv nynak megfelel v d maszkokra vagy fejpajzsokra vannak felszerelve Haszn ljon meg...

Page 47: ...gg v ltoztatja t 5 Tranzisztoros switching m r h d s driver ek talak tja a szekunderhez kimen ramot DC r l AC ra a TIG AC hegeszt shez 6 Ellen rz s szab lyoz elektronika azonnal ellen rzi a hegeszt r...

Page 48: ...ztos t kokra vonatkoz amper rt keket melyeket a hegeszt ltal kibocs tott legnagyobb n vleges ram illetve a n vleges t pfesz lts g alapj n v lasztottak ki FIGYELEM A fentiekben rt szab lyok be nem tart...

Page 49: ...unkci folyam n elengedik a gombot a hegeszt si ciklus azonnal befejez dik s elkezd dik az UT G Z peri dus 6 2 MMA HEGESZT S Rendk v l fontos hogy a felhaszn l tartsa mag t a gy rt ltal javasolt el r s...

Page 50: ...g t Ellen rizni kell a t pvezet k fesz lts g t ha az rt k tuls gosan magas vagy t ls gosan alacsony a hegeszt g p blokkolt llapotban marad Ellen rizni kell hogy nincs e r vidz rlat a hegeszt g p v gz...

Page 51: ...ur deosebit de intensive se constat un nivel de expunere personal zilnic LEPd egal sau mai mare de 85 db A este obligatorie folosirea unor echipamente adecvate de protec ie individual Tab 1 Trecerea c...

Page 52: ...REGLARE I CONECTARE 4 2 1 Panoul posterior FIG C 1 Cablu de alimentare 2P P E 2 ntrerup tor general O OFF I ON 3 Racord pentru conectarea tubului de gaz reductor presiune butelie aparat de sudur 4 Con...

Page 53: ...conectat la borna cu simbolul Conectarea la butelia de gaz nfileta i reductorul de presiune pe supapa buteliei de gaz interpun nd reductorul special furnizat ca accesoriu Conecta i eava de intrare a...

Page 54: ...aloarea ARC FORCE comportament dinamic a aparatului de sudur Acest parametru este reglabil de la panou sau este reglabil prin comanda de la distan cu 2 poten iometri Re ine i c valorile ridicate de AR...

Page 55: ...Om en daglig personlig exponeringsniv uppst r p grund av s rskild intensiva svetsningar LEPd som motsvarar eller verstiger 85 dB A r det obligatoriskt att anv nda l mpliga individuella skyddsutrustni...

Page 56: ...2 1 BAKRE KONTROLLTAVLA FIG C 1 Matningskabel 2P P E 2 Huvudstr mbrytare O OFF I ON 3 Anslutningsdon f r gasslang tryckregulator gastub svets 4 Kopplingsdon f r fj rrkommando Man kan ansluta olika typ...

Page 57: ...det medf ljande reducerstycket emellan Anslut gasens inloppsslang till regulatorn och dra t den medf ljande kl mman Lossa p tryckregulatorns justerring innan gasflaskans ventil ppnas ppna gasflaskan...

Page 58: ...itet f r en korrekt f rvaring ska elektroderna placeras skyddade fr n fukt i de tillh rande f rpackningarna eller beh llarna Svetsningens egenskaper beror ven p svetsens v rde f r ARC FORCE dynamiskt...

Page 59: ...dB A er der pligt til at anvende egnede personlige v rnemidler Tab 1 Svejsestr mmens gennemgang frembringer elektromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan...

Page 60: ...n kan forbindes til forskellige slags fjernstyringer ved hj lp af den dertil beregnede 14 pols konnektor p bagsiden Hver anordning genkendes automatisk og giver mulighed for at regulere f lgende param...

Page 61: ...til bn for beholderen og regul r gasm ngden l min p grundlag af de vejledende anvendelsesdata j vnf r tabellen TAB 4 eventuelle tilpasninger af gasgennemstr mningen kan foretages under svejsningen ved...

Page 62: ...iske elektroder lave ARC FORCE v rdier giver derimod en bl d bue uden spr jt typisk med rutile elektroder Svejsemaskinen er desuden forsynet med HORT START og ANTI STICK anordningerne der sikrer en ne...

Page 63: ...r enn 85 dB A er det obligatorisk bruke egnet personlig verneutstyr Tabell 1 Overgangen av sveisespenningen f rer til elektromagnetiske felt EMF ved sveisekretsen De elektromagnetiske feltene kan inte...

Page 64: ...er registrert automatisk og gj r at dukan regulere f lgende parametrer Fjernstyringskontroll med en potensiometer hvis du dreier potensiometerens kontroll kan du variere hovedstr mmen fra minimums ti...

Page 65: ...helt til slutt i de hurtige uttakene hvis installert for garantere en perfekt elektrisk kontakt ellers kan overoppvarming skje i kontaktene og dette kan f re til kvalitetsforringelse og effektivitetst...

Page 66: ...ektroden n r den flyttes b r v re 20 30 grader Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for fylle sveisekrateret l ft deretter elektroden raskt bort slik at buen slukker EKSEMPLER P SVEIS...

Page 67: ...Jos erityisen intensiivisten hitsaust iden takia havaitaan p ivitt inen henkil n altistumistaso LEPd joka on sama tai yli 85 dB A on pakollista k ytt asianmukaisia henkil nsuojav lineit Taul 1 Hitsau...

Page 68: ...paineenalennin hitsauslaite 4 Kauko ohjainten yhdist j Hitsauslaitteeseen on mahdollista sovittaa takapuolella olevan 14 napaisen yhdist j n avulla erilaista kauko ohjainta Jokainen laite tunnistetaan...

Page 69: ...tsaussaumaa Kaapeli liitet n puristimeen jossa symboli Suosituksia Kierr hitsauskaapeleiden liittimet pohjaan asti pikaliittimiss jos sellaisia on t ydellisen s hk kontaktin takaamiseksi mik li n in e...

Page 70: ...aisit tulitikulla T m on oikea sivallusmenetelm VAROITUS l ly elektrodia ty kappaleeseen T m voi vahingoittaa elektrodia ja tehd sipaisun vaikeaksi Niin pian kuin kaari on syttynyt yrit yll pit v lima...

Page 71: ...intenzivn ch operac sva ov n hodnota denn hladiny osobn expozice hluku LEPd rovna 85 dB A nebo tuto hodnotu p evy uje je povinn pou vat vhodn osobn ochrann prost edky tab 1 Pr chod sva ovac ho proudu...

Page 72: ...pojka pro p ipojen plynov hadice reduktor tlaku v tlakov l hvi sva ovac p stroj 4 Konektor d lkov ho ovl d n Prost ednictv m p slu n ho 14 p lov ho konektoru um st n ho na zadn stran je mo n aplikovat...

Page 73: ...m ventilu tlakov l hve s plynem povolte kruhovou matici regulace reduktoru tlaku Otev ete tlakovou l hev a nastavte mno stv plynu l min podle orienta n ch daj pou it viz tabulka TAB 4 p padn nastaven...

Page 74: ...e mimo dosah vlhkosti chr n n v p slu n ch balen ch nebo n dob ch Vlastnosti sva ov n z vis tak na hodnot ARC FORCE dynamick chov n sva ovac ho p stroje Tento parametr je nastaviteln na ovl dac m pane...

Page 75: ...i obl ku a to pou it m tienidiel alebo neodrazov ch z vesov Hlu nos Ak ste pri mimoriadne intenz vnom zv ran ka dodenne vystaven hluku s rov ou LEPd rovnaj cou sa alebo prevy uj cou 85 dB A mus te pou...

Page 76: ...n vyp na O OFF VYPNUT I ON ZAPNUT 3 Spojka na pripojenie plynovej hadice reduktora tlaku v tlakovej n dobe zv rac pr stroj 4 Konektor dia kov ho ovl dania Prostredn ctvom pr slu n ho 14 p lov ho konek...

Page 77: ...l je potrebn pripoji k svorke ozna enej symbolom Pripojenie tlakovej n doby s plynom Zaskrutkujte reduktor tlaku na ventil tlakovej n doby s plynom a ak pou vate arg n vlo te medzi ne pr slu n redukci...

Page 78: ...e zv racieho pr stroja Tento parameter je nastavite n na ovl dacom paneli alebo prostredn ctvom dia kov ho ovl dania dvoma potenciometrami V imnite si e vysok hodnoty ARC FORCE dovo uj vy prienik a um...

Page 79: ...se zadr ujejo v bli ini obloka Glasnost e zaradi posebno intenzivnega varjenja ugotovite da prihaja do dnevne osebne izpostavljenosti hrupu LEPd ki je enaka ali ve ja od 85 db A je obvezna uporaba us...

Page 80: ...samodejno prepozna in omogo a prilagajanje naslednjih parametrov Daljinsko krmiljenje s potenciometrom e zavrtite ro ico potenciometra se spremeni glavni tok z minimalnega na absolutni maksimum Uravn...

Page 81: ...reba ga je povezati z delom ki ga varimo ali s kovinsko podlago na katero je naslonjen im bli e delu ki ga obdelujemo Ta kabel se pove e s sti nikom s simbolom Priporo ila Za pravilen elektri en konta...

Page 82: ...bloka Takoj ko se oblok spro i je treba ves as dr ati enako razdaljo do dela ki ga obdelujemo ta razdalja se ujema s premerom elektrode ki jo uporabljamo zapomnite si da mora biti elektroda pod kotom...

Page 83: ...luk potrebno je za tititi i osobe koje se nalaze u blizini luka nereflektiraju im pregradama ili zaslonima Bu nost ako se zbog posebno intenzivnog varenja registrira razina osobnog dnevnog izlaganja L...

Page 84: ...ljinsko upravljanje Na stroj za varenje je mogu e postaviti putem prikladnog spojnika sa 14 pola koji se nalazi na stra njem dijelu razli ite vrste daljinskih komandi Svaki ure aj biva prepoznat autom...

Page 85: ...jiti ulaznu plinsku cijev na reduktor i zatvoriti dostavljenu traku Popustiti prstenasti okov za regulaciju reduktora pritiska prije otvaranja ventila boce Otvoriti bocu i regulirati koli inu plina l...

Page 86: ...a od lu ine niske vrijednosti ARC FORCE omogu uju mek i luk i bez prskanja sa rutilnim elektrodama Stroj za varenje ujedno ima i ure aje HOT START i ANTI STICK koji omogu avaju lako paljenje i sprije...

Page 87: ...d l ypatingai intensyvi suvirinimo operacij pasirei kia lygus arba didesnis nei 85 dB A poveikio darbo vietoje lygis LEPd b tina naudoti atitinkamas individualios saugos priemones 1 lent Suvirinimo sr...

Page 88: ...aparato galima prijungti vairi tip distancin valdym Kiekvienas taisas yra atpa stamas automati kai ir leid ia reguliuoti tokius parametrus Distancinis valdymas potenciometru sukant potenciometro rank...

Page 89: ...s is kabelis turi b ti prijungtas prie gnybto pa ym to simboliu Prijungimas prie duj baliono Priver ti sl gio reduktori prie duj baliono skend s terpiant special adapter kuris yra tiekiamas kaip prie...

Page 90: ...auso ir nuo suvirinimo aparato ARC FORCE dinaminio suderinimo reik mi is parametras gali b ti nustatomas nuo skydo arba gali b ti parenkamas nuotoliniu valdymu 2 potenciometrais sid m kite kad auk tes...

Page 91: ...l tekitab keevitusahela l heduses elektromagnetv lju EMF Elektromagnetv ljad v ivad p hjustada interferentse teatud meditsiiniseadmetega n iteks s damestimulaatorid hingamisseadmed metallproteesid jne...

Page 92: ...eavoolu reguleerimine on v imalik ainult kaugjuhtimise abil Pedaalidega kaugjuhtimine voolu v rtus oleneb pedaali positsioonist peapotentsimeetrile seatud v rtus minimaalsest maksimaalseni TIG 2 AJA m...

Page 93: ...ekaabli hendus hendage otse keevitatava detaili v i metallt lauaga kuhu on asetatud detail ning v imalikult henduskoha l hedale hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit Soovitused Keerake keev...

Page 94: ...kaare s tamiseks T HELEPANU RGE TOKSIGE elektroodi keevitatava detaili vastu Riskite kahjustada elektroodi katet ja muuta raskeks kaare s ttimise Kohe peale kaare s ttimist ritage hoida keevitatavast...

Page 95: ...ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tuvum eso ie cilv ki to var izdar t ar neatstarojo o ekr nu vai tentu pal dz bu Trok a l menis Ja pa i intens vas metin anas d individu lais diena...

Page 96: ...R CES 4 2 1 Aizmugur jais panelis Z M C 1 Baro anas vads 2P zem jums 2 Galvenais sl dzis O IZSL GTS I IESL GTS 3 Savienot juzmava g zes caurules pievieno anai balona spiediena reduktors metin anas apa...

Page 97: ...ruli atbilsto ajai savienot juzmavai Metin anas str vas atgrie anas vada savienojums is vads tiek savienots ar apstr d jamo deta u vai ar met la stendu uz kura t ir novietota tik tuvu apstr d jamai vi...

Page 98: ...lit te elektrodus nedr kst glab t mitr s telp s tie ir j glab atbilsto ajos iepakojumos vai konteineros Metin anas raksturojumi ir atkar gi ar no metin anas apar ta ARC FORCE v rt bas dinamisks darba...

Page 99: ...101 5 3 101 5 3 1 101 5 4 101 5 4 1 TIG 101 5 4 2 101 6 102 6 1 TIG 102 6 1 1 HF LIFT 102 6 1 2 TIG DC 102 6 1 3 TIG C 102 6 1 4 102 6 2 102 6 2 1 102 7 102 7 1 102 7 1 1 102 7 2 103 8 103 TIG 1 EN 6...

Page 100: ...A V 9 U1 10 I1 max I1eff 10 11 1 3 2 1 TA 1 2 TA 2 1 1 4 4 1 1 2 IGBT 3 2 4 5 DC TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 V 11 12 4 2 4 2 1 1 2 2 OFF I ON 3 4 14 TIG 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG 2 T TIG...

Page 101: ...DC I1 I2 I1 I2 OFF 4 TIG AC DC TIG AC DC I1 Off TIG AC I1 OFF AC 5 POST GAS TIG AC DC post gas TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC AC TA 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250 mm 5 3 EN...

Page 102: ...TIG DC TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2 4 4 6 1 3 TIG C N N 5 TIG C 2 2 4 4 4 6 1 4 PRE GAS POST GAS TIG 2T P T 2 3mm post gas TIG 4T IStart I POST GAS POST GAS TIG 4T BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 I POST GA...

Page 103: ...103 7 2 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...

Page 104: ...przy pomocy specjalnych filtr w zgodnych z norm UNI EN 169 lub UNI EN 379 zamontowanych na maskach lub przy bicach spawalniczych zgodnych z norm UNI EN 175 No odpowiedni odzie ognioodporn zgodn z norm...

Page 105: ...do warto ci niezb dnych dla procesu spawania ukowego i jednocze nie galwanicznego izolowania obwodu spawania od linii zasilania 4 Mostek prostuj cy wt rny z indukcyjno ci wyr wnawcz zamienia napi cie...

Page 106: ...cznie do systemu zasilania z przewodem neutralnym pod czonym do uziemienia Aby zapewni zabezpieczenie przed po rednim kontaktem nale y stosowa wy czniki r nicopr dowe typu Typ A dla urz dze jednofazow...

Page 107: ...ajarzenie uku przy warto ci pr du IStart Po zwolnieniu przycisku pr d wzrasta a do ustawionej warto ci pr du spawania ta warto zostanie r wnie utrzymana po zwolnieniu przycisku W przypadku kiedy przyc...

Page 108: ...ANIEM NAPRAWY LUB ODDANIEM URZ DZENIA DO SERWISU POGOTOWIA TECHNICZNEGO NALE Y SPRAWDZI CZY Pr d spawania regulowany przez potencjometr z podzia k skalowan w amperach odpowiada rednicy i rodzajowi u y...

Page 109: ...MMA LIFT 2 2 1 2 MMA TIG 3 A 1 3 1 2 1 3 S 3 4 109 1 109 2 109 1 2 109 2 2 109 3 109 A 1 3 110 2 3 110 4 110 1 4 110 2 4 110 C 1 2 4 110 D 2 2 4 111 5 111 1 5 111 E 1 1 5 111 MMA F 2 1 5 111 3 1 5 111...

Page 110: ...4 5 6 IGBT 7 8 HF 9 EV 10 11 12 2 4 C 1 2 4 P E 2 1 O OFF I ON 2 3 4 14 2 MMA ARC FORCE D 2 2 4 1 TIG MMA MMA 2 4 TIG LIFT HF 2 3 4 5 264 190 1 5 15 AL 1 AL 2 6 2 1 ARC FORCE 100 0 ARC FORCE MMA 2 4 B...

Page 111: ...61000 3 12 1 3 5 2 1 1 4 5 1 1 4 5 4 MMA 2 4 5 6 1 6 G Ar 99 5 4 8 3 2 1 H I LIFT HF 1 1 6 HF 3 2 HF HF HF LIFT 3 2 2 1 6 2 2 L 2T 4T 4 3 1 6 EP EN EP EN EP 5 4T 4 2T 4 4 1 6 2T 3 2 P T 4T IStart BI...

Page 112: ...112 ARC FORCE 2 ARC FORCE ARC FORCE ANTI STICK HOT START 1 2 6 30 20 N 7 1 7 1 1 7 2 7 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...

Page 113: ...1 TAB 2 FIG C DATI TECNICI SALDATRICE WELDING MACHINE TECHNICAL DATA MODEL I2 max A 230V 400V 230V 400V mm2 kg dB A 160 T16A 16A 16 9 4 85 200 T20A 32A 25 12 5 85 DATI TECNICI TORCIA TIG IN ACCORDO AL...

Page 114: ...114 FIG D FIG E FIG F...

Page 115: ...RICA O ARGO G S INERTE PROTEGE O BANHO DE FUS O DA OXIDA O ATMOSF RICA HET ARGON EEN INERT GAS BESCHERMT HET SMELTBAD TEGEN DE ATMOSFERISCHE OXYDATIE ARGON EN INERT GAS BESKYTTER SMELTEBADET MOD ATMOS...

Page 116: ...F R H G STR M CONTROLLO DELLA PUNTA DELL ELETTRODO CHECK OF THE ELECTRODE TIP CONTROLE DE LA POINTE DE L LECTRODE KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO CONTROLO DA PONTA DO...

Page 117: ...ctrovalve PT Pushbotton torch HF high frequency if active START CURRENT WELDING CURRENT WELDING CURRENT BI LEVEL WELDING CURRENT Current I2 FINAL SLOPE DOWN FINAL CURRENT START POST GAS END CYCLE Curr...

Page 118: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 119: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 120: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: