background image

- 25 -

Lösungsmitteln etc. sein.

6.1.1 HF- und LIFT-Zündung

HF-Zündung:

Der  Lichtbogen  wird  ohne  Kontakt  zwischen  der  Wolframelektrode  und  dem 

Werkstück  von  einem  Funken  gezündet,  der  von  einem  Hochfrequenzgenerator 

erzeugt wird. Diese Art der Zündung hat den Vorteil, daß keine Wolframeinschlüsse 

das Schweißbad verunreinigen und sich die Elektrode nicht abnutzt. Außerdem ist die 

einfache Zündung in allen Schweißlagen gewährleistet.

Vorgehensweise:

Bei  der  Annäherung  der  Elektrodenspitze  an  das  Werkstück  (2-3  mm)  den 

Brennerknopf  drücken.  Die  Zündung  des  von  den  HF-Impulsen  übertragenen 

Lichtbogens abwarten, nach der Zündung des Lichtbogens das Schmelzbad bilden 

und entlang der Schweißnaht vorgehen.

Falls Schwierigkeiten mit der Zündung des Lichtbogens auftreten, obwohl sichergestellt 

ist,  daß  Gas  zugeführt  wird  und  obwohl  die  HF-Entladungen  sichtbar  sind,  setzen 

Sie  die  Elektrode  nicht  zu  lange  der  HF-Wirkung  aus,  sondern  prüfen  Sie,  ob  die 

Oberfläche unbeschädigt und wie die Spitze beschaffen ist. Bei Bedarf die Elektrode 

mit der Schleifscheibe  abrichten. Am Ende des Zyklus sinkt der Stromwert mit der 

vorgegebenen Abstiegskennlinie auf Null.

LIFT-Zündung:

Der  elektrische  Lichtbogen  wird  gezündet,  indem  man  die  Wolframelektrode 

vom  Werkstück  entfernt.  Diese  Art  der  Zündung  verursacht  weniger  Störungen 

durch  elektrische  Abstrahlungen  und  verringert  die  Wolframeinschlüsse  und  den 

Elektrodenverschleiß auf ein Minimum.

Vorgehensweise:

Die  Elektrodenspitze  mit  leichtem  Druck  auf  dem  Werkstück  aufsetzen.  Den 

Brennerknopf  ganz  durchdrücken  und  die  Elektrode  mit  einigen  Augenblicken 

Verzögerung  um  2-3  mm  anheben,  bis  der  Lichtbogen  gezündet  ist.  Die 

Schweißmaschine gibt anfänglich einen Strom I

GRUND 

. Nach einigen Momenten wird 

der eingestellte Schweißstrom bereitgestellt. Am Ende des Zyklus sinkt der Stromwert 

mit der vorgegebenen Abstiegskennlinie auf Null.

6.1.2 WIG DC-Schweißen

Das  WIG  DC-Verfahren  eignet  sich  zum  Schweißen  sämtlicher  niedrig  und  hoch 

legierten Kohlenstoffstähle sowie der Schwermetalle Kupfer, Nickel, Titan und ihrer 

Legierungen.

Zum  WIG  DC-Schweißen  mit  Elektrodenanschluß  am  Pol  (-)  wird  grundsätzlich 

eine Elektrode mit 2% Thoriumanteil (roter Farbstreifen) oder eine Elektrode mit 2% 

Ceriumanteil (grauer Farbstreifen) benutzt. 

Die  Wolframelektrode  muß  axial  mit  der  Schleifscheibe  angespitzt  werden,  siehe 

ABB. L;

 achten Sie darauf, daß die Spitze genau konzentrisch ist, um die Ablenkung 

des  Lichtbogens  zu  verhindern.  Es  ist  wichtig,  daß  in  Längsrichtung  der  Elektrode 

geschliffen  wird.  Die  Elektrode  ist  -  je  nach  Gebrauchsintensität  und  Verschleiß 

wiederholt  in  regelmäßigen  Abständen  nachzuschleifen.  Geschliffen  werden  muß 

auch,  wenn  sie  versehentlich  verunreinigt,  oxidiert,  oder  nicht  korrekt  verwendet 

wurde. Im Modus WIG DC kann im 2-Takt- (2T) oder im 4-Takt-Betrieb (4T) gearbeitet 

werden.

6.1.3 WIG-AC-Schweißen 

Dieses  Verfahren  gestattet  das  Schweißen  auf  Metallen  wie  Aluminium  und 

Magnesium,  die  auf  ihrer  Oberfläche  eine  schützende  und  isolierende  Oxidschicht 

bilden.  Wenn  man  den  Schweißstrom  umpolt,  läßt  sich  mit  Hilfe  eines  speziellen 

Mechanismus,  “ionische  Sandstrahlung”  genannt,  die  oberflächliche  Oxidschicht 

“aufbrechen”. Die Spannung der Wolframelektrode ist abwechselnd positiv (EP) und 

negativ  (EN).  Während  der  Dauer  EP  wird  das  Oxid  von  der  Oberfläche  entfernt 

(“Reinigung”  oder  “Entzundern”),  was  die  Bildung  des  Schweißbades  ermöglicht. 

Während der Dauer EN ist die Schweißung möglich, weil der größte Wärmeeintrag 

in  das  Werkstück  erreicht  wird.  Die  Verstellbarkeit  des  Parameters  Balance  im 

Modus AC gestattet es, die Stromdauer EP auf ein Minimum zu reduzieren und den 

Schweißvorgang zu beschleunigen. 

Größere Balance-Werte gestatten ein schnelleres Schweißen, tieferen Einbrand, einen 

stärker konzentrierten Lichtbogen, ein enger begrenztes Schweißbad und die geringe 

Erhitzung der Elektrode. Bei geringeren Werten wird das Werkstück sauberer. Wird 

mit einer zu niedrigen Balance gearbeitet, geraten der Lichtbogen und der deoxidierte 

Bereich breiter, die Elektrode überhitzt sich und bildet an der Spitze eine Kugel. Ferner 

wird die Zündfreundlichkeit und die Richtfähigkeit des Lichtbogens beeinträchtigt. Wird 

ein zu hoher Balance-Wert benutzt, so “verschmutzt“ das Schweißbad mit dunklen 

Einschlüssen.

Die Tabelle 

(TAB. 5)

 bietet eine Übersicht darüber, welche Auswirkungen es hat, wenn 

die Parameter beim AC-Schweißen verändert werden.

Im Modus WIG AC kann im 2-Takt- (2T) oder im 4-Takt-Betrieb (4T) gearbeitet werden.

Ferner gelten die Anleitungen zum Schweißverfahren.

In  der  Tabelle 

(TAB.  4)

  sind  Orientierungsdaten  aufgeführt  für  das  Schweißen  auf 

Aluminium.  Am  besten  geeignet  ist  die  Elektrode  aus  reinem  Wolfram  (Grüner 

Streifen).

6.1.4 Verfahrensbeschreibung

-  Den  Schweißstrom  mit  dem  Drehknopf  auf  den  gewünschten  Wert  regeln  und 

bei  Bedarf  während  des  Schweißvorgangs  an  den  tatsächlich  erforderlichen 

Wärmeeintrag anpassen.

-  Den Brennerknopf drücken und die vom Brenner abströmende Gasmenge prüfen. 

Falls  erforderlich,  die  Dauern  für  PRE-GAS  und  POST-GAS  einstellen.  Diese 

Zeitwerte müssen nach den Betriebsbedingungen geregelt werden, insbesondere die 

Gasnachströmung muss so bemessen sein, dass am Ende des Schweißvorganges 

das Abkühlen der Elektrode und des Schweißbades gewährleistet ist, ohne dass sie 

mit der Atmosphäre in Berührung kommen (was Oxidation und Verunreinigungen 

zur Folge hätte). 

Modus WIG mit 2-Takt-Sequenz:

-  Den Brennerknopf (P.T.) ganz durchdrücken, den Lichtbogen zünden und 2 bis 3 

mm Abstand zum Werkstück einhalten.

-  Zur  Unterbrechung  des  Schweißvorgangs  den  Brennerknopf  loslassen.  Dadurch 

wird  der  Strom  entweder  (bei  aktivierter  Funktion  ENDRAMPE)  allmählich  auf 

null  zurückgeführt  oder  der  Lichtbogen  erlischt  augenblicklich  bei  gleichzeitig 

nachströmendem Gas.

Modus WIG mit 4-Takt-Sequenz: 

-  Bei der ersten Betätigung des Knopfes wird der Lichtbogen mit einem Strom von I

Start 

gezündet. Beim Loslassen des Knopfes steigt der Strom bis zum Schweißstrom an. 

Dieser Wert wird auch bei losgelassenem Knopf aufrechterhalten. Wenn der Knopf 

erneut  gedrückt  wird,  sinkt  der  Strom  nach  der  unter  ENDRAMPENFUNKTION 

bis auf I

minima

. Dieser letztere Wert wird bis zum Loslassen des Knopfes gehalten, 

das den Schweißzyklus beendet und den Gasnachströmungszeitraum POST-GAS 

einleitet. Wird während der Funktion ENDRAMPE hingegen der Knopf losgelassen, 

endet der Schweißvorgang sofort unter Einleitung der Periode POST-GAS.

Modus WIG mit 4-Takt-Sequenz und BI-LEVEL: 

-  Bei der ersten Betätigung des Knopfes wird der Lichtbogen mit einem Strom von 

I

Start 

gezündet.  Beim  Loslassen  des  Knopfes  steigt  die  Stromstärke  bis  auf  den 

Schweißstrom an. Dieser Wert wird auch bei losgelassenem Knopf aufrechterhalten. 

Bei  jedem  folgenden  Drücken  des  Knopfes  (der  Zeitabstand  zwischen  der 

Betätigung und dem Loslassen darf nur kurz sein) variiert der Strom zwischen dem 

Einstellwert des Parameters BI-LEVEL I

1

 und dem Hauptstromwert I

2

.

  Hält man den Knopf längere Zeit gedrückt, sinkt der Strom bis auf I

minima

. Dieser Wert 

wird bis zum Loslassen des Knopfes gehalten, der das Ende des Schweißzyklus 

und den Beginn der Gasnachströmungsdauer bedeutet 

(ABB. M)

. Wird während der 

Funktion ENDRAMPE der Knopf hingegen losgelassen, endet der Schweißvorgang 

augenblicklich unter Einleitung der Periode POST-GAS.

6.2 MMA SCHWEISSEN 

-  Befolgen Sie auf jeden Fall dei Angaben des Hersteller über die Art der Elektrode, 

die richtige Polarität sowie den optimalen Stromwert.

-  Der  Schweißstrom  wird  in  Abhängigkeit  zum  Elektrodendurchmesser  und  zum 

verwendeten Arbeitsstück bestimmt. In der Folge die Stromwerte im Vergleich zum 

Durchmesser :

Ø Elektrodendurchmesser (mm)

Schweißstrom (A)

min.

max.

1.6

25

50

2

40

80

2.5

60

110

3.2

80

160

4

120

200

-  Beachten  Sie,  daß  bei  gleichbleibendem  Elektrodendurchmesser  höhere 

Stromwerte für Schweißarbeiten in der Ebene und niedere Werte für Schweißen in 

der Vertikale oder über dem Kopf ver wendet werden müssen.

-  Die  mechanischen  Eigenschaften  der  Schweißnaht  werden  nicht  nur  von 

der  gewählten  Stromstärke  bestimmt,  sondern  auch  von  den  anderen 

Schweißparametern  wie  der  Lichtbogenlänge,  der  Ausführungsgeschwindigkeit 

und,  dem  Durchmesser  und  der  Güte  der  Elektroden  (Elektroden  werden  am 

besten in den entsprechenden Packungen oder Behältern aufbewahrt, wo sie vor 

Feuchtigkeit geschützt sind).

-  Die  Schweißeigenschaften  hängen  auch  vom  ARC-FORCE-Wert  (dynamisches 

Verhalten) der Schweißmaschine ab. Dieser Parameter kann am Bedienfeld oder 

über die Fernbedienung mit Hilfe von 2 Potentiometern eingestellt werden.

-  Bitte  beachten  Sie,  daß  hohe  Werte  der  Funktion  ARC-FORCE  einen  höheren 

Einbrand  hervorrufen  und  das  Schweißen  in  jeder  Lage  typischerweise  mit 

basischen  Elektroden  ermöglichen.  Niedrige  ARC-FORCE-Werte  bringen  einen 

weicheren  Lichtbogen  ohne  Spritzer  hervor,  gearbeitet  wird  typischerweise  mit 

Rutilelektroden.

-  Die  Schweißmaschine  ist  zudem  mit  den  Vorrichtungen  HOT  START  und  ANTI 

STICK ausgestattet, die den Start unterstützen und verhindern, daß die Elektrode 

mit dem Werkstück verklebt.

6.2.1 Arbeitsvorgang

-  Halten Sie sich die Maske VOR DAS GESICHT und reiben Sie die Elektrodenspitze 

auf dem Werkstück so, als ob Sie ein Zündholz anzünden. Das ist die korrekte Art, 

den Bogen zu zünden.

  ACHTUNG:  STECHEN  SIE  NICHT  mit  der  Elektrode  am  Werkstück  herum,  da 

sonst der Mantel der Elektrode beschädigt werden könnte und damit das Entzünden 

des Bogens erschwert wird.

-  Sobald sich der Bogen entzündet hat, halten Sie die Elektrode in dem Abstand, der 

dem  Elektrodendurchmesser  entspricht,  vom  Werkstück  entfernt.  Halten  Sie  nun 

diesen Abstand so konstant wie möglich während des Schweißens ein. Beachten 

Sie,  daß  der  Stellwinkel  der  Elektrode  in  Arbeitsrichtungungefähr  20-30  Grad 

betragen soll.

-  Am Ende der Schweißnaht führen Sie die Elektrode leicht gegen die Arbeitsrichtung 

zurück, um den Krater zu füllen. Dann heben Sie ruckartig die Elektrode aus dem 

Schweißbad, um so den Bogen auszulöschen 

(ANSICHTEN DER SCHWEISSNAHT 

- ABB. N)

.

7. WARTUNG

 

ACHTUNG!  VOR  BEGINN  DER  WARTUNGSARBEITEN  IST 

SICHERZUSTELLEN, DASS DIE SCHWEISSMASCHINE AUSGESCHALTET UND 

VOM VERSORGUNGSNETZ GETRENNT IST.
7.1 PLANMÄSSIGE WARTUNG

DIE  PLANMÄSSIGEN  WARTUNGSTÄTIGKEITEN  KÖNNEN  VOM  SCHWEISSER 

ÜBERNOMMEN WERDEN.
7.1.1 Brenner

-  Der Brenner und sein Kabel sollten möglichst nicht auf heiße Teile gelegt werden, 

weil  das  Isoliermaterial  schmelzen  würde  und  der  Brenner  bald  betriebsunfähig 

wäre.

-  Es ist regelmäßig zu prüfen, ob die Leitungen und Gasanschlüsse dicht sind.

-  Kombinieren Sie die Elektrodenklemme sorgfältig mit dem richtigen Gasverteiler, 

der  nach  dem  gewählten  Elektrodendurchmesser  kalibriert  ist,  um  Überhitzung, 

ungünstige Gasverteilung und damit einhergehende Fehlfunktionen auszuschließen.

-  Vor  jedem  Gebrauch  die  folgenden  Endstücke  des  Brenners  auf  ihren 

Verschleißzustand und darauf kontrollieren, ob sie richtig angebracht sind: Düse, 

Elektrode, Elektrodenklemme, Gasverteiler.

7.2 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG

UNTER  DIE  AUSSERORDENTLICHE  WARTUNG  FALLENDE  TÄTIGKEITEN 

DÜRFEN AUSSCHLIESSLICH VON FACHLEUTEN IM BEREICH DER 

ELEKTROMECHANIK  UND  NACH  DER  TECHNISCHEN  NORM  IEC/EN  60974-4 

AUSGEFÜHRT WERDEN.

VORSICHT! BEVOR DIE TAFELN DER SCHWEISSMASCHINE ENTFERNT 

WERDEN,  UM  AUF  IHR  INNERES  ZUZUGREIFEN,  IST  SICHERZUSTELLEN, 

DASS SIE ABGESCHALTET UND VOM VERSORGUNGSNETZ GETRENNT IST.

Werden  Kontrollen  durchgeführt,  während  das  Innere  der  Schweißmaschine 

unter Spannung steht, besteht die Gefahr eines schweren Stromschlages bei 

direktem Kontakt mit spannungsführenden Teilen oder von Verletzungen beim 

direkten Kontakt mit Bewegungselementen.

-  In  regelmäßigen  Zeitabständen,  die  von  den  Einsatzbedingungen  und  dem 

Staubgehalt in der Umgebung abhängen, muss das Innere der Schweißmaschine 

inspiziert  werden.  Staubablagerungen  auf  elektronischen  Platinen  sind  mit  einer 

sehr weichen Bürste und geeigneten Lösemitteln zu entfernen.

-  Wenn Gelegenheit besteht, prüfen Sie, ob die elektrischen Anschlüsse festsitzen 

und ob die Kabelisolierungen unversehrt sind.

-  Nach Beendigung dieser Arbeiten werden die Tafeln der Schweißmaschine wieder 

Summary of Contents for TIG AC/DC HF/LIFT MMA

Page 1: ...fissionais com variador de freq ncia TIG AC DC HF LIFT MMA EL TIG AC DC HF LIFT MMA NL Professionele lasmachines met inverter TIG AC DC HF LIFT MMA HU Professzion lis TIG AC DC HF LIFT MMA invertheges...

Page 2: ...T ULTRAVIOLETINIO SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS ET KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT LV METIN ANAS ULTRAVIOLET IZSTAROJUMA B STAM BA BG PL NIEBEZPIECZE STWO PROMIENIOWANIA NADFIOLE...

Page 3: ...CH PREDMETOV HODINIEK A MAGNETICK CH KARIET SL PREPOVEDANO NO ENJE KOVINSKIH PREDMETOV UR IN MAGNETNIH KARTIC HR SR ZABRANJENO NO ENJE METALNIH PREDMETA SATOVA I MAGNETSKIH IPOVA LT DRAUD IAMA PRIE SA...

Page 4: ...LATI UTAS T SOK S KARBANTART SI SZAB LYOK oldal 46 FIGYELEM A HEGESZT G P HASZN LAT NAK MEGKEZD SE EL TT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZN LATI UTAS T ST HU INSTRUC IUNI DE FOLOSIRE I NTRE INERE pag 51 A...

Page 5: ...g cables as close together as possible Keep head and trunk as far away as possible from the welding circuit Never wind welding cables around the body Avoid welding with the body within the welding cir...

Page 6: ...1 Power supply cable 2P P E 2 Main switch O OFF I ON 3 Gas pipe connector bottle pressure reducing valve welding machine 4 Remote control connector Using the special 14 pin connector on the back it i...

Page 7: ...ust be connected to the terminal with symbol Connection to the gas bottle Screw in the gas regulator to the gas bottle s valve interposing the specific reductor provided as an accessory Connect the ga...

Page 8: ...de diameter and quality to store the electrodes correctly keep them in a dry place protected by their packaging or containers The properties of the weld also depend on the ARC FORCE value dynamic beha...

Page 9: ...di saldatura Non avvolgere mai i cavi di saldatura attorno al corpo Non saldare con il corpo in mezzo al circuito di saldatura Tenere entrambi i cavi dalla stessa parte del corpo Collegare il cavo di...

Page 10: ...E E CONNESSIONE 4 2 1 Pannello posteriore FIG C 1 Cavo di alimentazione 2P P E 2 Interruttore generale O OFF I ON 3 Raccordo per collegamento tubo gas riduttore pressione bombola saldatrice 4 Connetto...

Page 11: ...vicino possibile al giunto in esecuzione Questo cavo va collegato al morsetto con il simbolo Collegamento alla bombola gas Avvitare il riduttore di pressione alla valvola della bombola gas interponend...

Page 12: ...apposite confezioni o contenitori Le caratteristiche della saldatura dipendono anche dal valore di ARC FORCE comportamento dinamico della saldatrice Tale parametro impostabile da pannello oppure impo...

Page 13: ...elles consiste interdire l acc s la zone d utilisation du poste de soudage Ce poste de soudage r pond aux exigences des normes techniques de produit pour une utilisation exclusive dans des environneme...

Page 14: ...alternative haute fr quence et proc de au r glage de la puissance en fonction du courant tension de soudage n cessaire 3 Transformateur haute fr quence l enroulement primaire est aliment avec la tens...

Page 15: ...iff rentiels de type suivant Type A pour machines monophas es Type B pour machines triphas es Pour r pondre aux exigences de la Norme EN 61000 3 11 Flicker il est conseill de connecter le poste de sou...

Page 16: ...ge se termine imm diatement et la p riode de POST GAZ d bute Mode TIG avec s quence 4T et BI LEVEL La premi re pression du bouton entra ne l amor age de l arc avec un courant IStart Le rel chement du...

Page 17: ...allum S assurer d avoir observ le rapport d intermittence nominale En cas d intervention de la protection thermostatique attendre le refroidissement naturel de la machine V rifier le bon fonctionneme...

Page 18: ...rco la protecci n tiene que extenderse a otras personas situadas cerca por medio de pantallas o cortinas no reflejantes Ruido si a causa de operaciones de soldadura especialmente intensivas se detecta...

Page 19: ...de mando de los drivers de los IGBT que efect an la regulaci n 7 L gica de control del funcionamiento de la soldadora programa los ciclos de soldadura controla los actuadores supervisa los sistemas d...

Page 20: ...consiguientes graves riesgos para las personas Ej Descarga el ctrica y para las cosas Ej incendio 5 4 CONEXIONES DEL CIRCUITO DE SOLDADURA ATENCI N ANTES DE EFECTUAR LAS SIGUIENTES CONEXIONES ASEGURAR...

Page 21: ...dos de corriente para la soldadura en llano mientras que para soldadura en vertical o sobrepuesta deber n utilizarse corrientes m s bajas Las caracter sticas mec nicas de la junta soldada est n determ...

Page 22: ...den Matten Die Augen sind stets mit geeigneten den Normen UNI EN 169 oder UNI EN 379 entsprechenden und auf Masken montierten Filtern oder mit Helmen zu sch tzen die der Norm UNI EN 175 gen gen Verwen...

Page 23: ...die f r das Lichtbogen Schwei verfahren notwendig sind und gleichzeitig den Schwei stromkreis galvanisch von der Versorgungsleitung zu trennen 4 Sekund r Gleichrichterbr cke mit Gl ttungsdrossel Schal...

Page 24: ...r Verantwortung zu pr fen ob die Schwei maschine angeschlossen werden darf falls erforderlich ziehen Sie den Betreiber des Verteilernetzes zurate 5 3 1 Stecker und Buchse Verbinden Sie mit dem Versorg...

Page 25: ...r Strom bis zum Schwei strom an Dieser Wert wird auch bei losgelassenem Knopf aufrechterhalten Wenn der Knopf erneut gedr ckt wird sinkt der Strom nach der unter ENDRAMPENFUNKTION bis auf Iminima Dies...

Page 26: ...Typ der Elektrode angepa t werden Wenn der Hauptschalter auf ON steht die Korrekte Lampe angeschaltet ist wenn dem nicht so ist liegt der Fehler normaler weise an der Versorgungsleitung Kabel Stecker...

Page 27: ...29 5 2 29 5 3 29 5 3 1 29 5 4 29 5 4 1 TIG 29 5 4 2 29 6 29 6 1 TIG 29 6 1 1 HF LIFT 30 6 1 2 TIG DC 30 6 1 3 TIG AC 30 6 1 4 30 6 2 30 6 2 1 30 7 30 7 1 30 7 1 1 30 7 2 30 8 31 TIG MMA 1 EN 60974 9...

Page 28: ...I1 ff 10 11 1 3 2 1 1 2 TAB 2 1 1 4 4 1 B 1 2 IGBT 3 2 4 5 TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 2P P 2 O OFF I ON 3 4 14 TIG 2 TEMPI 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG 2 TIG 4 MMA...

Page 29: ...C I1 I2 I1 I2 OFF 4 TIG AC DC TIG AC DC I1 Off TIG AC I1 OFF 5 TIG AC DC BALANCE TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 E 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250 5 3 A B EN 61000 3 11 Z Zma...

Page 30: ...C TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2T 4 4T 6 1 3 TIG AC EP EN EP EN EP 5 TIG AC 2 2T 4 4T 4 6 1 4 TIG 2 P T 2 3 TIG 4 IStart Iminima TIG 4 BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 Iminima 6 2 A 1 6 25 50 2 40 80 2 5 60 11...

Page 31: ...31 8 99 5...

Page 32: ...ao arco por meio de prote es ou cortinas n o reflexivas Ru do Se por causa de opera es de soldadura muito intensivas for verificado um n vel de exposi o di ria pessoal LEPd igual ou maior de 85 db A...

Page 33: ...funcionamento do aparelho de soldar configura os ciclos de soldadura comanda os actuadores supervisiona os sistemas de seguran a 8 Painel de configura o e visualiza o dos par metros e dos modos de fun...

Page 34: ...os valores recomendados para os cabos de soldagem em mm2 de acordo com a corrente m xima distribu da pela m quina de solda 5 4 1 Soldadura TIG Liga o da tocha Introduzir o cabo portador de corrente no...

Page 35: ...pela intensidade de corrente escolhida pelos outros par metros de soldadura como comprimento do arco velocidade e posi o de execu o di metro e qualidade dos el ctrodos para uma correcta conserva o gua...

Page 36: ...5 3 1 38 5 4 38 5 4 1 TIG 38 5 4 2 MMA 38 6 38 6 1 TIG 38 6 1 1 HF LIFT 39 6 1 2 TIG DC 39 6 1 3 TIG AC 39 6 1 4 39 6 2 MMA 39 6 2 1 39 7 39 7 1 39 7 1 1 39 7 2 39 8 40 TIG MMA 1 EN 60974 9 9 o UNI E...

Page 37: ...1 3 2 1 1 2 2 1 1 4 4 1 B 1 2 switching IGBT 3 2 4 5 switching DC AC TIG AC 6 drivers IGBT 7 8 9 HF 10 EV 11 12 4 2 4 2 1 C 1 2P P E 2 O OFF I ON 3 4 14 TIG 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG...

Page 38: ...AC I1 OFF AC 5 TIG AC DC sec BALANCE TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC AC 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250mm 5 3 A B EN 61000 3 11 Flicker Zmax 0 227ohm 1 IEC EN 61000 3 12 5 3...

Page 39: ...P EN balance AC EP balance balance balance 5 AC TIG AC 2 2T 4 4T 4 6 1 4 TIG 2T P T 2 3mm TIG 4T IStart Iminima TIG 4T BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 Iminima M 6 2 MMA mm min max 1 6 25 50 2 40 80 2 5...

Page 40: ...40 8 LED Argon 99 5...

Page 41: ...van de lasboog bevinden moeten worden beschermd door middel van niet reflecterende schermen of gordijnen Geluid Als er door bijzonder intensieve laswerkzaamheden een niveau van dagelijkse blootstelli...

Page 42: ...n de lasstroom en vergelijkt deze met de waarde ingesteld door de operator moduleert de impulsen van bediening van de drivers van de IGBT die de regeling uitvoeren 7 Logica van controle van de werking...

Page 43: ...iseerde stekker 2P T 1 met een adequaat vermogen met de voedingskabel verbinden en een contact van het net voorinstellen uitgerust met zekeringen of een automatische schakelaar een speciale terminal v...

Page 44: ...drukknop wordt losgelaten Bij iedere volgende druk op de drukknop de tijd die verloopt tussen het indrukken en het loslaten moet van korte duur zijn varieert de stroom tussen de waarde ingesteld in de...

Page 45: ...sluiting aangeeft wel uit is Controleer of de nominale intermittentieverhouding juist is In het geval dat de thermostatische beveiliging in werking treedt dient de machine uit zichzelf af te koelen Co...

Page 46: ...et haszn l Mindig vja a szem t az UNI EN 169 vagy UNI EN 379 szabv nynak megfelel sz r kkel amelyek az UNI EN 175 szabv nynak megfelel v d maszkokra vagy fejpajzsokra vannak felszerelve Haszn ljon meg...

Page 47: ...gg v ltoztatja t 5 Tranzisztoros switching m r h d s driver ek talak tja a szekunderhez kimen ramot DC r l AC ra a TIG AC hegeszt shez 6 Ellen rz s szab lyoz elektronika azonnal ellen rzi a hegeszt r...

Page 48: ...ztos t kokra vonatkoz amper rt keket melyeket a hegeszt ltal kibocs tott legnagyobb n vleges ram illetve a n vleges t pfesz lts g alapj n v lasztottak ki FIGYELEM A fentiekben rt szab lyok be nem tart...

Page 49: ...unkci folyam n elengedik a gombot a hegeszt si ciklus azonnal befejez dik s elkezd dik az UT G Z peri dus 6 2 MMA HEGESZT S Rendk v l fontos hogy a felhaszn l tartsa mag t a gy rt ltal javasolt el r s...

Page 50: ...g t Ellen rizni kell a t pvezet k fesz lts g t ha az rt k tuls gosan magas vagy t ls gosan alacsony a hegeszt g p blokkolt llapotban marad Ellen rizni kell hogy nincs e r vidz rlat a hegeszt g p v gz...

Page 51: ...ur deosebit de intensive se constat un nivel de expunere personal zilnic LEPd egal sau mai mare de 85 db A este obligatorie folosirea unor echipamente adecvate de protec ie individual Tab 1 Trecerea c...

Page 52: ...REGLARE I CONECTARE 4 2 1 Panoul posterior FIG C 1 Cablu de alimentare 2P P E 2 ntrerup tor general O OFF I ON 3 Racord pentru conectarea tubului de gaz reductor presiune butelie aparat de sudur 4 Con...

Page 53: ...conectat la borna cu simbolul Conectarea la butelia de gaz nfileta i reductorul de presiune pe supapa buteliei de gaz interpun nd reductorul special furnizat ca accesoriu Conecta i eava de intrare a...

Page 54: ...aloarea ARC FORCE comportament dinamic a aparatului de sudur Acest parametru este reglabil de la panou sau este reglabil prin comanda de la distan cu 2 poten iometri Re ine i c valorile ridicate de AR...

Page 55: ...Om en daglig personlig exponeringsniv uppst r p grund av s rskild intensiva svetsningar LEPd som motsvarar eller verstiger 85 dB A r det obligatoriskt att anv nda l mpliga individuella skyddsutrustni...

Page 56: ...2 1 BAKRE KONTROLLTAVLA FIG C 1 Matningskabel 2P P E 2 Huvudstr mbrytare O OFF I ON 3 Anslutningsdon f r gasslang tryckregulator gastub svets 4 Kopplingsdon f r fj rrkommando Man kan ansluta olika typ...

Page 57: ...det medf ljande reducerstycket emellan Anslut gasens inloppsslang till regulatorn och dra t den medf ljande kl mman Lossa p tryckregulatorns justerring innan gasflaskans ventil ppnas ppna gasflaskan...

Page 58: ...itet f r en korrekt f rvaring ska elektroderna placeras skyddade fr n fukt i de tillh rande f rpackningarna eller beh llarna Svetsningens egenskaper beror ven p svetsens v rde f r ARC FORCE dynamiskt...

Page 59: ...dB A er der pligt til at anvende egnede personlige v rnemidler Tab 1 Svejsestr mmens gennemgang frembringer elektromagnetiske felter EMF i n rheden af svejsekredsl bet De elektromagnetiske felter kan...

Page 60: ...n kan forbindes til forskellige slags fjernstyringer ved hj lp af den dertil beregnede 14 pols konnektor p bagsiden Hver anordning genkendes automatisk og giver mulighed for at regulere f lgende param...

Page 61: ...til bn for beholderen og regul r gasm ngden l min p grundlag af de vejledende anvendelsesdata j vnf r tabellen TAB 4 eventuelle tilpasninger af gasgennemstr mningen kan foretages under svejsningen ved...

Page 62: ...iske elektroder lave ARC FORCE v rdier giver derimod en bl d bue uden spr jt typisk med rutile elektroder Svejsemaskinen er desuden forsynet med HORT START og ANTI STICK anordningerne der sikrer en ne...

Page 63: ...r enn 85 dB A er det obligatorisk bruke egnet personlig verneutstyr Tabell 1 Overgangen av sveisespenningen f rer til elektromagnetiske felt EMF ved sveisekretsen De elektromagnetiske feltene kan inte...

Page 64: ...er registrert automatisk og gj r at dukan regulere f lgende parametrer Fjernstyringskontroll med en potensiometer hvis du dreier potensiometerens kontroll kan du variere hovedstr mmen fra minimums ti...

Page 65: ...helt til slutt i de hurtige uttakene hvis installert for garantere en perfekt elektrisk kontakt ellers kan overoppvarming skje i kontaktene og dette kan f re til kvalitetsforringelse og effektivitetst...

Page 66: ...ektroden n r den flyttes b r v re 20 30 grader Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for fylle sveisekrateret l ft deretter elektroden raskt bort slik at buen slukker EKSEMPLER P SVEIS...

Page 67: ...Jos erityisen intensiivisten hitsaust iden takia havaitaan p ivitt inen henkil n altistumistaso LEPd joka on sama tai yli 85 dB A on pakollista k ytt asianmukaisia henkil nsuojav lineit Taul 1 Hitsau...

Page 68: ...paineenalennin hitsauslaite 4 Kauko ohjainten yhdist j Hitsauslaitteeseen on mahdollista sovittaa takapuolella olevan 14 napaisen yhdist j n avulla erilaista kauko ohjainta Jokainen laite tunnistetaan...

Page 69: ...tsaussaumaa Kaapeli liitet n puristimeen jossa symboli Suosituksia Kierr hitsauskaapeleiden liittimet pohjaan asti pikaliittimiss jos sellaisia on t ydellisen s hk kontaktin takaamiseksi mik li n in e...

Page 70: ...aisit tulitikulla T m on oikea sivallusmenetelm VAROITUS l ly elektrodia ty kappaleeseen T m voi vahingoittaa elektrodia ja tehd sipaisun vaikeaksi Niin pian kuin kaari on syttynyt yrit yll pit v lima...

Page 71: ...intenzivn ch operac sva ov n hodnota denn hladiny osobn expozice hluku LEPd rovna 85 dB A nebo tuto hodnotu p evy uje je povinn pou vat vhodn osobn ochrann prost edky tab 1 Pr chod sva ovac ho proudu...

Page 72: ...pojka pro p ipojen plynov hadice reduktor tlaku v tlakov l hvi sva ovac p stroj 4 Konektor d lkov ho ovl d n Prost ednictv m p slu n ho 14 p lov ho konektoru um st n ho na zadn stran je mo n aplikovat...

Page 73: ...m ventilu tlakov l hve s plynem povolte kruhovou matici regulace reduktoru tlaku Otev ete tlakovou l hev a nastavte mno stv plynu l min podle orienta n ch daj pou it viz tabulka TAB 4 p padn nastaven...

Page 74: ...e mimo dosah vlhkosti chr n n v p slu n ch balen ch nebo n dob ch Vlastnosti sva ov n z vis tak na hodnot ARC FORCE dynamick chov n sva ovac ho p stroje Tento parametr je nastaviteln na ovl dac m pane...

Page 75: ...i obl ku a to pou it m tienidiel alebo neodrazov ch z vesov Hlu nos Ak ste pri mimoriadne intenz vnom zv ran ka dodenne vystaven hluku s rov ou LEPd rovnaj cou sa alebo prevy uj cou 85 dB A mus te pou...

Page 76: ...n vyp na O OFF VYPNUT I ON ZAPNUT 3 Spojka na pripojenie plynovej hadice reduktora tlaku v tlakovej n dobe zv rac pr stroj 4 Konektor dia kov ho ovl dania Prostredn ctvom pr slu n ho 14 p lov ho konek...

Page 77: ...l je potrebn pripoji k svorke ozna enej symbolom Pripojenie tlakovej n doby s plynom Zaskrutkujte reduktor tlaku na ventil tlakovej n doby s plynom a ak pou vate arg n vlo te medzi ne pr slu n redukci...

Page 78: ...e zv racieho pr stroja Tento parameter je nastavite n na ovl dacom paneli alebo prostredn ctvom dia kov ho ovl dania dvoma potenciometrami V imnite si e vysok hodnoty ARC FORCE dovo uj vy prienik a um...

Page 79: ...se zadr ujejo v bli ini obloka Glasnost e zaradi posebno intenzivnega varjenja ugotovite da prihaja do dnevne osebne izpostavljenosti hrupu LEPd ki je enaka ali ve ja od 85 db A je obvezna uporaba us...

Page 80: ...samodejno prepozna in omogo a prilagajanje naslednjih parametrov Daljinsko krmiljenje s potenciometrom e zavrtite ro ico potenciometra se spremeni glavni tok z minimalnega na absolutni maksimum Uravn...

Page 81: ...reba ga je povezati z delom ki ga varimo ali s kovinsko podlago na katero je naslonjen im bli e delu ki ga obdelujemo Ta kabel se pove e s sti nikom s simbolom Priporo ila Za pravilen elektri en konta...

Page 82: ...bloka Takoj ko se oblok spro i je treba ves as dr ati enako razdaljo do dela ki ga obdelujemo ta razdalja se ujema s premerom elektrode ki jo uporabljamo zapomnite si da mora biti elektroda pod kotom...

Page 83: ...luk potrebno je za tititi i osobe koje se nalaze u blizini luka nereflektiraju im pregradama ili zaslonima Bu nost ako se zbog posebno intenzivnog varenja registrira razina osobnog dnevnog izlaganja L...

Page 84: ...ljinsko upravljanje Na stroj za varenje je mogu e postaviti putem prikladnog spojnika sa 14 pola koji se nalazi na stra njem dijelu razli ite vrste daljinskih komandi Svaki ure aj biva prepoznat autom...

Page 85: ...jiti ulaznu plinsku cijev na reduktor i zatvoriti dostavljenu traku Popustiti prstenasti okov za regulaciju reduktora pritiska prije otvaranja ventila boce Otvoriti bocu i regulirati koli inu plina l...

Page 86: ...a od lu ine niske vrijednosti ARC FORCE omogu uju mek i luk i bez prskanja sa rutilnim elektrodama Stroj za varenje ujedno ima i ure aje HOT START i ANTI STICK koji omogu avaju lako paljenje i sprije...

Page 87: ...d l ypatingai intensyvi suvirinimo operacij pasirei kia lygus arba didesnis nei 85 dB A poveikio darbo vietoje lygis LEPd b tina naudoti atitinkamas individualios saugos priemones 1 lent Suvirinimo sr...

Page 88: ...aparato galima prijungti vairi tip distancin valdym Kiekvienas taisas yra atpa stamas automati kai ir leid ia reguliuoti tokius parametrus Distancinis valdymas potenciometru sukant potenciometro rank...

Page 89: ...s is kabelis turi b ti prijungtas prie gnybto pa ym to simboliu Prijungimas prie duj baliono Priver ti sl gio reduktori prie duj baliono skend s terpiant special adapter kuris yra tiekiamas kaip prie...

Page 90: ...auso ir nuo suvirinimo aparato ARC FORCE dinaminio suderinimo reik mi is parametras gali b ti nustatomas nuo skydo arba gali b ti parenkamas nuotoliniu valdymu 2 potenciometrais sid m kite kad auk tes...

Page 91: ...l tekitab keevitusahela l heduses elektromagnetv lju EMF Elektromagnetv ljad v ivad p hjustada interferentse teatud meditsiiniseadmetega n iteks s damestimulaatorid hingamisseadmed metallproteesid jne...

Page 92: ...eavoolu reguleerimine on v imalik ainult kaugjuhtimise abil Pedaalidega kaugjuhtimine voolu v rtus oleneb pedaali positsioonist peapotentsimeetrile seatud v rtus minimaalsest maksimaalseni TIG 2 AJA m...

Page 93: ...ekaabli hendus hendage otse keevitatava detaili v i metallt lauaga kuhu on asetatud detail ning v imalikult henduskoha l hedale hendage see kaabel klambriga mis kannab s mbolit Soovitused Keerake keev...

Page 94: ...kaare s tamiseks T HELEPANU RGE TOKSIGE elektroodi keevitatava detaili vastu Riskite kahjustada elektroodi katet ja muuta raskeks kaare s ttimise Kohe peale kaare s ttimist ritage hoida keevitatavast...

Page 95: ...ar aizsardz bu ir j nodro ina loka metin anas vietas tuvum eso ie cilv ki to var izdar t ar neatstarojo o ekr nu vai tentu pal dz bu Trok a l menis Ja pa i intens vas metin anas d individu lais diena...

Page 96: ...R CES 4 2 1 Aizmugur jais panelis Z M C 1 Baro anas vads 2P zem jums 2 Galvenais sl dzis O IZSL GTS I IESL GTS 3 Savienot juzmava g zes caurules pievieno anai balona spiediena reduktors metin anas apa...

Page 97: ...ruli atbilsto ajai savienot juzmavai Metin anas str vas atgrie anas vada savienojums is vads tiek savienots ar apstr d jamo deta u vai ar met la stendu uz kura t ir novietota tik tuvu apstr d jamai vi...

Page 98: ...lit te elektrodus nedr kst glab t mitr s telp s tie ir j glab atbilsto ajos iepakojumos vai konteineros Metin anas raksturojumi ir atkar gi ar no metin anas apar ta ARC FORCE v rt bas dinamisks darba...

Page 99: ...101 5 3 101 5 3 1 101 5 4 101 5 4 1 TIG 101 5 4 2 101 6 102 6 1 TIG 102 6 1 1 HF LIFT 102 6 1 2 TIG DC 102 6 1 3 TIG C 102 6 1 4 102 6 2 102 6 2 1 102 7 102 7 1 102 7 1 1 102 7 2 103 8 103 TIG 1 EN 6...

Page 100: ...A V 9 U1 10 I1 max I1eff 10 11 1 3 2 1 TA 1 2 TA 2 1 1 4 4 1 1 2 IGBT 3 2 4 5 DC TIG AC 6 IGBT 7 8 9 HF 10 V 11 12 4 2 4 2 1 1 2 2 OFF I ON 3 4 14 TIG 2 ARC FORCE MMA TIG 4 2 2 D 1 TIG MMA TIG 2 T TIG...

Page 101: ...DC I1 I2 I1 I2 OFF 4 TIG AC DC TIG AC DC I1 Off TIG AC I1 OFF AC 5 POST GAS TIG AC DC post gas TIG AC DC BALANCE I2 AC DC TIG AC AC TA 5 7 8 9 TIG 10 5 5 1 5 1 1 5 1 2 F MMA 5 1 3 F1 5 2 250 mm 5 3 EN...

Page 102: ...TIG DC TIG DC 2 2 L TIG DC 2 2 4 4 6 1 3 TIG C N N 5 TIG C 2 2 4 4 4 6 1 4 PRE GAS POST GAS TIG 2T P T 2 3mm post gas TIG 4T IStart I POST GAS POST GAS TIG 4T BI LEVEL IStart BI LEVEL I1 I2 I POST GA...

Page 103: ...103 7 2 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...

Page 104: ...przy pomocy specjalnych filtr w zgodnych z norm UNI EN 169 lub UNI EN 379 zamontowanych na maskach lub przy bicach spawalniczych zgodnych z norm UNI EN 175 No odpowiedni odzie ognioodporn zgodn z norm...

Page 105: ...do warto ci niezb dnych dla procesu spawania ukowego i jednocze nie galwanicznego izolowania obwodu spawania od linii zasilania 4 Mostek prostuj cy wt rny z indukcyjno ci wyr wnawcz zamienia napi cie...

Page 106: ...cznie do systemu zasilania z przewodem neutralnym pod czonym do uziemienia Aby zapewni zabezpieczenie przed po rednim kontaktem nale y stosowa wy czniki r nicopr dowe typu Typ A dla urz dze jednofazow...

Page 107: ...ajarzenie uku przy warto ci pr du IStart Po zwolnieniu przycisku pr d wzrasta a do ustawionej warto ci pr du spawania ta warto zostanie r wnie utrzymana po zwolnieniu przycisku W przypadku kiedy przyc...

Page 108: ...ANIEM NAPRAWY LUB ODDANIEM URZ DZENIA DO SERWISU POGOTOWIA TECHNICZNEGO NALE Y SPRAWDZI CZY Pr d spawania regulowany przez potencjometr z podzia k skalowan w amperach odpowiada rednicy i rodzajowi u y...

Page 109: ...MMA LIFT 2 2 1 2 MMA TIG 3 A 1 3 1 2 1 3 S 3 4 109 1 109 2 109 1 2 109 2 2 109 3 109 A 1 3 110 2 3 110 4 110 1 4 110 2 4 110 C 1 2 4 110 D 2 2 4 111 5 111 1 5 111 E 1 1 5 111 MMA F 2 1 5 111 3 1 5 111...

Page 110: ...4 5 6 IGBT 7 8 HF 9 EV 10 11 12 2 4 C 1 2 4 P E 2 1 O OFF I ON 2 3 4 14 2 MMA ARC FORCE D 2 2 4 1 TIG MMA MMA 2 4 TIG LIFT HF 2 3 4 5 264 190 1 5 15 AL 1 AL 2 6 2 1 ARC FORCE 100 0 ARC FORCE MMA 2 4 B...

Page 111: ...61000 3 12 1 3 5 2 1 1 4 5 1 1 4 5 4 MMA 2 4 5 6 1 6 G Ar 99 5 4 8 3 2 1 H I LIFT HF 1 1 6 HF 3 2 HF HF HF LIFT 3 2 2 1 6 2 2 L 2T 4T 4 3 1 6 EP EN EP EN EP 5 4T 4 2T 4 4 1 6 2T 3 2 P T 4T IStart BI...

Page 112: ...112 ARC FORCE 2 ARC FORCE ARC FORCE ANTI STICK HOT START 1 2 6 30 20 N 7 1 7 1 1 7 2 7 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...

Page 113: ...1 TAB 2 FIG C DATI TECNICI SALDATRICE WELDING MACHINE TECHNICAL DATA MODEL I2 max A 230V 400V 230V 400V mm2 kg dB A 160 T16A 16A 16 9 4 85 200 T20A 32A 25 12 5 85 DATI TECNICI TORCIA TIG IN ACCORDO AL...

Page 114: ...114 FIG D FIG E FIG F...

Page 115: ...RICA O ARGO G S INERTE PROTEGE O BANHO DE FUS O DA OXIDA O ATMOSF RICA HET ARGON EEN INERT GAS BESCHERMT HET SMELTBAD TEGEN DE ATMOSFERISCHE OXYDATIE ARGON EN INERT GAS BESKYTTER SMELTEBADET MOD ATMOS...

Page 116: ...F R H G STR M CONTROLLO DELLA PUNTA DELL ELETTRODO CHECK OF THE ELECTRODE TIP CONTROLE DE LA POINTE DE L LECTRODE KONTROLLE DER ELEKTRODENSPITZE CONTROL DE LA PUNTA DEL ELECTRODO CONTROLO DA PONTA DO...

Page 117: ...ctrovalve PT Pushbotton torch HF high frequency if active START CURRENT WELDING CURRENT WELDING CURRENT BI LEVEL WELDING CURRENT Current I2 FINAL SLOPE DOWN FINAL CURRENT START POST GAS END CYCLE Curr...

Page 118: ...r den einwandfreien Betrieb der Maschinen und verpflichtet sich solche Teile kostenlos zu ersetzen die aufgrund schlechter Materialqualit t und von Herstellungsfehlern innerhalb von 12 Monaten ab der...

Page 119: ...n list m platnost pouze v p pad e je p edlo en spolu s tenkou nebo dodac m listem Poruchy vypl vaj c z nespr vn ho pou it mysln ho po kozen nebo chyb j c p e nespadaj do z ruky Odpov dnost se d le nev...

Page 120: ...S PA YM JIMAS ET GARANTIISERTIFIKAAT LV GARANTIJAS SERTIFIK TS G PL CERTYFIKAT GWARANCJI AR MOD MONT RLAP MUDEL t Br NR ARIQM EN Date of buying IT Data di acquisto FR Date d achat ES Fecha de compra D...

Reviews: