Telwin TIG AC/DC HF/LIFT MMA Instruction Manual Download Page 65

- 65 -

impulsfrekvensen.

 

I modus TIG AC med avaktiverte impulser ( I

= ”OFF” ) kan du regulere frekvensen 

i AC.

 

Led 5 

 

Første funksjon:

 ETTERGASS

 

I TIG-modus AC/DC kan du regulere tid for ettergass i sekunder.

 

Andre funksjon:

 

BALANCE (BALANSE)

 

I  TIG-modus AC/DC  pulsert  kan  du  regulere  BALANCE  (BALANSEN).  Denne 

parameter representerar forholdet (i prosent) mellom tiden i hvilken strømmen 

befinner  seg  på  et  nivå  øver  I

2

  og  den  totale  impulsperioden.  Videre,  når  det 

gjelder  modeller  AC  /  DC,  i  TIG  AC-moduset  (med  frakoplet  pulsering), 

representerer parameter et forhold mellom positiv strømtid og negativ strømtid: 

Hvis parameterverdien er positiv, oppnår du en høyere oppvarming og penetrasjon 

i stykket, og hvis parameterverdien er negativ, vil du oppnå en bedre og renere 

overflate og en bedre oppvarming av elektroden. Hvis parameterverdien er null, 

får man en balanse mellom negativ og positiv kraft i AC-frekvenseperioden. 

(TAB. 

5)

.

7-

  Negativ hurtiguttak (-) for kopling av sveisekabelen.

8-

  Kopler for kopling av sveisebrennerens kabel.

9-

  Kopling til gasslangen på TIG-sveisebrenneren.

10-

  Positiv hurtiguttak (+) for kopling av sveisekabelen.

5. INSTALLASJON

 

ADVARSEL! UTFØR ALLE OPERASJONENE SOM INSTALLASJON OG 

ELEKTRISK KOPLING MED SVEISEREN SLÅTT FRA OG FRAKOPLET NETTET.

DE ELEKTRISKE KOPLINGENE MÅ UTFØRES KUN AV KVALIFISERT PERSONAL 

MED ERFARINGER.
5.1 MONTERING

Pakk ut sveiseren, utfør montering av delene i esken.

5.1.1 Montering av returkabeln-klemme (FIG. E)
5.1.2 Montering av sveisekabel-elektrodholderklemme (FIG. F) (MMA)
5.1.3 Sveiserens løftemodus

Alle  sveisebrennere  som  er  beskrevet  i  denne  håndboka  skal  løftes  ved  å  bruke 

håndtaket eller båndet som medfølger modellen (montert i samsvar med beskrivelsen 

FIG. F1

).

5.2 PLASSERING AV SVEISEREN

Velg passende installasjonsplass for sveiseren slik at der ikke er hinder i høyde med 

avkjølingsluftens  inngangsåpning  og  utgangsåpning(forsert  sirkulering  ved  hjelp  av 

ventilator,  om  installert);  forsikre  deg  også  at  ingen  strømførende  støv,  korrosive 

anger, fukt, etc. blir sugt opp.

Hold et avstand på minst 250mm rundt sveiseren.

 

ADVARSEL! Plasser sveiseren på en jevn overflate med en kapasitet 

som passer til vekten for å forhindre velting eller farlige bevegelser.
5.3 KOPLING TIL NETTET

-  Før  du  utfør  noen  elektriske  koplinger,  skal  du  kontrollere  at  informasjonen  på 

sveisebrennerens skilt tilsvarer spenning og nettfrekvens på installasjonsplassen.

-  Sveiseren skal bare koples til et nett med nøytral jordeledning.

-  For  å  garantere  vern  mot  indirekte  kontakter  skal  du  bruke  differensialbryter  av 

typen:

  -  Type A ( 

 ) til enfasmaskiner;

  -  Type B ( 

 ) til trefasmaskiner.

-  For å oppfylle kravene i Norm EN 61000-3-11 (flimring) anbefaler vi deg å kople 

sveisebrenneren i grenssnittepunktene i strømforsyningsnettet med en impedans 

som understiger Zmax = 0.227ohm (1~).

-  Sveisebrenneren oppfyller ikke kravene for normen IEC/EN 61000-3-12.

  Hvis  den  blir  koplet  til  et  nasjonalt  forsyningsnett  er  installatøren  eller  brukeren 

ansvarlig for å kontrollere at sveisebrenneren kan koples (hvis nødvendig, konsulter 

distribusjonsnettets distributør).

5.3.1 Kontakt og uttak

Kople nettkabeln til en normal kontakt, (2P + T (1~)), med passende kapasitet og bruk 

et nettuttak utstyrt med sikringer eller automatisk bryter; jordeledningen skal koples til 

jordeledningen (gul/grønn) i forsyningslinjen. Tabell (TAB.1) angir anbefalte verdier i 

ampere for trege sikringer i linjen som valgts i henhold til maksimal nominal strøm som 

blir forsynt av sveiseren og i henhold til nominal forsyningsspenning.

 

ADVARSEL! Hvis du ikke følger reglene ovenfor, kan sikkerhetssystemet 

som fabrikanten installert (klasse I) ikke fungere korrekt, med alvorlige risikoer 

for personer (f.eks. elektrisk støt) og materielle formål (f.eks. brann).
5.4 KOPLINGER AV SVEISEKRETSEN

 

ADVARSEL! FØR DU UTFØR FØLGENDE KOPLINGER, SKAL DU 

FORSIKRE DEG OM AT SVEISEREN ER SLÅTT AV OG FRAKOPLET FRA 

STRØMNETTET.

Tabell 

(TAB. 1) 

angir anbefalte verdier for sveisekablene (i mm

2

) i henhold til maksimal 

strøm som sveiseren gir fra seg.

5.4.1 TIG-sveising

Kople sveisebrenneren

-  Sett  inn  strømkabelen  i  hurtiguttaket  (-).  Kople  kontakten  med  tre  poler 

(sveisebrennerens tast) til uttaket. Kople gasslangen til uttaket.

Kopling av sveisestrømmens returkabel

-  Den skal koples til stykket som skal sveises eller til metallbenken som den står på, 

så nære som mulig til arbeidspunkten som skal utføres.

  Denne kabelen skal koples til klemmen med symbolet (+).

Kopling til gassbeholderen

-  Stram trykkredusereren ved gassbeholderens ventil ved å stille reduseringen som 

medfølger som tilbehør.

-  Kople gasslangen til redusereren og stram båndet som medfølger.

-  Løsne på trykkregulatorns reguleringsring før du åpner ventilen på beholderen.

-  Åpne  beholderen  og  regulere  gassmengden  (l/min)  i  samsvar  med  verdiene 

for  bruk,  se  tabelle

  (TAB.  4)

;  alle  reguleringer  av  gassflødet  kan  utføres  under 

sveiseprosedyren ved å regulere trykkredusererens ring. Kontroller at slanger og 

koplinger er tete.

  ADVARSEL! Lukk alltid ventilen på gassbeholderen da arbeidet er slutført.
5.4.2 MMA-SVEISING

Nesten alle kledde elektroder skal koples til positiv pol (+) på generatoren; unntatt den 

negative polen (-) for elektroder med sur kledning.

Kopling av sveisekabelns klemme-elektrodholder

Forsyner panelet med et spesielt kabelfeste for stramming av elektrodens bare del.

Denne kabeln skal koples til kabelfestet med symbolen (+).

Kopling av sveisestrømmens returkabel

Skal koples til stykket som skal sveises eller til metallbenken den står på, så like som 

mulig til skjøten som blir utført.

Denne kabeln skal koples til kabelfestet med symbol (-).

Anbefalinger:

-  Drei kontaktene på sveisekablene helt til slutt i de hurtige uttakene (hvis installert), 

for  å  garantere  en  perfekt  elektrisk  kontakt;  ellers  kan  overoppvarming  skje  i 

kontaktene og dette kan føre til kvalitetsforringelse og effektivitetstap.

-  Bruk så korte sveisekabler som mulig.

-  Unngå å bruke metallstrukturer som ikke utgjør del av delen som bearbeides da du 

skifter ut sveisestrømmens returkabel; dette kan være farlig for sikkerheten og gi et 

dårligt sveiseresultat.

6. SVEISING: BESKRIVELSE AV PROSEDYREN

6.1 TIG-SVEISING

TIG-sveising er en sveiseprosedyre som bruker varmen som blir produsert av den 

elektriske buen som blir generert og kvarholt mellom en elektrod (tungsten) og stykket 

som skal sveises. Elektroden i tungsten holdes av en sveisebrenner som er egnet 

å  overføre  sveisestrømmen  og  verne  elektroden  og  sveisebadet  mot  atmosfærisk 

oksidering ved hjelp av et fløde av inert gass (normalt argon: Ar 99.5%) som kommer 

ut fra smørenippelen i kjeramikk 

(FIG. G).

Det er nødvendig for en god sveiseprosedyre å bruke eksakt diameter på elektroden 

med  eksakt  strømsverdi,  se  tabell 

(TAB.  4)

.  Normal  fremspring  for  elektroden  fra 

nippelen i kjeramikk er 2-3 mm og du kan oppnå 8 mm for vinkelsveising.

Sveisingen skjer ved hjelp av fusjonen mellom skjøtens to fliker. For tykkelser som er 

mindre (til 1 mm) trenges inget støttematerial 

(FIG. H)

.

For  større  tykkelser  må  du  bruke  stenger  av  samme  material  og  diameter,  med 

forberedelse  av  flikene 

(FIG. I)

.  Det  er  nødvendig  for  å  oppnå  en  god  sveising,  at 

stykkene er godt rene og frie fra oksider, olje, smørefett, løsningsmidler, etc.

6.1.1 Aktivering HF og LIFT

HF-aktivering:

Aktiveringen  av  den  elektriske  buen  skjer  uten  kontakt  mellom  tungstenelektroden 

og stykket som skal sveises, ved hjelp av en gnist som oppstår i anlegget med høy 

frekvense. Denne aktiveringsenheten fører ikke til inklusjon av tungsten i sveisebadet 

eller slitasje på elektroden og erbyr en lett oppstart i alle sveisemodusene.

Prosedyre:

Trykk på sveisebrennerens tast og still stykket nære elektrodens spiss (2 - 3mm), vent 

til buen er aktivert ved hjelp av overføring av HF-impulsene og, da buen er aktivert, 

danner fusjonsbadet på stykket og fortsette langs skjøten.

Hvis du oppdager vanskeligheter i aktiveringen av buen, uansett hvis der er gass eller 

HF-nærvær i luften, skal du ikke utsette elektroden for HF, uten kontrollere at overflaten 

er hel og at spissens form er korrekt, eventuelt kan du slipe den på slipeskiven. Etter 

syklusen, blir strømmen annullert med innstilt nedgangsrampe.

LIFT-aktivering:

Aktiveringen av den elektriske buen skjer da du fjerner tungstenselektroden fra stykket 

som  skal  sveises.  Dette  aktiveringsmoduset  årsaker  mindre  elektrisk  strålning  og 

minker inklusionen av tungsten og slitasjen på elektroden.

Prosedyre:

Støtt elektrodens spiss på stykket ved hjelp av et lett trykk. Trykk sveisebrennerens 

tast  helt  til  slutt  og  løft  elektroden  2-3  mm  for  å  oppnå  aktiveringen  av  buen. 

Sveisebrenneren gir fra seg en strøm I

BASE

 , og deretter blir innstilt sveisestrøm dannet. 

Etter syklusens slutt, blir strømmen annullert med innstilt nedgangsrampe. 

6.1.2 TIG-sveising DC

TIG-sveising DC er egnet for alle lave legeringer av kullstål och høyelegeringer og 

tunge metaller som kobber, nikkel, titanium og legeringer.

For TIG-sveising DC med elektroden ved polen (-) blir elektroden normalt brukt med 

2% Torium (rød farge) eller med 2% Cerium (grå farge).

Det er nødvendig å plassere elektroden i tungsten aksialt til slipeskiven, se 

FIG. L

og  vær  nøye  med  å  kontrollere  at  spissen  er  helt  konsentrisk  for  å  unngå  avvik  i 

buen. Det er viktig å utføre slipingen i elektrodens lengderetning. Denne operasjonen 

skal gjentas regelmessig i forhold til bruket og slitasjen på elektroden eller da den er 

kontaminert, oksidert eller brukt på gal måte. I modus TIG DC kan du la apparatet 

fungere i 2 tider (2T) og 4 tider (4T).

6.1.3 TIG-sveising AC 

Denne  typen  av  sveising  gjør  at  du  kan  sveise  metaller  som  aluminium  og 

magnesium som danner en verneoksid for isolering av overflaten. Hvis du omvender 

sveisestrømmens polaritet, kan du avbryte overflaten av oksid ved hjelp av en mekanism 

som kalles “jonisk sanding”. Spenningen er alternativt positiv (EP) og negativ (EN) på 

elektroden i tungsten. Under EP-tiden, blir oksiden fjernet fra overflaten (“rengøring”) 

for å muliggjøære badet. Under EN-tiden, skjer maksimal termisk forsyning til stykket 

for å muliggjøre sveisingen. Muligheten å endre balanseparaemteren i AC gjør at du 

kan minke EP-strømmens tid til minimumsnivået for en sveising som er hurtigere.

Større balansevberdier gjør at du kan oppnå en bedre rengjøring av stykket. Hvis du 

bruker et balanseverdi som er altfor lavt, blir buen og den uoksiderte seksjonen større, 

elektroden  blir  overhettet  med  danning  av  en  sfær  på  spissen  og  degradering  av 

aktiveringen og buens retning. Bruk av et altfor stort balanseverdi før til et sveisebad 

som er “kontaminert” med mørke seksjoner.

Tabellen 

(TAB.

 

5)

 angir effektene av variasjoner av parametrene i AC-sveisingen.

I modus TIG AC er det mulig å oppnå en funksjon i 2 tider (2T) og 4 tider (4T).

Dessuten kan du følge instruksene som gjelder sveiseprosedyren. 

I tabellen 

(TAB. 4)

 er insikasjonene for sveising på aluminium indikert; den elektrodtype 

som er mest egnet er elektroden med ren tungsten (grønn farge).

6.1.4 Prosedyre

-  Reguler sveisestrømmen til ønsket verdi ved hjelp av manøverratten, med eventuell 

tilpassing av faktisk termisk verdi under sveiseprosedyren, hvis nødvendig.

-  Trykk  på  sveisebrennertasten  ved  å  kontrollere  korrekt  gassfløde  fra 

sveisebrenneren; hvis nødvendig, tarer tid for PRE GAS og POST GAS. Dette skal 

reguleres i samsvar med bruksforholdene. Spesielt skal gassforsinkingen være slik 

at man etter sveisingen oppnår avkjøling av elektroden og badet uten at de kommer 

i kontakt med atmosfæren (oksidering og kontaminering). 

TIG-modus med sekvense 2T:

Summary of Contents for TIG AC/DC HF/LIFT MMA

Page 1: ...fissionais com variador de freq ncia TIG AC DC HF LIFT MMA EL TIG AC DC HF LIFT MMA NL Professionele lasmachines met inverter TIG AC DC HF LIFT MMA HU Professzion lis TIG AC DC HF LIFT MMA invertheges...

Page 2: ...T ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS ET KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT LV METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMA B STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLE...

Page 3: ...CH PREDMETOV HODINIEK A MAGNETICK CH KARIET SL PREPOVEDANO NO ENJE KOVINSKIH PREDMETOV UR IN MAGNETNIH KARTIC HR SR ZABRANJENO NO ENJE METALNIH PREDMETA SATOVA I MAGNETSKIH IPOVA LT DRAUD IAMA PRIE SA...

Page 4: ...LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 46 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 51 A...

Page 5: ...g cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit Never wind welding cables around the body Avoid welding with the body within the welding cir...

Page 6: ...1 Power supply cable 2P P E 2 Main switch O OFF I ON 3 Gas pipe connector bottle pressure reducing valve welding machine 4 Remote control connector Using the special 14 pin connector on the back it i...

Page 7: ...ust be connected to the terminal with symbol Connection to the gas bottle Screw in the gas regulator to the gas bottle s valve interposing the specific reductor provided as an accessory Connect the ga...

Page 8: ...de diameter and quality to store the electrodes correctly keep them in a dry place protected by their packaging or containers The properties of the weld also depend on the ARC FORCE value dynamic beha...

Page 9: ...di saldatura Non avvolgere mai i cavi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Collegare il cavo di...

Page 10: ...E E CONNESSIONE 4 2 1 Pannello posteriore FIG C 1 Cavo di alimentazione 2P P E 2 Interruttore generale O OFF I ON 3 Raccordo per collegamento tubo gas riduttore pressione bombola saldatrice 4 Connetto...

Page 11: ...vicino possibile al giunto in esecuzione Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Collegamento alla bombola gas Avvitare il riduttore di pressione alla valvola della bombola gas interponend...

Page 12: ...apposite confezioni o contenitori Le caratteristiche della saldatura dipendono anche dal valore di ARC FORCE comportamento dinamico della saldatrice Tale parametro impostabile da pannello oppure impo...

Page 13: ...elles consiste interdire l acc s la zone d utilisation du poste de soudage Ce poste de soudage r pond aux exigences des normes techniques de produit pour une utilisation exclusive dans des environneme...

Page 14: ...alternative haute fr quence et proc de au r glage de la puissance en fonction du courant tension de soudage n cessaire 3 Transformateur haute fr quence l enroulement primaire est aliment avec la tens...

Page 15: ...iff rentiels de type suivant Type A pour machines monophas es Type B pour machines triphas es Pour r pondre aux exigences de la Norme EN 61000 3 11 Flicker il est conseill de connecter le poste de sou...

Page 16: ...ge se termine imm diatement et la p riode de POST GAZ d bute Mode TIG avec s quence 4T et BI LEVEL La premi re pression du bouton entra ne l amor age de l arc avec un courant IStart Le rel chement du...

Page 17: ...allum S assurer d avoir observ le rapport d intermittence nominale En cas d intervention de la protection thermostatique attendre le refroidissement naturel de la machine V rifier le bon fonctionneme...

Page 18: ...rco la protecci n tiene que extenderse a otras personas situadas cerca por medio de pantallas o cortinas no reflejantes Ruido si a causa de operaciones de soldadura especialmente intensivas se detecta...

Page 19: ...de mando de los drivers de los IGBT que efect an la regulaci n 7 L gica de control del funcionamiento de la soldadora programa los ciclos de soldadura controla los actuadores supervisa los sistemas d...

Page 20: ...consiguientes graves riesgos para las personas Ej Descarga el ctrica y para las cosas Ej incendio 5 4 CONEXIONES DEL CIRCUITO DE SOLDADURA ATENCI N ANTES DE EFECTUAR LAS SIGUIENTES CONEXIONES ASEGURAR...

Page 21: ...dos de corriente para la soldadura en llano mientras que para soldadura en vertical o sobrepuesta deber n utilizarse corrientes m s bajas Las caracter sticas mec nicas de la junta soldada est n determ...

Page 22: ...den Matten Die Augen sind stets mit geeigneten den Normen UNI EN 169 oder UNI EN 379 entsprechenden und auf Masken montierten Filtern oder mit Helmen zu sch tzen die der Norm UNI EN 175 gen gen Verwen...

Page 23: ...die f r das Lichtbogen Schwei verfahren notwendig sind und gleichzeitig den Schwei stromkreis galvanisch von der Versorgungsleitung zu trennen 4 Sekund r Gleichrichterbr cke mit Gl ttungsdrossel Schal...

Page 24: ...r Verantwortung zu pr fen ob die Schwei maschine angeschlossen werden darf falls erforderlich ziehen Sie den Betreiber des Verteilernetzes zurate 5 3 1 Stecker und Buchse Verbinden Sie mit dem Versorg...

Page 25: ...r Strom bis zum Schwei strom an Dieser Wert wird auch bei losgelassenem Knopf aufrechterhalten Wenn der Knopf erneut gedr ckt wird sinkt der Strom nach der unter ENDRAMPENFUNKTION bis auf Iminima Dies...

Page 26: ...Typ der Elektrode angepa t werden Wenn der Hauptschalter auf ON steht die Korrekte Lampe angeschaltet ist wenn dem nicht so ist liegt der Fehler normaler weise an der Versorgungsleitung Kabel Stecker...

Page 27: ...29 5 2 29 5 3 29 5 3 1 29 5 4 29 5 4 1 TIG 29 5 4 2 29 6 29 6 1 TIG 29 6 1 1 HF LIFT 30 6 1 2 TIG DC 30 6 1 3 TIG AC 30 6 1 4 30 6 2 30 6 2 1 30 7 30 7 1 30 7 1 1 30 7 2 30 8 31 TIG MMA 1 EN 60974 9...

Page 28: ...I1 ff 10 11 1 3 2 1 1 2 TAB 2 1 1 4 4 1 B 1 2 IGBT 3 2 4 5 TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 2P P 2 O OFF I ON 3 4 14 TIG 2 TEMPI 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG 2 TIG 4 MMA...

Page 29: ...C I1 I2 I1 I2 OFF 4 TIG AC DC TIG AC DC I1 Off TIG AC I1 OFF 5 TIG AC DC BALANCE TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 E 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250 5 3 A B EN 61000 3 11 Z Zma...

Page 30: ...C TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2T 4 4T 6 1 3 TIG AC EP EN EP EN EP 5 TIG AC 2 2T 4 4T 4 6 1 4 TIG 2 P T 2 3 TIG 4 IStart Iminima TIG 4 BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 Iminima 6 2 A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 11...

Page 31: ...31 8 99 5...

Page 32: ...ao arco por meio de prote es ou cortinas n o reflexivas Ru do Se por causa de opera es de soldadura muito intensivas for verificado um n vel de exposi o di ria pessoal LEPd igual ou maior de 85 db A...

Page 33: ...funcionamento do aparelho de soldar configura os ciclos de soldadura comanda os actuadores supervisiona os sistemas de seguran a 8 Painel de configura o e visualiza o dos par metros e dos modos de fun...

Page 34: ...os valores recomendados para os cabos de soldagem em mm2 de acordo com a corrente m xima distribu da pela m quina de solda 5 4 1 Soldadura TIG Liga o da tocha Introduzir o cabo portador de corrente no...

Page 35: ...pela intensidade de corrente escolhida pelos outros par metros de soldadura como comprimento do arco velocidade e posi o de execu o di metro e qualidade dos el ctrodos para uma correcta conserva o gua...

Page 36: ...5 3 1 38 5 4 38 5 4 1 TIG 38 5 4 2 MMA 38 6 38 6 1 TIG 38 6 1 1 HF LIFT 39 6 1 2 TIG DC 39 6 1 3 TIG AC 39 6 1 4 39 6 2 MMA 39 6 2 1 39 7 39 7 1 39 7 1 1 39 7 2 39 8 40 TIG MMA 1 EN 60974 9 9 o UNI E...

Page 37: ...1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 1 2 switching IGBT 3 2 4 5 switching DC AC TIG AC 6 drivers IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 2P P E 2 O OFF I ON 3 4 14 TIG 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG...

Page 38: ...AC I1 OFF AC 5 TIG AC DC sec BALANCE TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC AC 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250mm 5 3 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 227ohm 1 IEC EN 61000 3 12 5 3...

Page 39: ...P EN balance AC EP balance balance balance 5 AC TIG AC 2 2T 4 4T 4 6 1 4 TIG 2T P T 2 3mm TIG 4T IStart Iminima TIG 4T BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 Iminima M 6 2 MMA mm min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5...

Page 40: ...40 8 LED Argon 99 5...

Page 41: ...van de lasboog bevinden moeten worden beschermd door middel van niet reflecterende schermen of gordijnen Geluid Als er door bijzonder intensieve laswerkzaamheden een niveau van dagelijkse blootstelli...

Page 42: ...n de lasstroom en vergelijkt deze met de waarde ingesteld door de operator moduleert de impulsen van bediening van de drivers van de IGBT die de regeling uitvoeren 7 Logica van controle van de werking...

Page 43: ...iseerde stekker 2P T 1 met een adequaat vermogen met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal v...

Page 44: ...drukknop wordt losgelaten Bij iedere volgende druk op de drukknop de tijd die verloopt tussen het indrukken en het loslaten moet van korte duur zijn varieert de stroom tussen de waarde ingesteld in de...

Page 45: ...sluiting aangeeft wel uit is Controleer of de nominale intermittentieverhouding juist is In het geval dat de thermostatische beveiliging in werking treedt dient de machine uit zichzelf af te koelen Co...

Page 46: ...et haszn l Mindig vja a szem t az UNI EN 169 vagy UNI EN 379 szabv nynak megfelel sz r kkel amelyek az UNI EN 175 szabv nynak megfelel v d maszkokra vagy fejpajzsokra vannak felszerelve Haszn ljon meg...

Page 47: ...gg v ltoztatja t 5 Tranzisztoros switching m r h d s driver ek talak tja a szekunderhez kimen ramot DC r l AC ra a TIG AC hegeszt shez 6 Ellen rz s szab lyoz elektronika azonnal ellen rzi a hegeszt r...

Page 48: ...ztos t kokra vonatkoz amper rt keket melyeket a hegeszt ltal kibocs tott legnagyobb n vleges ram illetve a n vleges t pfesz lts g alapj n v lasztottak ki FIGYELEM A fentiekben rt szab lyok be nem tart...

Page 49: ...unkci folyam n elengedik a gombot a hegeszt si ciklus azonnal befejez dik s elkezd dik az UT G Z peri dus 6 2 MMA HEGESZT S Rendk v l fontos hogy a felhaszn l tartsa mag t a gy rt ltal javasolt el r s...

Page 50: ...g t Ellen rizni kell a t pvezet k fesz lts g t ha az rt k tuls gosan magas vagy t ls gosan alacsony a hegeszt g p blokkolt llapotban marad Ellen rizni kell hogy nincs e r vidz rlat a hegeszt g p v gz...

Page 51: ...ur deosebit de intensive se constat un nivel de expunere personal zilnic LEPd egal sau mai mare de 85 db A este obligatorie folosirea unor echipamente adecvate de protec ie individual Tab 1 Trecerea c...

Page 52: ...REGLARE I CONECTARE 4 2 1 Panoul posterior FIG C 1 Cablu de alimentare 2P P E 2 ntrerup tor general O OFF I ON 3 Racord pentru conectarea tubului de gaz reductor presiune butelie aparat de sudur 4 Con...

Page 53: ...conectat la borna cu simbolul Conectarea la butelia de gaz nfileta i reductorul de presiune pe supapa buteliei de gaz interpun nd reductorul special furnizat ca accesoriu Conecta i eava de intrare a...

Page 54: ...aloarea ARC FORCE comportament dinamic a aparatului de sudur Acest parametru este reglabil de la panou sau este reglabil prin comanda de la distan cu 2 poten iometri Re ine i c valorile ridicate de AR...

Page 55: ...Om en daglig personlig exponeringsniv uppst r p grund av s rskild intensiva svetsningar LEPd som motsvarar eller verstiger 85 dB A r det obligatoriskt att anv nda l mpliga individuella skyddsutrustni...

Page 56: ...2 1 BAKRE KONTROLLTAVLA FIG C 1 Matningskabel 2P P E 2 Huvudstr mbrytare O OFF I ON 3 Anslutningsdon f r gasslang tryckregulator gastub svets 4 Kopplingsdon f r fj rrkommando Man kan ansluta olika typ...

Page 57: ...det medf ljande reducerstycket emellan Anslut gasens inloppsslang till regulatorn och dra t den medf ljande kl mman Lossa p tryckregulatorns justerring innan gasflaskans ventil ppnas ppna gasflaskan...

Page 58: ...itet f r en korrekt f rvaring ska elektroderna placeras skyddade fr n fukt i de tillh rande f rpackningarna eller beh llarna Svetsningens egenskaper beror ven p svetsens v rde f r ARC FORCE dynamiskt...

Page 59: ...dB A er der pligt til at anvende egnede personlige v rnemidler Tab 1 Svejsestr mmens gennemgang frembringer elektromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan...

Page 60: ...n kan forbindes til forskellige slags fjernstyringer ved hj lp af den dertil beregnede 14 pols konnektor p bagsiden Hver anordning genkendes automatisk og giver mulighed for at regulere f lgende param...

Page 61: ...til bn for beholderen og regul r gasm ngden l min p grundlag af de vejledende anvendelsesdata j vnf r tabellen TAB 4 eventuelle tilpasninger af gasgennemstr mningen kan foretages under svejsningen ved...

Page 62: ...iske elektroder lave ARC FORCE v rdier giver derimod en bl d bue uden spr jt typisk med rutile elektroder Svejsemaskinen er desuden forsynet med HORT START og ANTI STICK anordningerne der sikrer en ne...

Page 63: ...r enn 85 dB A er det obligatorisk bruke egnet personlig verneutstyr Tabell 1 Overgangen av sveisespenningen f rer til elektromagnetiske felt EMF ved sveisekretsen De elektromagnetiske feltene kan inte...

Page 64: ...er registrert automatisk og gj r at dukan regulere f lgende parametrer Fjernstyringskontroll med en potensiometer hvis du dreier potensiometerens kontroll kan du variere hovedstr mmen fra minimums ti...

Page 65: ...helt til slutt i de hurtige uttakene hvis installert for garantere en perfekt elektrisk kontakt ellers kan overoppvarming skje i kontaktene og dette kan f re til kvalitetsforringelse og effektivitetst...

Page 66: ...ektroden n r den flyttes b r v re 20 30 grader Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for fylle sveisekrateret l ft deretter elektroden raskt bort slik at buen slukker EKSEMPLER P SVEIS...

Page 67: ...Jos erityisen intensiivisten hitsaust iden takia havaitaan p ivitt inen henkil n altistumistaso LEPd joka on sama tai yli 85 dB A on pakollista k ytt asianmukaisia henkil nsuojav lineit Taul 1 Hitsau...

Page 68: ...paineenalennin hitsauslaite 4 Kauko ohjainten yhdist j Hitsauslaitteeseen on mahdollista sovittaa takapuolella olevan 14 napaisen yhdist j n avulla erilaista kauko ohjainta Jokainen laite tunnistetaan...

Page 69: ...tsaussaumaa Kaapeli liitet n puristimeen jossa symboli Suosituksia Kierr hitsauskaapeleiden liittimet pohjaan asti pikaliittimiss jos sellaisia on t ydellisen s hk kontaktin takaamiseksi mik li n in e...

Page 70: ...aisit tulitikulla T m on oikea sivallusmenetelm VAROITUS l ly elektrodia ty kappaleeseen T m voi vahingoittaa elektrodia ja tehd sipaisun vaikeaksi Niin pian kuin kaari on syttynyt yrit yll pit v lima...

Page 71: ...intenzivn ch operac sva ov n hodnota denn hladiny osobn expozice hluku LEPd rovna 85 dB A nebo tuto hodnotu p evy uje je povinn pou vat vhodn osobn ochrann prost edky tab 1 Pr chod sva ovac ho proudu...

Page 72: ...pojka pro p ipojen plynov hadice reduktor tlaku v tlakov l hvi sva ovac p stroj 4 Konektor d lkov ho ovl d n Prost ednictv m p slu n ho 14 p lov ho konektoru um st n ho na zadn stran je mo n aplikovat...

Page 73: ...m ventilu tlakov l hve s plynem povolte kruhovou matici regulace reduktoru tlaku Otev ete tlakovou l hev a nastavte mno stv plynu l min podle orienta n ch daj pou it viz tabulka TAB 4 p padn nastaven...

Page 74: ...e mimo dosah vlhkosti chr n n v p slu n ch balen ch nebo n dob ch Vlastnosti sva ov n z vis tak na hodnot ARC FORCE dynamick chov n sva ovac ho p stroje Tento parametr je nastaviteln na ovl dac m pane...

Page 75: ...i obl ku a to pou it m tienidiel alebo neodrazov ch z vesov Hlu nos Ak ste pri mimoriadne intenz vnom zv ran ka dodenne vystaven hluku s rov ou LEPd rovnaj cou sa alebo prevy uj cou 85 dB A mus te pou...

Page 76: ...n vyp na O OFF VYPNUT I ON ZAPNUT 3 Spojka na pripojenie plynovej hadice reduktora tlaku v tlakovej n dobe zv rac pr stroj 4 Konektor dia kov ho ovl dania Prostredn ctvom pr slu n ho 14 p lov ho konek...

Page 77: ...l je potrebn pripoji k svorke ozna enej symbolom Pripojenie tlakovej n doby s plynom Zaskrutkujte reduktor tlaku na ventil tlakovej n doby s plynom a ak pou vate arg n vlo te medzi ne pr slu n redukci...

Page 78: ...e zv racieho pr stroja Tento parameter je nastavite n na ovl dacom paneli alebo prostredn ctvom dia kov ho ovl dania dvoma potenciometrami V imnite si e vysok hodnoty ARC FORCE dovo uj vy prienik a um...

Page 79: ...se zadr ujejo v bli ini obloka Glasnost e zaradi posebno intenzivnega varjenja ugotovite da prihaja do dnevne osebne izpostavljenosti hrupu LEPd ki je enaka ali ve ja od 85 db A je obvezna uporaba us...

Page 80: ...samodejno prepozna in omogo a prilagajanje naslednjih parametrov Daljinsko krmiljenje s potenciometrom e zavrtite ro ico potenciometra se spremeni glavni tok z minimalnega na absolutni maksimum Uravn...

Page 81: ...reba ga je povezati z delom ki ga varimo ali s kovinsko podlago na katero je naslonjen im bli e delu ki ga obdelujemo Ta kabel se pove e s sti nikom s simbolom Priporo ila Za pravilen elektri en konta...

Page 82: ...bloka Takoj ko se oblok spro i je treba ves as dr ati enako razdaljo do dela ki ga obdelujemo ta razdalja se ujema s premerom elektrode ki jo uporabljamo zapomnite si da mora biti elektroda pod kotom...

Page 83: ...luk potrebno je za tititi i osobe koje se nalaze u blizini luka nereflektiraju im pregradama ili zaslonima Bu nost ako se zbog posebno intenzivnog varenja registrira razina osobnog dnevnog izlaganja L...

Page 84: ...ljinsko upravljanje Na stroj za varenje je mogu e postaviti putem prikladnog spojnika sa 14 pola koji se nalazi na stra njem dijelu razli ite vrste daljinskih komandi Svaki ure aj biva prepoznat autom...

Page 85: ...jiti ulaznu plinsku cijev na reduktor i zatvoriti dostavljenu traku Popustiti prstenasti okov za regulaciju reduktora pritiska prije otvaranja ventila boce Otvoriti bocu i regulirati koli inu plina l...

Page 86: ...a od lu ine niske vrijednosti ARC FORCE omogu uju mek i luk i bez prskanja sa rutilnim elektrodama Stroj za varenje ujedno ima i ure aje HOT START i ANTI STICK koji omogu avaju lako paljenje i sprije...

Page 87: ...d l ypatingai intensyvi suvirinimo operacij pasirei kia lygus arba didesnis nei 85 dB A poveikio darbo vietoje lygis LEPd b tina naudoti atitinkamas individualios saugos priemones 1 lent Suvirinimo sr...

Page 88: ...aparato galima prijungti vairi tip distancin valdym Kiekvienas taisas yra atpa stamas automati kai ir leid ia reguliuoti tokius parametrus Distancinis valdymas potenciometru sukant potenciometro rank...

Page 89: ...s is kabelis turi b ti prijungtas prie gnybto pa ym to simboliu Prijungimas prie duj baliono Priver ti sl gio reduktori prie duj baliono skend s terpiant special adapter kuris yra tiekiamas kaip prie...

Page 90: ...auso ir nuo suvirinimo aparato ARC FORCE dinaminio suderinimo reik mi is parametras gali b ti nustatomas nuo skydo arba gali b ti parenkamas nuotoliniu valdymu 2 potenciometrais sid m kite kad auk tes...

Page 91: ...l tekitab keevitusahela l heduses elektromagnetv lju EMF Elektromagnetv ljad v ivad p hjustada interferentse teatud meditsiiniseadmetega n iteks s damestimulaatorid hingamisseadmed metallproteesid jne...

Page 92: ...eavoolu reguleerimine on v imalik ainult kaugjuhtimise abil Pedaalidega kaugjuhtimine voolu v rtus oleneb pedaali positsioonist peapotentsimeetrile seatud v rtus minimaalsest maksimaalseni TIG 2 AJA m...

Page 93: ...ekaabli hendus hendage otse keevitatava detaili v i metallt lauaga kuhu on asetatud detail ning v imalikult henduskoha l hedale hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit Soovitused Keerake keev...

Page 94: ...kaare s tamiseks T HELEPANU RGE TOKSIGE elektroodi keevitatava detaili vastu Riskite kahjustada elektroodi katet ja muuta raskeks kaare s ttimise Kohe peale kaare s ttimist ritage hoida keevitatavast...

Page 95: ...ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tuvum eso ie cilv ki to var izdar t ar neatstarojo o ekr nu vai tentu pal dz bu Trok a l menis Ja pa i intens vas metin anas d individu lais diena...

Page 96: ...R CES 4 2 1 Aizmugur jais panelis Z M C 1 Baro anas vads 2P zem jums 2 Galvenais sl dzis O IZSL GTS I IESL GTS 3 Savienot juzmava g zes caurules pievieno anai balona spiediena reduktors metin anas apa...

Page 97: ...ruli atbilsto ajai savienot juzmavai Metin anas str vas atgrie anas vada savienojums is vads tiek savienots ar apstr d jamo deta u vai ar met la stendu uz kura t ir novietota tik tuvu apstr d jamai vi...

Page 98: ...lit te elektrodus nedr kst glab t mitr s telp s tie ir j glab atbilsto ajos iepakojumos vai konteineros Metin anas raksturojumi ir atkar gi ar no metin anas apar ta ARC FORCE v rt bas dinamisks darba...

Page 99: ...101 5 3 101 5 3 1 101 5 4 101 5 4 1 TIG 101 5 4 2 101 6 102 6 1 TIG 102 6 1 1 HF LIFT 102 6 1 2 TIG DC 102 6 1 3 TIG C 102 6 1 4 102 6 2 102 6 2 1 102 7 102 7 1 102 7 1 1 102 7 2 103 8 103 TIG 1 EN 6...

Page 100: ...A V 9 U1 10 I1 max I1eff 10 11 1 3 2 1 TA 1 2 TA 2 1 1 4 4 1 1 2 IGBT 3 2 4 5 DC TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 V 11 12 4 2 4 2 1 1 2 2 OFF I ON 3 4 14 TIG 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG 2 T TIG...

Page 101: ...DC I1 I2 I1 I2 OFF 4 TIG AC DC TIG AC DC I1 Off TIG AC I1 OFF AC 5 POST GAS TIG AC DC post gas TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC AC TA 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250 mm 5 3 EN...

Page 102: ...TIG DC TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2 4 4 6 1 3 TIG C N N 5 TIG C 2 2 4 4 4 6 1 4 PRE GAS POST GAS TIG 2T P T 2 3mm post gas TIG 4T IStart I POST GAS POST GAS TIG 4T BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 I POST GA...

Page 103: ...103 7 2 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...

Page 104: ...przy pomocy specjalnych filtr w zgodnych z norm UNI EN 169 lub UNI EN 379 zamontowanych na maskach lub przy bicach spawalniczych zgodnych z norm UNI EN 175 No odpowiedni odzie ognioodporn zgodn z norm...

Page 105: ...do warto ci niezb dnych dla procesu spawania ukowego i jednocze nie galwanicznego izolowania obwodu spawania od linii zasilania 4 Mostek prostuj cy wt rny z indukcyjno ci wyr wnawcz zamienia napi cie...

Page 106: ...cznie do systemu zasilania z przewodem neutralnym pod czonym do uziemienia Aby zapewni zabezpieczenie przed po rednim kontaktem nale y stosowa wy czniki r nicopr dowe typu Typ A dla urz dze jednofazow...

Page 107: ...ajarzenie uku przy warto ci pr du IStart Po zwolnieniu przycisku pr d wzrasta a do ustawionej warto ci pr du spawania ta warto zostanie r wnie utrzymana po zwolnieniu przycisku W przypadku kiedy przyc...

Page 108: ...ANIEM NAPRAWY LUB ODDANIEM URZ DZENIA DO SERWISU POGOTOWIA TECHNICZNEGO NALE Y SPRAWDZI CZY Pr d spawania regulowany przez potencjometr z podzia k skalowan w amperach odpowiada rednicy i rodzajowi u y...

Page 109: ...MMA LIFT 2 2 1 2 MMA TIG 3 A 1 3 1 2 1 3 S 3 4 109 1 109 2 109 1 2 109 2 2 109 3 109 A 1 3 110 2 3 110 4 110 1 4 110 2 4 110 C 1 2 4 110 D 2 2 4 111 5 111 1 5 111 E 1 1 5 111 MMA F 2 1 5 111 3 1 5 111...

Page 110: ...4 5 6 IGBT 7 8 HF 9 EV 10 11 12 2 4 C 1 2 4 P E 2 1 O OFF I ON 2 3 4 14 2 MMA ARC FORCE D 2 2 4 1 TIG MMA MMA 2 4 TIG LIFT HF 2 3 4 5 264 190 1 5 15 AL 1 AL 2 6 2 1 ARC FORCE 100 0 ARC FORCE MMA 2 4 B...

Page 111: ...61000 3 12 1 3 5 2 1 1 4 5 1 1 4 5 4 MMA 2 4 5 6 1 6 G Ar 99 5 4 8 3 2 1 H I LIFT HF 1 1 6 HF 3 2 HF HF HF LIFT 3 2 2 1 6 2 2 L 2T 4T 4 3 1 6 EP EN EP EN EP 5 4T 4 2T 4 4 1 6 2T 3 2 P T 4T IStart BI...

Page 112: ...112 ARC FORCE 2 ARC FORCE ARC FORCE ANTI STICK HOT START 1 2 6 30 20 N 7 1 7 1 1 7 2 7 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...

Page 113: ...1 TAB 2 FIG C DATI TECNICI SALDATRICE WELDING MACHINE TECHNICAL DATA MODEL I2 max A 230V 400V 230V 400V mm2 kg dB A 160 T16A 16A 16 9 4 85 200 T20A 32A 25 12 5 85 DATI TECNICI TORCIA TIG IN ACCORDO AL...

Page 114: ...114 FIG D FIG E FIG F...

Page 115: ...RICA O ARGO G S INERTE PROTEGE O BANHO DE FUS O DA OXIDA O ATMOSF RICA HET ARGON EEN INERT GAS BESCHERMT HET SMELTBAD TEGEN DE ATMOSFERISCHE OXYDATIE ARGON EN INERT GAS BESKYTTER SMELTEBADET MOD ATMOS...

Page 116: ...F R H G STR M CONTROLLO DELLA PUNTA DELL ELETTRODO CHECK OF THE ELECTRODE TIP CONTROLE DE LA POINTE DE L LECTRODE KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO CONTROLO DA PONTA DO...

Page 117: ...ctrovalve PT Pushbotton torch HF high frequency if active START CURRENT WELDING CURRENT WELDING CURRENT BI LEVEL WELDING CURRENT Current I2 FINAL SLOPE DOWN FINAL CURRENT START POST GAS END CYCLE Curr...

Page 118: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 119: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 120: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: