
- 115 -
3
4
5
6
2
1
8
7
DATI ORIENTATIVI PER SALDATURA - SUGGESTED VALUES FOR WELDING
TIG DC
TIG AC
Ss
Cu
Al
mm
I
2
Ø mm
Ø mm
Ø mm
Ar
5
190 - 250
3.2
11 - 12.5
6 - 7
3 - 4
ATTENZIONE
:
assicurarsi che il collegamento tra cinghia e aggancio
rispetti lo schema.
ATTENTION
:
s’assurer que le branchement entre le courroie et l’accrocage
soit selon le schema.
ATTENTION
:
please make sure that the connection between the belt and
the hook follows this scheme.
VORSICHT
:
versichern Sie sich bitte, daß der Anschluß zwischen dem
Gürtel und der Schnalle nach diesem Skema erfolgt.
CUIDADO
:
asegurarse de que la conexiòn entre la faiany el enganche
respete el esquema.
ATENÇÃO
:
assegura-se que a ligação entre correia e o enganchamento
respeite o esquema.
LET OP
:
men moet er zich van verzekeren dat de verbinding tussen
riemen en haak volgens schema.
ADVARSEL
:
sørg for at remmene og krogen er forbundet som vist på
skemaet.
VARMISTAKAA :
että hihnan ja koukun välinen liitäntä on kaavion mukainen.
ADVARSEL
:
sørg for at koplingen mellom reimer og feste følger skjema.
ÖBSERVERA
:
försäkra dig om att kopplingen mellan lyftremmen och
kroken överensstämmer med schemat.
Ðñïóï÷ÞÊ!
:
Âåâáéùèåßôå üôé ç óýíäåóç áíÜìåóá óå éìÜíôá êáé
ãÜíôæï ãßíåôáé óýìöùíá ìå ôï ó÷Þìá.
ВНИМАНИЕ
:
Проверить, что соединение между ремнем и креплением
соответствует схеме.
.لودجلا عم قفاوتي فاطخلاو ةلسلسلا ف ي�ب لاصتلاا نأ نم دكأت :
هبتنإ
FIG. F1
TAB. 4
FIG. G
- L’ARGON, GAS INERTE, PROTEGGE IL BAGNO DI FUSIONE DALL’OSSIDAZIONE ATMOSFERICA.
- L’ARGON GAZ INERTE, PROTÈGE LE BAIN DE FUSION DE L’OXYDATION ATMOSPHÉRIQUE.
- THE ARGON, INERT GAS, PROTECTS THE WELDING PUDDLE FROM OXIDATION.
- DAS INERTGAS ARGON SCHÜTZT DAS SCHMELZBAD VOR DER ATMOSPHÄRISCHEN OXIDATION.
- EL ARGON, GAS INERTE, PROTEGE EL BAÑO DE FUSION DE LA OXIDACION ATMOSFERICA.
- O ARGO, GÁS INERTE, PROTEGE O BANHO DE FUSÃO DA OXIDAÇÃO ATMOSFÉRICA.
- HET ARGON, EEN INERT GAS, BESCHERMT HET SMELTBAD TEGEN DE ATMOSFERISCHE OXYDATIE.
- ARGON, EN INERT GAS, BESKYTTER SMELTEBADET MOD ATMOSFÆRISK OXIDATION.
- ARGON, JOKA ON JALOKAASU, SUOJAA HITSISULAA ILMASTON AIHEUTTAMALTA HAPETTUMISELTA.
- ARGON, INERT GASS, BESKYTTER FUSJONSBADET MOT ATMOSFÆRISK OKSIDERING.
- DEN INERTA GASEN ARGON SKYDDAR SMÄLTBADET FRÅN OXIDERING .
- AΡΓΟΝ ΑΔΡΑΝΕΣ ΑΕΡΙΟ, ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΕΙ ΤΟ ΒΥΘΙΣΜΑ ΤΗΞΗΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΑΤΜΟΣΦΑΙΡΙΚΗ ΟΞΕΙΔΩΣΗ.
- АРГОН, ИНЕРТНЫЙ ГАЗ, ЗАЩИЩАЕТ РАСПЛАВ ОТ АТМОСФЕРНОГО ОКИСЛЕНИЯ.
.ةئيبلاب ةدسكلاا نم راهصنلاا مامح يمحي لماخ زاغ نوجرلاا -
TORCIA -
TORCH
1-
EVENTUALE BACCHETTA D’APPORTO - BAGUETTE D’APPORT ÉVENTUELLE
- FILLER ROD IF NEEDED - BEDARFSWEISE EINGESETZTER SCHWEISSSTAB
MIT ZUSATZWERKSTOFF - EVENTUAL VARILLA DE APORTE - EVENTUAL
VARETA DE ENCHIMENTO - EVENTUEEL STAAFJE VAN TOEVOER - EVENTUEL
TILSATSSTAV - MAHDOLLINEN LISÄAINESAUVA - STØTTEPINNE - EVENTUELL
STAV FÖR PÅSVETSNING - ΕΝΔΕΧΟΜΕΝΗ ΡΑΒΔΟΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ - ВОЗМОЖНАЯ
ПАЛОЧКА ДЛЯ ПРИПОЯ -
ةلمتحم وشح ةعطق
2-
UGELLO - TUYÈRE - NOZZLE - DÜSE - BOQUILLA - BICO - SPROEIER - DYSE -
SUUTIN - SMØRENIPPEL - MUNSTYCKE - ΜΠΕΚ - СОПЛО -
ةياود
3-
PULSANTE - BOUTON - PUSHBUTTON - DRUCKKNOPF - PULSADOR - BOTÃO -
DRUKKNOP - TRYKKNAP - PAINIKE - TAST - KNAPP - ΠΛΗΚΤΡΟ - КНОПКА -
رز
4-
GAS - GAZ - GAS - GAS - GAS - GÁS - GAS - GAS - GAS - GASS - GASEN -
ΑΔΡΑΝΕΣ ΑΕΡΙΟ - ГАЗ -
زاغ
5-
CORRENTE - COURANT - CURRENT - STROM - CORRIENTE - CORRENTE -
STROOM - STRØM - STRØM - STRÖM - ΡΕΥΜΑ - ТОК -
رايت
6-
CAVI PULSANTE TORCIA - CÂBLES POUSSOIR TORCHE - TORCH BUTTON
CABLES - KABEL BRENNERKNOPF - CABLES DEL PULSADOR SOPLETE -
CABOS BOTÃO TOCHA - KABELS DRUKKNOP TOORTS - BRÆNDERKNAPKABEL
- PURISTIMEN PAINONAPIN KAAPELIT - KABLER TIL SVEISEBRENNERENS
TAST - KABEL KNAPP PÅ SKÄRBRÄNNARE - ΚΑΛΩΔΙΑ ΠΛΗΚΤΡΟΥ ΛΑΜΠΑΣ -
КАБЕЛИ КНОПКИ ГОРЕЛКИ -
ةلعشلا رز تلاباك
7-
PEZZO DA SALDARE - PIÈCE À SOUDER - PIECE TO BE WELDED - WERKSTÜCK
- PIEZA A SOLDAR - PEÇA A SOLDAR - TE LASSEN STUK - EMNE, DER SKAL
SVEJSES PÅ - HITSATTAVA KAPPALE - STYKKE SOM SKAL SVEISES - STYCKE
SOM SKA SVETSAS - ΜΕΤΑΛΛΟ ΠΡΟΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ - СВАРИВАЕМАЯ ДЕТАЛЬ
-
اهماحل دارملا ةعطقلا
8-
ELETTRODO - ÉLECTRODE - ELECTRODE - ELEKTRODE - ELECTRODO
- ELÉCTRODO - ELEKTRODE - ELEKTRODE - ELEKTRODI - ELEKTROD -
ELEKTROD - ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟ - ЭЛЕКТРОД -
بطق
DATI ORIENTATIVI PER LA SALDATURA -
SUGGESTED VALUES FOR WELDING -
ماحلل ةيهيجوت تانايب
Summary of Contents for TIG AC/DC HF/LIFT MMA
Page 31: ...31 8 99 5...
Page 40: ...40 8 LED Argon 99 5...
Page 103: ...103 7 2 IEC EN 60974 4 8 ON 99 5...
Page 114: ...114 FIG D FIG E FIG F...